↑このページのトップヘ

Piccola RADIO-ITALIA

〜イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本に作りたい〜
Gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone!!

Claudio_Baglioni

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい
という趣旨で、2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアン・ポップス鑑賞会を開催しております。
このサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアン・ポップス(イタリアPOPS)を紹介しております。
FESTA会場で流した音楽や映像には、Web上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTAにご参加ください。Festa情報→https://piccola-radio-italia.com/archives/cat_50003116.html

Piccola RADIO-ITALIA公式facebookページ (facebook ufficiale)
https://www.facebook.com/PiccolaRadioItalia

Ecco il gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone,
e speriamo di creare la circostanza in cui si divertono la musica pop italiana in Giappone
Diamo la festa musicale ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.
Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

第183回イタリアPOPSフェスタ(2021年2月)レポート(第2部:La musica che gira intorno第1週)

大御所歌手Fiorella Mannoia(フィオレッラ・マンノイア/67歳/Roma出身)が企画&主宰を務めた音楽特番『La musica che gira intorno(意:周囲を廻る音楽)』は、2021年1月中旬に2週に渡って放映され、大きな話題となった。多くの歌手たちがパンデミック下で音楽活動が大きく制限されていたことが、多数の大物歌手から注目の若手までが一堂に会することに功を奏したのだ。
Fiorella Mannoia - La musica che gira intorno(2021)

番組タイトルはIvano Fossati(イヴァーノ・フォッサーティ)の1983年の作品名をそのまま冠したもので、オープニングはもちろんFiorella Mannoiaによるその楽曲のカヴァーから始まる。デュエット相手はコメディアンGiorgio Panariello(ジォルジォ・パナリエッロ/61歳/Firenze出身)だ。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-Mannoia-canta-La-musica-che-gira-intorno-080614da-4d68-4798-b9f5-ebb60649a2a8.html

※当サイトでのFiorella Mannoiaの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Fiorella_Mannoia

Antonello Venditti(アントネッロ・ヴェンディッティ/72歳/Roma出身)とFrancesco De Gregori(フランチェスコ・デ・グレゴーリ/70歳/Roma出身)の大御所カンタウトーレ2人によるデュオで故Lucio Dalla(ルーチォ・ダッラ)作品「Canzone(意:歌)」のカヴァー。この2人のアーティストは、2人の名義のジョイントアルバムでデビューした仲なので、ファンには嬉しい原点回帰ともいえるコンビ再結成なのだ。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Antonello-Venditti-e-Francesco-De-Gregori-cantano-Canzone-60b8c0db-ce3b-41fc-9f63-38927dfa0ebe.html

※当サイトでのAntonello Vendittiの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Antonello_Venditti

※当サイトでのFrancesco De Gregoriの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Francesco_De_Gregori

サンレモ音楽祭優勝歴を持つMarco Mengoni(マルコ・メンゴーニ/33歳/Lazio州Ronciglione出身)は自身の楽曲「Esseri umani(位:人間たち)」(2015)をFiorella Mannoiaとデュエット。

※当サイトでのMarco Mengoniの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Marco_Mengoni

Fiorella MannoiaがClaudio Baglioni(クラウディオ・バリォーニ/70歳/Roma出身)の「Amore bello(意:美しい恋)」(1973)をカヴァー。最後にBaglioni自身がピアノを弾きながらワンフレーズを歌って応える。そしてFiorella MannoiaとClaudio Baglioniは、彼らを育んだ60年代の名曲をメドレーで披露していく。Gino Paoli(ジーノ・パオリ)作「Il cielo in una stanza(意:部屋の中の空/邦題:しあわせがいっぱい)」 (1960)〜Pino Donaggio(ピーノ・ドナッジォ)作「Io che non vivo(意:生きられない僕/邦題:この胸のときめきを)」(1965)〜Jimmy Fontana(ジミー・フォンタナ)の「Il Mondo(意:世界)」(1965)〜Sergio Endrigo(セルジォ・エンドリゴ)作「Io che amo solo te(意:君だけを愛する僕/邦題:君だけを愛す)」(1962)〜Umberto Bindi(ウンベルト・ビンディ)作「Il nostro concerto(意:僕らのコンチェルト/邦題:ふたりのコンチェルト)」(1960)だ。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-Mannoia-e-Claudio-Baglioni-interpretano-un-Medley-di-canzoni-a0f0a5d0-fef8-4e72-a63e-158e39d77422.html

Claudio Baglioniはさらに7年ぶりの新作アルバムから「Uomo di varie eta`(意:様々な年齢の男)」(2020)を披露。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Claudio-Baglioni-canta-Uomo-di-varieta-51d508b4-afde-406f-8fd9-94692979f642.html

※当サイトでのClaudio Baglioniの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Claudio_Baglioni

Fiorella MannoiaはLigabue(リガブエ/61歳/Emilia Romagna州Correggio出身)の映画『Radiofreccia(ラジオフレッチャ)』の楽曲「Metti in circolo il tuo amore(意:お前の恋を巡らせておけ)」(1998)をカヴァー。2番からはLigabue本人が登場。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-canta-insieme-a-Ligabue-Metti-in-circolo-il-tuo-amore-9428a3f4-dfea-4228-a160-cefd3c617fc0.html

Ligabueはアコースティックギターで爪弾く新曲「Volente o nolente(意:望むかイヤイヤながらか)」(2020)を歌い始める。Fiorellaは“音を立てないように(邪魔しないように)ココにいるわ”と言っていたのに、最後にマイクを取ってデュエットする。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Ligabue-e-Fiorella-cantano-Volente-o-nolente-49a63d48-9617-4c32-9764-471534333a71.html

さらにLigabueはソロで新曲「Mi ci pulisco il cuore(意:僕は心を洗う)」を披露。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Ligabue-canta-Mi-ci-pulisco-il-cuore-46bb6175-e90e-4638-87b8-9fa1a91cb423.html

※当サイトでのLigabueの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Ligabue

Fiorella MannoiaはGiorgia(ジォルジァ/50歳/Roma出身)を迎えて、Ron(ロン)とLucio Dallaの師弟コンビで書かれた「Chissa` se lo sai(意:君はそれを知ってるのかしら)」(1986)をカヴァー。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-canta-insieme-a-Giorgia-Chissa-se-lo-sai-5ee69c43-ac38-4daa-b23b-c698cd5987f8.html

※当サイトでのGiorgiaの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Giorgia

Andrea Bocelli(アンドレア・ボチェッリ/63歳/Toscana州Lajatico出身)はLucio Dalla作の「Caruso(カルーゾ/邦題:カルーソー)」をFiorellaとの共演でカヴァー。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-e-Andrea-Bocelli-cantano-Caruso-daa8c473-d71d-44ed-bca6-61e8eccc5355.html

※当サイトでのAndrea Bocelliの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Andrea_Bocelli

Fiorella Mannoiaはソロで故Pino Daniele(ピーノ・ダニエレ)作「Sulo pe' parla`(意:話すだけ)」(1981)をカヴァー。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-Mannoia-canta-Sulo-pe-parla-28d76a1a-f147-4bdb-a1b2-9e76affa166b.html

Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシォ/54歳/Napoli出身)はAchille Lauro(アキッレ・ラウロ/31歳/Veneto州Verona出身)とタッグを組み、Renato Carosone(レナート・カロゾーネ)の「Tu vuo` fa l'americano(意:君はアメリカ人になりたい)」(1956)をカヴァー。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Achille-Lauro-e-Gigi-Dalessio-cantano-Tu-Vuo-fa-lamericano-c29ceb8b-aba0-4d43-9d29-c273fd9748c3.html

さらにはFiorella Mannoiaが加わってFred Buscaglione(フレッド・ブスカリォーネ)の「Eri piccola cosi`(意:君はこんなに小さい)」(1958)をカヴァー。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-insieme-a-Gigi-Dalessio-e-Achille-Lauro-Eri-piccola-cosi-4ea46bee-c6e0-4494-b976-70a4fc488b05.html

※当サイトでのGigi D'Alessioの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Gigi_D'Alessio

※当サイトでのAchille Lauroの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Achille_Lauro

すっかり大女優となったAmbra Angiolini(アンブラ・アンジォリーニ/44歳/Roma出身)が、素人参加番組『Non e` la RAI(ノネ・ラ・ライ/意:RAIではない)』から躍り出た時のヒット曲「T'appartengo(意:あなたは私のもの)」(1994)のパフォーマンスの仕方をFiorellaに教えるという見どころも。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Ambra-e-Fiorella-cantano-Tappartengo-666fd902-333f-4e94-a30d-1f20363a15de.html

※当サイトでのAmbra Angioliniの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Ambra_Angiolini

Fiorella Mannoiaは自身の新曲「Padroni di niente(意:無の主)」(2020)を披露。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-canta-Padroni-di-niente-04910d0e-5a7a-478e-9a55-ac63b85cb1b1.html

俳優Marco Giallini(マルコ・ジァッリーニ)が突然Paolo Conte(パオロ・コンテ)作「Via con me(意:僕と行こう)」をマエストロにねだり、Fiorellaも一緒に歌うシーン。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Marco-Giallini-e-Fiorella-cantano-Via-con-me-5c52afd6-d2a7-493c-9b26-80401f1dcab4.html

Samuele Bersani(サムエレ・ベルサーニ/51歳/Rimini出身)は自身の「Giudizi universali(意:宇宙の審判)」(1997)をFiorellaとデュエット。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Samuele-Bersani-insieme-a-Fiorella-Mannoia-Giudizi-universali-f78b197a-06c3-4cb1-b9ec-b1a56b2f4d67.html

※当サイトでのSamuele Bersaniの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Samuele_Bersani

Fiorella Mannoiaは自身のサンレモ音楽祭2017出場曲「Che sia benedetta(意:何かめでたいのかも)」を披露
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-Mannoia-canta-Che-sia-benedetta-469e0e90-63d0-4041-aac9-f2172071dee4.html

番組のエンディングはFiorella MannoiaによるFrancesco De Gregoriのカヴァー「Sempre e per sempre(意:いつもそしていつまでも)」(2001)。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-canta-la-canzone-di-Francesco-De-Gregori-Sempre-e-per-sempre-fd8c6424-909d-47e8-8586-cf042bc2c033.html

第183回イタリアPOPSフェスタ(2021年2月)紹介曲PlayList(カヴァー曲はオリジナルヴァージョンも収録)


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2021年に達する年齢で表記。

第167回イタリアPOPSフェスタ(2019年7月)レポート(第2部:Paola Turci, Fiorella Mannoia)

Paola Turci(パオラ・トゥルチ/55歳/Roma出身)のアルバム『Viva da morire(意:死ぬほど万歳)』(2019)は敏腕プロデューサー&作曲家Luca Chiaravalli(ルカ・キァラヴァッリ)プロデュース。Paolaは自分で楽曲を書くカンタウトリーチェだが、本作の収録曲はChiaravalliが中心となって書かれた楽曲が多く、Paolaはあまり曲作りに関わっていない。
Paola Turci - Viva Da Morire

サンレモ音楽祭2019に「L'ultimo ostacolo(意:最後の障壁)」で参加したものの順位は16位とあまり振るわなかった。Paolaはメイン作詞で曲作りに参加。PVに登場する俳優はSarah Felberbaum(サラー・フェルベルバウム/39歳/London生まれイタリア育ち)とGiuseppe Fiorello(ジュゼッペ・フィオレッロ/50歳/Sicilia州Catania出身)。後者とはサンレモ2019第4夜で同曲をデュエットで披露した。

アルバムタイトル曲「Viva da morire」は、Paolaにしては珍しいエレクトロダンス曲。Paolaは曲作りに参加せず、Chiaravalli を中心に書かれた楽曲。

※当サイトでのPaola Turciの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Paola_Turci


イタリアを代表するベテラン女性歌手Fiorella Mannoia(フィオレッラ・マンノイア/65歳/Roma出身)の未発表曲集『Personale(意:個人の/外見)』(2019)。プロデュースはCarlo Di Francesco(カルロ・ディ・フランチェスコ)。彼はFiorellaの26歳年下の恋人でもある。
Fiorella Mannoia - Personale

シングル曲「Il peso del coraggio(意:勇気の重さ)」は、カンタウトリーチェAmara(アマラ/35歳/Toscana州Prato出身)が中心になって書き下ろした楽曲。"選択の重さ""一歩一歩の重さ"と大人としての責任たる重厚な歌詞が綴られている。

※当サイトでのAmaraの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Amara

Fiorellaはサンレモ2019にゲスト出演し前出の楽曲を披露した他、自身の代表曲「Quello che le donne non dicono(意:女たちが言わないこと)」をClaudio Baglioni(クラウディオ・バリォーニ/68歳/Roma出身)とのデュエットで披露した。

※当サイトでのClaudio Baglioniの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Claudio_Baglioni

同アルバムに収録された「L'amore al potere(意:権力への愛)」はサンレモ優勝歴を持つカンタウトーレLuca Barbarossa(ルカ・バルバロッサ/58歳/Roma出身)が書き下ろした楽曲だ。ラジオライヴで共演も披露された。

※当サイトでのLuca Barbarossaの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Luca_Barbarossa

※当サイトでのFiorella Mannoiaの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Fiorella_Mannoia


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2019年に達する年齢で表記。

第164回イタリアPOPSフェスタ(2019年4月)レポート(第1部:Eros Ramazzotti)

国際的な知名度を誇るカンタウトーレEros Ramazzotti(エロス・ラマッツォッティ/エロス・ラマゾッティ/56歳/Roma出身)の3年ぶり新作アルバム『Vita ce n'e`(意:そこに人生がある)』(2018)。
Eros Ramazzotti - Vita ce n'e

アルバムタイトル曲「Vita ce n'e`」。公式ヴィデオクリップは米マイアミで撮影された。

「Per il resto tutto bene(残りは全て良し)」はドイツの歌姫&バレリーナHelene Fischer(ヘレーネ・フィッシャー)とのデュエット。作曲陣にFederica Abbate(フェデリカ・アッバーテ)の名がある。Sanremo Giovani World Tourのメンバーに選ばれていたものの、残念ながら来日しなかったカンタウトリーチェで、既に多数の楽曲を他の歌手に提供している売れっ子作曲家だ。ここではヘレーネ・フィッシャーのショーにゲスト出演した時のライヴ映像で。

「In primo piano(意:2階で)」Jovanotti(ジョヴァノッティ)が中心になって書き下ろされた楽曲。Jovanottiが書いたバラードらしさが溢れた楽曲。

「Per le strade una canzone(意:道々にはひとつの歌が)」はプエルトリコの歌手Luis Fonsi(ルイス・フォンシ)とのデュエット。同曲も作曲陣の中にFederica Abbateの名がある。公式ヴィデオクリップは米マイアミで撮影された。

Erosはサンレモ音楽祭2019にスーパーゲストとして出演し、前出の「Vita ce n'e`」「Per le strade una canzone」を歌い、司会のClaudio Baglioni(クラウディオ・バリォーニ)とのデュエットでは「Adesso tu(意:今は君)」を披露した。サンレモ音楽祭1986優勝曲となり、Erosが若くしてビッグな存在になったきっかけの曲だ。同曲はEros自身とPiero Cassano(ピエロ・カッサーノ)らで書かれた楽曲で、後者はMatia Bazar(マティア・バザール)のリーダーで、当時はMatia Bazarを脱退してErosのプロデュースをしていた。つまりErosを大物に育てたのがMatia Bazarのリーダーということだ。

※当サイトでのClaudio Baglioniの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Claudio_Baglioni

※当サイトでのEros Ramazzottiの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Eros_Ramazzotti


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2019年に達する年齢で表記。

Piccola RADIO-ITALIA
公式LINEアカウント

友だち追加

Piccola RADIO-ITALIA
公式facebookページ
「いいね!」ボタンをクリック!
読者登録
LINE読者登録QRコード
イタリア音楽専門誌
『MusicaVitaItalia』
「いいね!」ボタンをクリック!
AmazonJapanでも
イタリアのCD/DVD
入手可能
ご案内/Guida
2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアPOPS鑑賞会を開催しております。
このWebサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアPOPS(イタリアン・ポップス)を紹介しております。

FESTA会場で流した音楽や映像には、Webサイト上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。

記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、記事を書いた年度に達する年齢で表記しています。

Diamo la festa mensile ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.

Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

L'età degli artisti non è reale, ma anni che compiranno nel anno in cui gli articoli si scrivono.

♪プロフィール
 Profilo

Piccola RADIO-ITALIA

京都のCristinaと東京のYoshioAntonioによるプロジェクト。

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアPOPSを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい、という目標が込められた名前です。

Cristina da Kyoto e Yoshio Antonio da Tokio, vorremmo creare la circostanza in cui si può ascoltarla più facilmente anche qua in Giappone. Sperando questo motivo, il progetto si chiama "Piccola RADIO-ITALIA".

メッセージはこちらから       messaggio a noi

Twitter プロフィール
facebook di YoshioAntonio
記事検索 / Cerca nel blog
タグ絞り込み検索
♪月刊アーカイヴ
Archivi
アーティスト名索引
Indice dell'artisti

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  #

Lista dei dischi
【アーカイヴ】当サイト協力 /
Lavori che abbiamo collaborato(archivi)

ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri)『愛おしき記憶(Tratto Da Una Storia Vera)』(2021/日本盤)ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri)『愛おしき記憶(Tratto Da Una Storia Vera)』(2021/日本盤)ライナーノーツを担当

ITALIANITYITALIANITY -WEB MAGAZINE-
イタリア音楽コラム連載中。

CRONACA163s日伊協会会報『CRONACA』
コラム『YoshioAntonioのイタリアPOPS小事典』連載中。

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』

Banco - Transiberiana(J)-s バンコ『トランシベリアーナ〜シベリア横断、人生の旅路』(2019)
歌詞対訳担当しました。

小さな村の物語 イタリア 音楽選集-s『小さな村の物語 イタリア 音楽選集』(5CD)
制作協力しました。

CD『小さな村の物語 イタリア 音楽集(ライフスタイル編)』(2018)
【2018年12月19日発売】CD『小さな村の物語 イタリア 音楽集(ライフスタイル編)』(2018)
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『瞳はるかに~魅惑のイタリアン・ポップス』(2013)
【2018年10月10日発売】CD『瞳はるかに~魅惑のイタリアン・ポップス』
歌詞対訳協力を行いました

『Viva!イタリア Vol.4』『Viva!イタリア Vol.4』【映画の音楽ネタ】

cronaca日伊協会・年刊学術誌『日伊文化研究』第56号(2018年)
「1960年代のイタリア音楽(ポップス)について」掲載

Bell'Italiaイタリア音楽セミナー@ベリタリア

ジリオラ・チンクェッティ2017年来日公演ジリオラ・チンクェッティ2017年来日公演

ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ライナーノーツを担当

『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)【映画の音楽ネタ】

Camillo Pace - Credo nei raccontiCamillo Pace『Credo nei racconti』(2017)

Max Gazze` a Tokyo 2016Max Gazze`,Zephiro来日公演

NegritaNegrita, Zephiro来日公演

Gianluca Paganelli - DestinoGianluca Paganelli『Destino』(2016/日本盤)

集まれ、イタリア好き!@湘南T-SITE集まれ、イタリア好き!@湘南T-SITE
5/7&5/22映像ライヴ敢行!

Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ)初来日公演Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ)初来日公演!

第3回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2015/7/25開催 第3回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

Ligabue a Tokyo2015/2/3 Ligabue来日公演

決定盤!永遠のシャンソンコレクション『決定盤!永遠のシャンソンコレクション』(CD5枚組/日本盤)

第2回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2014/7/26開催 第2回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』
【2014年5月14日発売】『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』(CD)
歌詞対訳協力を行いました

PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』
【2014年5月14日発売】PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』(CD)
歌詞対訳協力を行いました

PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』
【2014年2月19日発売】PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』(2CD)
歌詞対訳協力を行いました

シーライトパブリッシング
月例コラム『イタリアPOPSのススメ』

ミュージックラウンドアバウトFM戸塚『ミュージックラウンドアバウト』
雑誌『MusicaVita Italia』特集2013/10/31放送

文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
講師を務めました。

公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
巻頭特集『豊穣なるイタリアン・ポップスの世界』執筆

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『ジリオラ・チンクェッティ/パーフェクト・ベスト』
歌詞対訳協力を行いました

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『永遠のイタリア音楽全集』
歌詞対訳協力を行いました

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』
歌詞対訳協力を行いました

「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
【2013年5月22日発売】「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
歌詞対訳協力を行いました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
【2013年2月末発売予定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
歌詞対訳協力を行いました

2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』
2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』でDJ&VJを務めました!

2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)でナヴィゲーターを務めました!

ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
【2012年7月5日発売】ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
歌詞対訳協力を行いました

2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)で講師を務めました!

『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

★秋のイタリア収穫祭★東京ガス
★秋のイタリア収穫祭★東京ガスで音楽コーナーを務めました!

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
【2011年10月1日発売】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
歌詞対訳協力を行いました

シーライト パブリッシング
『イタリアPOPSのススメ』連載コラム@シーライト パブリッシング

『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集
NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集で資料映像協力しました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳協力を行いました

世界の音楽情報誌Latina
Claudio Baglioniインタビュー
取材協力いたしました!


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳協力を行いました

user_p
「イタリアン・ポップ・ミュージック 50年の変遷」@PolyCultureClubTokyo

header_logo
シカゴピザ公式サイトでのイタリア音楽コラム執筆(分社化により現在は該当サイト消滅)

Tra te e mare(海のように)/Laura pausini
Tra te e mare(海のように)/Laura pausini(ラウラ・パウジーニ)
ライナーノーツを担当いたしました!

Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
シングル盤リリース時に歌詞注釈を担当いたしました!

operaprima
Opera prima(オペラ・プリマ)/Pooh(プー)
日本盤初リリース時にコラム記事を執筆いたしました!

♪当サイトは携帯からもアクセス可能です!
QRコード
♪最新コメント
CommentiRecenti
イタリア情報Webマガジン
GEKKAN

ダンテ・アリギエーリ協会東京支部『イタリア語の世界』イタリア情報WebマガジンGEKKAN

当サイトのリンク用ロゴ
Logotipo al sito

Piccola_RADIO-ITALIA


Amazonイタリア
日本のAmazonとシステムは同じ。同様の設定でスグ買えます!
HMVでも
イタリアのCD・DVD
入手可能!
楽天市場
楽天で探す
楽天市場
最新の音楽をダウンロード。音楽配信サイト
music.jp
ディノス オンラインショップ
トラベル・旅行グッズ特集 - ディノス オンラインショップ
東京・神保町で
イタリアPOPSが買える
(通販可)

イタリアものCDショップならTACTO

  • ライブドアブログ