↑このページのトップヘ

Piccola RADIO-ITALIA

〜イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本に作りたい〜
Gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone!!

Clementino

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい
という趣旨で、2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアン・ポップス鑑賞会を開催しております。
このサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアン・ポップス(イタリアPOPS)を紹介しております。
FESTA会場で流した音楽や映像には、Web上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTAにご参加ください。Festa情報→https://piccola-radio-italia.com/archives/cat_50003116.html

Piccola RADIO-ITALIA公式facebookページ (facebook ufficiale)
https://www.facebook.com/PiccolaRadioItalia

Ecco il gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone,
e speriamo di creare la circostanza in cui si divertono la musica pop italiana in Giappone
Diamo la festa musicale ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.
Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

第201回イタリアPOPSフェスタ(2022年8月)レポート(Gigi D’Alessio)

Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ/55歳/Napoli出身)の芸能生活30周年記念ライヴ『Gigi Uno come te 30 anni insieme(意:ジジ・あなたのような1人の男・30年間共に)』(2022)から。故郷ナポリのプレビシート広場で2022年6月17日・18日の両日行われた野外ライヴで、初日がTV中継された。たくさんのゲストとの共演シーンが見もの。日本から視聴不可コンテンツ。
Gigi D'Alessio - Uno-come-te-30-anni-insieme

ダイジェスト映像

「Quanti amori(意:どれほどの愛)」 (2004)は世界的スターEros Ramazzotti(エロス・ラマッツォッティ|エロス・ラマゾッティ/59歳/Roma出身)との共演。歌い終わったErosはGigiを“ナポリの弟”と呼び、Gigiもそれを受けて“僕らは兄弟!”と言及している。

続いてEros自身の持ち歌をGigiとデュエット。「Un'emozione per sempre(意:永遠の感情)」(2003)は、本来Alex Baroni(アレックス・バローニ/1966-2002/Milano出身)にErosが提供するつもりで書き下ろした楽曲だが、Alexが交通事故で突然他界してしまったため、Eros自身の歌唱で世に出た楽曲。そして「Piu` bella cosa(意:とても美しいもの)」 (1996)はErosの当時の妻に捧げられた楽曲で大ヒットとなった。

続いては、Gigiが敬愛してやまないナポリの、否、イタリアの偉大な音楽家として死後もイタリア人の心に残り続けるRenato Carosone(レナート・カロゾーネ/1920-2001/Napoli出身)に捧げるコーナー。Gigi曰く“言わば僕の一番上の兄”。多彩な芸を持つFiorello(フィオレッロ/62歳/Sicilia州Catania出身)が客演。カヴァーする楽曲は最も有名な「Tu vuo' fa' l'americano(意:君はアメリカ人になりたいのか)」〜「Torero(意:闘牛士)」〜そして「'O saracino (意:サラセン人)」。

イタリアを代表する歌ウマ女性歌手のひとりFiorella Mannoia(フィオレッラ・マンノイア/68歳/Roma出身)が登場し、Gigiとのデュエットで発表された「L'ammore(意:愛)」(2019)をしっとりと再現。

そしてGigiがピアノでイントロを弾き出すのは、Fiorellaの代表曲中の代表曲「Quello che le donne non dicono(意:女たちが言わないこと)」 (1987)。当然、観客を巻き込んでの大合唱となる。

近年のサンレモ音楽祭の司会者としてお馴染みのAmadeus(アマデウス/60歳/Emilia-Romagna州Ravenna出身)が登場し、Gigiのサンレモ音楽祭初出場シーンを再現した前説を展開。Gigiはそのサンレモ音楽祭デビュー曲「Non dirgli mai(意:彼には絶対に言わないで)」 (2000)を披露。これを契機にGigiは全国区の知名度を得てビッグスターになっていく大切な転機となった楽曲だ。

主にフランスで活躍するLara Fabian(ララ・ファビアン/52歳/ベルギー生まれ)とのデュエットで話題となった「Un cuore malato(意:病んだ心)」(2006)をAmici出身者の中で一番の出世頭となったAlessandra Amoroso(アレッサンドラ・アモローゾ/36歳/Puglia州Galatina出身)が登場して共演。

Milano郊外にある栄光のサッカースタジアムSan Siro(サン・シーロ)でコンサートをすることになった、史上2人目のイタリア女性歌手だとGigiはAlessandraを褒めたたえる。※1人目はLaura Pausini(ラウラ・パウジーニ) San Siroは芝が痛むのを嫌って、本当に大物と認められたアーティストにしかコンサートを許可しないことで有名な、まさにイタリア人アーティストたちが目指す国内頂点に君臨する聖地である。

今回のゲスト最年少のLDA(エッレ・ディー・アー/19歳)が登場。2021年のAmiciに出場して話題となった人物で、その芸名は本名の頭文字。LはLuca(ルカ)、DAはD'Alessio(ダレッシオ)。つまりGigiの息子だ。LDAの持ち歌「Quello che fa male(意:居心地悪いあのこと)」 (2022)を父子デュエット。

余談ではあるが、LDAはGigiの長男と17歳離れた第3子で、長男の第一子(=Gigiの初孫)はLucaの僅か4歳年下という関係。Gigiの孫で一番年下は2021年生まれ。一方、Gigiは現在3人目の伴侶と家庭を持ち、一番下の息子は2022年初頭に生まれたばかり。つまりGigiは孫より若い息子がいるという、驚愕のプライヴェートライフを過ごしている。

ナポリ語詞で歌われる「Si turnasse a nascere(意:もし生まれ変わるなら)」(2013)は、サッカー界で“神の子”の異名をとったレジェンドで、ジリ貧だったNapoliのチームを優勝(1986-87シーズン)に導いたディエゴ・マラドーナ(1960-2020)に捧げられた楽曲。マラドーナはアルゼンチン出身ではあるものの、この偉業が今もNapoli人の心に残り“ナポリの王”という異名で愛され続けている。Gigiはステージ上で俳優Alessandro Siani(アレッサンドロ・シアーニ/47歳/Napoli出身)の隣で歌い上げる。

Achille Lauro(アキッレ・ラウロ)が登場して持ち歌「16 Marzo(意:3月16日)」(2020)をGigiとデュエットするものの、Achilleのマイクが機能せず、Gigiとマイクを持ち替えながらの共演となった。Achille Lauroはど派手なステージパフォーマンスで知られる存在だが、今回は客演の立場なので、場をわきまえておとなし目の衣装&メイクに留めている。

そしてGigiの持ち歌「Mon amour(意:我が愛するひと)」(2001)をAchille Lauroが客演。

さらにはGigi D'Alessioの歴史を振り返るコーナー。まだNapoli限定の知名度しかなかったGigiが“il Re della sceneggiata(意:大衆音楽劇の王)”の異名を取ったMario Merola(マリオ・メロラ/1934-2006)に提供した「Cient'anne(意:百年)」(1999)を披露。Marioの息子Francesco Merola(フランチェスコ・メロラ)が代理で歌うのも心温まるシーン。

“マリオ・メロラから始まった僕の音楽はLuche`まで到達したよ”とGigiが話して始めるのは「Come me(意:僕のように)」(2019)はもちろん人気ラッパーLuche`(ルケ/41歳/Napoli出身)が客演として登場。近年は世界的に“歌うラッパー”が人気を博しているように、Luche`も全編をほぼ歌い切っている。

2004年にGigiが同郷のGigi Finizio(ジジ・フィニツィオ/57歳)、Sal Da Vinci(サル・ダ・ヴィンチ/53歳)らとの共演で発表した「Napule(意:ナポリ)」(2004)は、故Lucio Dalla(ルチォ・ダッラ/1943-2012)の登場シーンは、在りし日のLucioの映像を用いたヴァーチャル・デュエットとして再現したのも見どころ。

ここからは2021年にGigiが展開した、ナポリ語曲をラッパーたちとの共演でパフォーマンスした世界観を展開する。もちろん、スタジオ録音どおり、多数のラッパーが次から次に登場して共演を展開。楽曲は「Guagliune(意:若者)」〜「Como suena el corazon(意:心はどのように響くのか)」〜「Buongiorno(意:おはよう)」。登場するラッパーはEnzo Dong(エンツォ・ドング)、Ivan Granatino(イヴァン・グラナティーノ)、Lele Brade(レレ・ブレイド)、Samurai Jay(サムライ・ジェイ)、Clementino(クレメンティーノ)、Vale Lambo(ヴァレ・ランボ)、MV Killa(エンメヴー・キッラ)、Coco(ココ)、Franco Ricciardi(フランコ・リッチャルディ)、Geolier(ジェオリエール)、そしてLDAといった面々だ。

コンサートの最後に披露されたのは、、意外にもGigiの持ち歌ではなく故Pino Daniele(ピーノ・ダニエレ/1955-2015)の名曲「Napule e`(意:ナポリは)」。意外ではあるものの、ナポリに捧げる曲としてはこの曲以外にはあり得ない、と誰もが納得できる選曲だ。


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2022年に達する年齢で表記。

第186回イタリアPOPSフェスタ(2021年5月)レポート(第2部:Loredana Berte`)

Loredana Berte`(ロレダーナ・ベルテ/70歳/Calabria州Bagnara Calabra出身)の70歳記念TV番組『Non sono una signora(意:私は婦人ではない)』(2021)は、ベテラン&大御所から新進気鋭までの多くのゲストが出演して話題となった。
Loredana Berte  - TV-Non sono una signora (2021)

ロレダーナはあの伝説の歌姫・故Mia Martini(ミア・マルティーニ)の実妹であり、ビヨン・ボルグ(テニス選手)の元妻でもあり、そして何よりもレディ・ガガがリスペクトし、そのパフォーマンスを度々踏襲している存在。

最初の楽曲はBoomdabash(ブームダバッシェ)の「Non ti dico no(意:あなたにノーとは言わない)」(2018)。ロレダーナをフィーチャリングしてリリースされた楽曲だ。
https://youtu.be/E9DmEcS0VZ4

※当サイトでのBoomdabashの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Boomdabash

そして早くも大御所Zucchero(ズッケロ)が登場して「Diamante (ディアマンテ/=ズッケロの祖母の名前)」(1989)を共演。ロレダーナも姉のミア・マルティーニもカヴァーしている楽曲だ。
https://youtu.be/sSKFhk--Vb0

そしてズッケロのソロで「Facile(意:容易い)」 (2020)
https://youtu.be/g6MNTTOcYcY

※当サイトでのZuccheroの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Zucchero

ロレダーナのソロで「Luna(意:月)」(1997)。
https://youtu.be/kGEyCBFPrlc

番組タイトルにも据えられた「Non sono una signora」(1982)は彼女の70年代後半から80年代を支えた実力派カンタウトーレにして敏腕音楽家&プロデューサーのIvano Fossati(イヴァーノ・フォッサーティ)の書き下ろし。
https://youtu.be/UVhxf3ATWrM

※当サイトでのIvano Fossatiの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Ivano_Fossati

「Dedicato(意:献身的な)」(1978)もイヴァーノ・フォッサーティ作。ギターのイントロが印象的な楽曲。
https://youtu.be/sLjdEOIDwC0

「Maledetto luna-park(意:忌まわしい遊園地)」(2018)
https://youtu.be/5SIJFu6FvKI

「In alto mare(意:航海中/解決にはほど遠い)」(1980)は同期生のMarcella Bella(マルチェッラ・ベッラ)との共演。同曲はギタリスト&カンタウトーレにして敏腕音楽家&プロデューサーのMario Lavezzi(マリオ・ラヴェッツィ)の書き下ろし。
https://youtu.be/BKlFlRFldsM

※当サイトでのMarcella Bellaの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Marcella_Bella

※当サイトでのMario Lavezziの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Mario_Lavezzi

「Amici non ne ho(意:友だちは私にはいない)」(1994)は、引き続きMarcella、そしてGiusy Ferreri(ジューズィ・フェッレーリ)と女優Asia Argento(アーシア・アルジェント/『サスペリア』のダリオ・アルジェント監督の娘)が登場し、タイトルに反して3人の盟友と共演で魅せる。
https://youtu.be/Zb7KJsEO7g0

※当サイトでのGiusy Ferreriの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Giusy_Ferreri

「E la luna busso`(意:そして月がノックする)」(1979)は、イタリア初のレゲエ曲と目されているヒット曲。ロレダーナはひと休みして、MarcellaとGiusyの2人に新たにGaetano Curreri(ガエターノ・クッレリ/Stadioのフロントマン)とClementino(クレメンティーノ/ラッパー)が加わったパフォーマンス。同曲もMario Lavezziの作曲。
https://youtu.be/iOxNPoivzO0

※当サイトでのStadioの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Stadio

※当サイトでのClementinoの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Clementino

「Il mare d'inverno(意:冬の海)」(1983)は、カンタウトーレEnrico Ruggeri(エンリコ・ルッジェーリ)が作詞し、Ivano Fossatがプロデュース。
https://youtu.be/GqwpSE1UpWI

※当サイトでのEnrico Ruggeriの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Enrico_Ruggeri

「Fotografando(意:写真を撮りながら)」(1986)は再びClementinoとの共演で、タイトルにちなんでAsia Argentoが父親譲り?のカメラワークを魅せつけるパフォーマンスも。同曲はカンタウトーレの故Mango(マンゴー)作でフェスティヴァルバール1986出場曲。まだスマホも自撮りやセルフィ―という言葉も存在していない時代に、パジャマ姿でポラロイドカメラで自撮りするロレダーナのパフォーマンスも話題となった。
https://youtu.be/bCOy7MzTO2Y

※当サイトでのMangoの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Mango

「Re(意:王様)」(1986)も故Mango作品。同年のサンレモ音楽祭出場曲で、ロレダーナ自身もダンサーも全員妊婦を模した扮装で踊り狂うパフォーマンスを魅せ、大きな社会論争を巻き起こしたスキャンダルとなった。25年後にレディ・ガガがそのパフォーマンスを踏襲して披露したが、そのネタ元がロレダーナであることはイタリア以外にはほとんど知られていない。今回のTV番組ではダンサーのみ妊婦の扮装。
https://youtu.be/Cxp7ZZsybdg

Loredana Berte - Re (SR1986)
ロレダーナ・ベルテ(1986)

Lady_GaGa_bbc_big_weekend
レディ・ガガ(2011)

「Mi manchi(意:あなたが恋しい)」(1993)はロレダーナ自身が作詞を担当した楽曲。
https://youtu.be/sg-K8jYPi-Y

「Buongiorno anche a te(意:あなたにもこんにちは)」(1980)は偉大なカンタウトーレだった故Pino Daniele(ピーノ・ダニエレ)提供曲。
https://youtu.be/CC104PvSHUA

※当サイトでのPino Danieleの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Pino_Daniele

「Petala(意:花弁/※ポルトガル語)」(1984)〜「Jazz(ジャズ)」(1983)はブラジルのDjavan(ジャヴァン)作品。イタリア語詞はIvano Fossatiが書いている。後者は三たびGiusy Ferreriとの共演で魅せる。
https://youtu.be/Wd0RVKBXYks

「Anima carbone(意;石炭魂)」(2018)は、60歳以上限定のオーディション番組 『The Voice Senior 2020』の優勝者Erminio Sinni(エルミーニオ・シンニ)との共演。同番組でエルミーニオはロレダーナが率いるチームに所属して戦ったという間柄。
https://youtu.be/LDGL0wVURto

「Cosa ti aspetti da me(意:あなたは私から何を待っているの)」(2019)は、サンレモ音楽祭2019で惜しくも4位となった楽曲。書き下ろしたGaetano Curreriが再び登場しての共演。これは見もの。
https://youtu.be/Chhf9byfBNY

「Figlia di(意:…の娘)」(2021)サンレモ音楽祭2021のスーパーゲストとして登壇したロレダーナが披露した2021年の新曲。ロレダーナ自身も楽曲作りに参加している。
https://youtu.be/yhYAo1mg-9w

実姉ミア・マルティーニとナポレターナの第一人者だったRoberto Murolo(ロベルト・ムーロロ)のデュエット曲「Cumm'e`(意:どのように)」(1992)。作者でカンタウトーレのEnzo Gragnaniello(エンツォ・グラニャニエッロ)とロレダーナとの共演で再現された。

※当サイトでのMia Martiniの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Mia_Martini

※当サイトでのRoberto Muroloの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Roberto_Murolo

※当サイトでのEnzo Gragnanielloの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Enzo_Gragnaniello

故ミア・マルティーニの永遠の名曲「Almeno tu nell'universo(意:宇宙の中で少なくともあなただけは)」(1989)の実妹ロレダーナによるカヴァー。敏腕音楽家&プロデューサーMaurizio Fabrizio(マウリツィオ・ファブリツィオ)が作曲、カンタウトーレの故Bruno Lauzi(ブルーノ・ラウツィ)が作詞したものの、17年間もの間発表されずに引き出しの中で熟成されていたと言われる楽曲。
https://youtu.be/_X9ZKi_du1Q

※当サイトでのMaurizio Fabrizioの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Maurizio_Fabrizio

※当サイトでのBruno Lauziの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Bruno_Lauzi

最後はロレダーナの最初のヒット曲「Sei bellissima(意:君は最高に美しい)」(1976)。楽曲アレンジはVince Tempera(ヴィンチェ・テンペラ)。当時プロミュージシャン軍団Il Volo(イル・ヴォーロ)のキーボード奏者やアニメ『UFOロボ』のイタリア版テーマ曲を作曲したりしていた人物だ。
https://youtu.be/hSjpnn9vWH8

※当サイトでのLoredana Berte`の紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Loredana_Berte`


第186回イタリアPOPSフェスタ(2021年5月)紹介曲PlayList(カヴァー曲はオリジナルヴァージョンを収録)


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2021年に達する年齢で表記。

第178回イタリアPOPSフェスタ(2020年9月)レポート(第4部:Gigi D'Alessio)

Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシォ/53歳/Napoli出身)の『Noi due(意:僕ら2人)』(2019)は、初サンレモ出場(=全国区デビュー)20周年の節目にリリースされた。いつもながら安定したパフォーマンスで安心して聴ける1枚だが、いくつかの曲はラッパーをフィーチャーし、ナポリ語Pop+ラップというジャンルの開拓を始めた兆候が感じ取れる。またアルバムタイトルを象徴するように、収録曲の半数は、他のアーティストを招いてのデュエットテイクだ。
Gigi D'Alessio - Noi due(2019)

ラッパートリオClub Dogo(クラブ・ドーゴ)のGue` Pequeno(グェ・ペクェーノ/40歳/Milano出身)を招いた「Quanto amore si da`(意:なんと多くの愛を与え合うのだ)」

「L'ammore(意:愛)」は大御所Fiorella Mannoia(フィオレッラ・マンノイア/66歳/Roma出身)を迎えて。TV番組で生共演パフォーマンスも披露された。

※当サイトでのFiorella Mannoiaの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Fiorella_Mannoia

「Una bellissima storia d'amore(意:あるとても美しい愛の物語)もTVライヴ映像で。めくるめくようなラヴソング。

2020年になっても精力的な活動を続けており、まずはギリシャの歌手Mario Frangoulis(マリオ・フランゴリス)のゲストとして客演した「Mi ligiseis pote: La Soluzione(意:曲がらないで:解決)」(2020)をリリース。

そして『Noi due』リリースから僅か11か月後にアルバム『Buongiorno(意:おはよう)』(2020)をリリース。既に兆候が感じられていた通り、全曲に渡ってラッパーを招いてのコラボ楽曲集となっている。
Gigi D'Alessio - Buongiorno(2020)

タイトル曲「Buongiorno」は10人のラッパーを従えた象徴的な楽曲。2020年9月上旬に開催されたSEAT Music Awards 2020では、そのパフォーマー全員が集まった貴重なステージを魅せた。

スペイン語タイトルの「Como suena el corazon(意:心をどのように奏でるのか)」 は上記の10人に参加しているClementino(クレメンティーノ/38歳/Campania州Avellino出身)との共演。

※当サイトでのGigi D'Alessioの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Gigi_D'Alessio

第178回イタリアPOPSフェスタ(2020年9月)紹介曲PlayList


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2020年に達する年齢で表記。

Piccola RADIO-ITALIA
公式LINEアカウント

友だち追加

Piccola RADIO-ITALIA
公式facebookページ
「いいね!」ボタンをクリック!
読者登録
LINE読者登録QRコード
イタリア音楽専門誌
『MusicaVitaItalia』
「いいね!」ボタンをクリック!
当サイト協力(直近) / [In vendita]Opere della edizione giapponese a cui abbiamo collaborati (capolavori)

SONAR MUSIC
J-WAVE「SONAR MUSIC」
YoshioAntonio出演

やっぱりイタリア好き
MusicBird「やっぱりイタリア好き」
YoshioAntonio出演

CRONACA163s日伊協会会報『CRONACA』
コラム『YoshioAntonioのイタリアPOPS小事典』連載中。

Bell'Italiaイタリア音楽セミナー@ベリタリア

ITALIANITYITALIANITY -WEB MAGAZINE-
イタリア音楽コラム連載中。

サンレモ音楽祭2023・出場者の経歴紹介 サンレモ音楽祭2023・出場者の経歴紹介
イタリア文化会館・東京の公式ブログに寄稿いたしました。

Maneskin - Rush! (2023-Japan) マネスキン『ラッシュ!』(2023日本盤)
イタリア語歌詞対訳担当しました。

YoshioAntonioマネスキンを語るYoshioAntonioマネスキンを語る
YoshioAntonioマネスキンを語る@朝日新聞GLOBE+

Banco - Orlando -Le Forme dell’Amore バンコ『オルランド〜愛のかたち』(2022)
バンド創始者による解説原文の翻訳担当しました。

Maneskin - Chosen (2017.2022-Japan) マネスキン『テアトロ・ディーラ Vol.I(来日記念盤)』(2021/2022日本盤)
イタリア語歌詞対訳担当しました。

Maneskin - Chosen (2017.2022-Japan) マネスキン『イル・バッロ・デッラ・ヴィータ』(2018/2022日本盤)
イタリア語歌詞対訳担当しました。

Maneskin - Chosen (2017.2022-Japan) マネスキン『チョーズン』(2017/2022日本盤)
イタリア語歌詞対訳担当しました。

Opus Avantra Loucos (2021) オパス・アヴァントラ『ロウコス - 魔法の場所(ヴェネツィアの幻影)』(2021)
オリジナルメンバーによる解説文の和訳担当しました。

PFM - Ho sognao pecore elettriche (2021) PFM『電気羊の夢を見た』(2021)
歌詞対訳担当しました。

Maneskin - Teatro d'ira (2021-Japan) マネスキン『テアトロ・ディーラ Vol.I』(2021)
イタリア語歌詞対訳担当しました。

SONAR MUSIC
J-WAVE「SONAR MUSIC」
YoshioAntonio出演

ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri)『愛おしき記憶(Tratto Da Una Storia Vera)』(2021/日本盤)ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri)『愛おしき記憶(Tratto Da Una Storia Vera)』(2021/日本盤)ライナーノーツを担当

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』

Banco - Transiberiana(J)-s バンコ『トランシベリアーナ〜シベリア横断、人生の旅路』(2019)
歌詞対訳担当しました。

小さな村の物語 イタリア 音楽選集-s『小さな村の物語 イタリア 音楽選集』(5CD/2019)
制作協力しました。

AmazonJapanでも
イタリアのCD/DVD
入手可能
ご案内/Guida
2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアPOPS鑑賞会を開催しております。
このWebサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアPOPS(イタリアン・ポップス)を紹介しております。

FESTA会場で流した音楽や映像には、Webサイト上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。

記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、記事を書いた年度に達する年齢で表記しています。

Diamo la festa mensile ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.

Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

L'età degli artisti non è reale, ma anni che compiranno nel anno in cui gli articoli si scrivono.

♪プロフィール
 Profilo

Piccola RADIO-ITALIA

京都のCristinaと東京のYoshioAntonioによるプロジェクト。

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアPOPSを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい、という目標が込められた名前です。

Cristina da Kyoto e Yoshio Antonio da Tokio, vorremmo creare la circostanza in cui si può ascoltarla più facilmente anche qua in Giappone. Sperando questo motivo, il progetto si chiama "Piccola RADIO-ITALIA".

メッセージはこちらから       messaggio a noi

Twitter プロフィール
facebook di YoshioAntonio
記事検索 / Cerca nel blog
タグ絞り込み検索
♪月刊アーカイヴ
Archivi
アーティスト名索引
Indice dell'artisti

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  #

Lista dei dischi
【アーカイヴ】当サイト協力 /
Lavori che abbiamo collaborato(archivi)

SONAR MUSIC
J-WAVE「SONAR MUSIC」
YoshioAntonio出演

やっぱりイタリア好き
MusicBird「やっぱりイタリア好き」
YoshioAntonio出演

CRONACA163s日伊協会会報『CRONACA』
コラム『YoshioAntonioのイタリアPOPS小事典』連載中。

Bell'Italiaイタリア音楽セミナー@ベリタリア

サンレモ音楽祭2023・出場者の経歴紹介 サンレモ音楽祭2023・出場者の経歴紹介
イタリア文化会館・東京の公式ブログに寄稿いたしました。

Maneskin - Rush! (2023-Japan) マネスキン『ラッシュ!』(2023日本盤)
イタリア語歌詞対訳担当しました。

YoshioAntonioマネスキンを語るYoshioAntonioマネスキンを語る
YoshioAntonioマネスキンを語る@朝日新聞GLOBE+

Banco - Orlando -Le Forme dell’Amore バンコ『オルランド〜愛のかたち』(2022)
バンド創始者による解説原文の翻訳担当しました。

Maneskin - Chosen (2017.2022-Japan) マネスキン『テアトロ・ディーラ Vol.I(来日記念盤)』(2021/2022日本盤)
イタリア語歌詞対訳担当しました。

Maneskin - Chosen (2017.2022-Japan) マネスキン『イル・バッロ・デッラ・ヴィータ』(2018/2022日本盤)
イタリア語歌詞対訳担当しました。

Maneskin - Chosen (2017.2022-Japan) マネスキン『チョーズン』(2017/2022日本盤)
イタリア語歌詞対訳担当しました。

ITALIANITYITALIANITY -WEB MAGAZINE-
イタリア音楽コラム連載中。

Opus Avantra Loucos (2021) オパス・アヴァントラ『ロウコス - 魔法の場所(ヴェネツィアの幻影)』(2021)
オリジナルメンバーによる解説文の和訳担当しました。

PFM - Ho sognao pecore elettriche (2021) PFM『電気羊の夢を見た』(2021)
歌詞対訳担当しました。

Maneskin - Teatro d'ira (2021-Japan) マネスキン『テアトロ・ディーラ Vol.I』(2021)
歌詞対訳担当しました。

SONAR MUSIC
J-WAVE「SONAR MUSIC」
YoshioAntonio出演

ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri)『愛おしき記憶(Tratto Da Una Storia Vera)』(2021/日本盤)ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri)『愛おしき記憶(Tratto Da Una Storia Vera)』(2021/日本盤)ライナーノーツを担当

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』

Banco - Transiberiana(J)-s バンコ『トランシベリアーナ〜シベリア横断、人生の旅路』(2019)
歌詞対訳担当しました。

小さな村の物語 イタリア 音楽選集-s『小さな村の物語 イタリア 音楽選集』(5CD/2019)
制作協力しました。

CD『小さな村の物語 イタリア 音楽集(ライフスタイル編)』(2018)
【2018年12月19日発売】CD『小さな村の物語 イタリア 音楽集(ライフスタイル編)』(2018)
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『瞳はるかに~魅惑のイタリアン・ポップス』(2013)
【2018年10月10日発売】CD『瞳はるかに~魅惑のイタリアン・ポップス』
歌詞対訳協力を行いました

『Viva!イタリア Vol.4』『Viva!イタリア Vol.4』【映画の音楽ネタ】

cronaca日伊協会・年刊学術誌『日伊文化研究』第56号(2018年)
「1960年代のイタリア音楽(ポップス)について」掲載

ジリオラ・チンクェッティ2017年来日公演ジリオラ・チンクェッティ2017年来日公演

ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ライナーノーツを担当

『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)【映画の音楽ネタ】

Camillo Pace - Credo nei raccontiCamillo Pace『Credo nei racconti』(2017)

Max Gazze` a Tokyo 2016Max Gazze`,Zephiro来日公演

NegritaNegrita, Zephiro来日公演

Gianluca Paganelli - DestinoGianluca Paganelli『Destino』(2016/日本盤)

集まれ、イタリア好き!@湘南T-SITE集まれ、イタリア好き!@湘南T-SITE
5/7&5/22映像ライヴ敢行!

Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ)初来日公演Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ)初来日公演!

第3回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2015/7/25開催 第3回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

Ligabue a Tokyo2015/2/3 Ligabue来日公演

決定盤!永遠のシャンソンコレクション『決定盤!永遠のシャンソンコレクション』(CD5枚組/日本盤)

第2回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2014/7/26開催 第2回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』
【2014年5月14日発売】『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』(CD)
歌詞対訳協力を行いました

PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』
【2014年5月14日発売】PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』(CD)
歌詞対訳協力を行いました

PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』
【2014年2月19日発売】PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』(2CD)
歌詞対訳協力を行いました

シーライトパブリッシング
月例コラム『イタリアPOPSのススメ』

ミュージックラウンドアバウトFM戸塚『ミュージックラウンドアバウト』
雑誌『MusicaVita Italia』特集2013/10/31放送

文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
講師を務めました。

公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
巻頭特集『豊穣なるイタリアン・ポップスの世界』執筆

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『ジリオラ・チンクェッティ/パーフェクト・ベスト』
歌詞対訳協力を行いました

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『永遠のイタリア音楽全集』
歌詞対訳協力を行いました

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』
歌詞対訳協力を行いました

「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
【2013年5月22日発売】「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
歌詞対訳協力を行いました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
【2013年2月末発売予定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
歌詞対訳協力を行いました

2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』
2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』でDJ&VJを務めました!

2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)でナヴィゲーターを務めました!

ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
【2012年7月5日発売】ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
歌詞対訳協力を行いました

2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)で講師を務めました!

『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

★秋のイタリア収穫祭★東京ガス
★秋のイタリア収穫祭★東京ガスで音楽コーナーを務めました!

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
【2011年10月1日発売】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
歌詞対訳協力を行いました

シーライト パブリッシング
『イタリアPOPSのススメ』連載コラム@シーライト パブリッシング

『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集
NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集で資料映像協力しました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳協力を行いました

世界の音楽情報誌Latina
Claudio Baglioniインタビュー
取材協力いたしました!


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳協力を行いました

user_p
「イタリアン・ポップ・ミュージック 50年の変遷」@PolyCultureClubTokyo

header_logo
シカゴピザ公式サイトでのイタリア音楽コラム執筆(分社化により現在は該当サイト消滅)

Tra te e mare(海のように)/Laura pausini
Tra te e mare(海のように)/Laura pausini(ラウラ・パウジーニ)
ライナーノーツを担当いたしました!

Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
シングル盤リリース時に歌詞注釈を担当いたしました!

operaprima
Opera prima(オペラ・プリマ)/Pooh(プー)
日本盤初リリース時にコラム記事を執筆いたしました!

♪当サイトは携帯からもアクセス可能です!
QRコード
♪最新コメント
CommentiRecenti
イタリア情報Webマガジン
GEKKAN

ダンテ・アリギエーリ協会東京支部『イタリア語の世界』イタリア情報WebマガジンGEKKAN

当サイトのリンク用ロゴ
Logotipo al sito

Piccola_RADIO-ITALIA


Amazonイタリア
日本のAmazonとシステムは同じ。同様の設定でスグ買えます!
HMVでも
イタリアのCD・DVD
入手可能!
楽天市場
楽天で探す
楽天市場
最新の音楽をダウンロード。音楽配信サイト
music.jp
ディノス オンラインショップ
トラベル・旅行グッズ特集 - ディノス オンラインショップ
東京・神保町で
イタリアPOPSが買える
(通販可)

イタリアものCDショップならTACTO

  • ライブドアブログ