↑このページのトップヘ

Piccola RADIO-ITALIA

〜イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本に作りたい〜
Gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone!!

Andrea_Bocelli

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい
という趣旨で、2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアン・ポップス鑑賞会を開催しております。
このサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアン・ポップス(イタリアPOPS)を紹介しております。
FESTA会場で流した音楽や映像には、Web上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTAにご参加ください。Festa情報→https://piccola-radio-italia.com/archives/cat_50003116.html

Piccola RADIO-ITALIA公式facebookページ (facebook ufficiale)
https://www.facebook.com/PiccolaRadioItalia

Ecco il gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone,
e speriamo di creare la circostanza in cui si divertono la musica pop italiana in Giappone
Diamo la festa musicale ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.
Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

第183回イタリアPOPSフェスタ(2021年2月)レポート(第2部:La musica che gira intorno第1週)

大御所歌手Fiorella Mannoia(フィオレッラ・マンノイア/67歳/Roma出身)が企画&主宰を務めた音楽特番『La musica che gira intorno(意:周囲を廻る音楽)』は、2021年1月中旬に2週に渡って放映され、大きな話題となった。多くの歌手たちがパンデミック下で音楽活動が大きく制限されていたことが、多数の大物歌手から注目の若手までが一堂に会することに功を奏したのだ。
Fiorella Mannoia - La musica che gira intorno(2021)

番組タイトルはIvano Fossati(イヴァーノ・フォッサーティ)の1983年の作品名をそのまま冠したもので、オープニングはもちろんFiorella Mannoiaによるその楽曲のカヴァーから始まる。デュエット相手はコメディアンGiorgio Panariello(ジォルジォ・パナリエッロ/61歳/Firenze出身)だ。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-Mannoia-canta-La-musica-che-gira-intorno-080614da-4d68-4798-b9f5-ebb60649a2a8.html

※当サイトでのFiorella Mannoiaの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Fiorella_Mannoia

Antonello Venditti(アントネッロ・ヴェンディッティ/72歳/Roma出身)とFrancesco De Gregori(フランチェスコ・デ・グレゴーリ/70歳/Roma出身)の大御所カンタウトーレ2人によるデュオで故Lucio Dalla(ルーチォ・ダッラ)作品「Canzone(意:歌)」のカヴァー。この2人のアーティストは、2人の名義のジョイントアルバムでデビューした仲なので、ファンには嬉しい原点回帰ともいえるコンビ再結成なのだ。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Antonello-Venditti-e-Francesco-De-Gregori-cantano-Canzone-60b8c0db-ce3b-41fc-9f63-38927dfa0ebe.html

※当サイトでのAntonello Vendittiの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Antonello_Venditti

※当サイトでのFrancesco De Gregoriの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Francesco_De_Gregori

サンレモ音楽祭優勝歴を持つMarco Mengoni(マルコ・メンゴーニ/33歳/Lazio州Ronciglione出身)は自身の楽曲「Esseri umani(位:人間たち)」(2015)をFiorella Mannoiaとデュエット。

※当サイトでのMarco Mengoniの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Marco_Mengoni

Fiorella MannoiaがClaudio Baglioni(クラウディオ・バリォーニ/70歳/Roma出身)の「Amore bello(意:美しい恋)」(1973)をカヴァー。最後にBaglioni自身がピアノを弾きながらワンフレーズを歌って応える。そしてFiorella MannoiaとClaudio Baglioniは、彼らを育んだ60年代の名曲をメドレーで披露していく。Gino Paoli(ジーノ・パオリ)作「Il cielo in una stanza(意:部屋の中の空/邦題:しあわせがいっぱい)」 (1960)〜Pino Donaggio(ピーノ・ドナッジォ)作「Io che non vivo(意:生きられない僕/邦題:この胸のときめきを)」(1965)〜Jimmy Fontana(ジミー・フォンタナ)の「Il Mondo(意:世界)」(1965)〜Sergio Endrigo(セルジォ・エンドリゴ)作「Io che amo solo te(意:君だけを愛する僕/邦題:君だけを愛す)」(1962)〜Umberto Bindi(ウンベルト・ビンディ)作「Il nostro concerto(意:僕らのコンチェルト/邦題:ふたりのコンチェルト)」(1960)だ。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-Mannoia-e-Claudio-Baglioni-interpretano-un-Medley-di-canzoni-a0f0a5d0-fef8-4e72-a63e-158e39d77422.html

Claudio Baglioniはさらに7年ぶりの新作アルバムから「Uomo di varie eta`(意:様々な年齢の男)」(2020)を披露。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Claudio-Baglioni-canta-Uomo-di-varieta-51d508b4-afde-406f-8fd9-94692979f642.html

※当サイトでのClaudio Baglioniの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Claudio_Baglioni

Fiorella MannoiaはLigabue(リガブエ/61歳/Emilia Romagna州Correggio出身)の映画『Radiofreccia(ラジオフレッチャ)』の楽曲「Metti in circolo il tuo amore(意:お前の恋を巡らせておけ)」(1998)をカヴァー。2番からはLigabue本人が登場。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-canta-insieme-a-Ligabue-Metti-in-circolo-il-tuo-amore-9428a3f4-dfea-4228-a160-cefd3c617fc0.html

Ligabueはアコースティックギターで爪弾く新曲「Volente o nolente(意:望むかイヤイヤながらか)」(2020)を歌い始める。Fiorellaは“音を立てないように(邪魔しないように)ココにいるわ”と言っていたのに、最後にマイクを取ってデュエットする。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Ligabue-e-Fiorella-cantano-Volente-o-nolente-49a63d48-9617-4c32-9764-471534333a71.html

さらにLigabueはソロで新曲「Mi ci pulisco il cuore(意:僕は心を洗う)」を披露。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Ligabue-canta-Mi-ci-pulisco-il-cuore-46bb6175-e90e-4638-87b8-9fa1a91cb423.html

※当サイトでのLigabueの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Ligabue

Fiorella MannoiaはGiorgia(ジォルジァ/50歳/Roma出身)を迎えて、Ron(ロン)とLucio Dallaの師弟コンビで書かれた「Chissa` se lo sai(意:君はそれを知ってるのかしら)」(1986)をカヴァー。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-canta-insieme-a-Giorgia-Chissa-se-lo-sai-5ee69c43-ac38-4daa-b23b-c698cd5987f8.html

※当サイトでのGiorgiaの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Giorgia

Andrea Bocelli(アンドレア・ボチェッリ/63歳/Toscana州Lajatico出身)はLucio Dalla作の「Caruso(カルーゾ/邦題:カルーソー)」をFiorellaとの共演でカヴァー。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-e-Andrea-Bocelli-cantano-Caruso-daa8c473-d71d-44ed-bca6-61e8eccc5355.html

※当サイトでのAndrea Bocelliの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Andrea_Bocelli

Fiorella Mannoiaはソロで故Pino Daniele(ピーノ・ダニエレ)作「Sulo pe' parla`(意:話すだけ)」(1981)をカヴァー。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-Mannoia-canta-Sulo-pe-parla-28d76a1a-f147-4bdb-a1b2-9e76affa166b.html

Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシォ/54歳/Napoli出身)はAchille Lauro(アキッレ・ラウロ/31歳/Veneto州Verona出身)とタッグを組み、Renato Carosone(レナート・カロゾーネ)の「Tu vuo` fa l'americano(意:君はアメリカ人になりたい)」(1956)をカヴァー。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Achille-Lauro-e-Gigi-Dalessio-cantano-Tu-Vuo-fa-lamericano-c29ceb8b-aba0-4d43-9d29-c273fd9748c3.html

さらにはFiorella Mannoiaが加わってFred Buscaglione(フレッド・ブスカリォーネ)の「Eri piccola cosi`(意:君はこんなに小さい)」(1958)をカヴァー。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-insieme-a-Gigi-Dalessio-e-Achille-Lauro-Eri-piccola-cosi-4ea46bee-c6e0-4494-b976-70a4fc488b05.html

※当サイトでのGigi D'Alessioの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Gigi_D'Alessio

※当サイトでのAchille Lauroの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Achille_Lauro

すっかり大女優となったAmbra Angiolini(アンブラ・アンジォリーニ/44歳/Roma出身)が、素人参加番組『Non e` la RAI(ノネ・ラ・ライ/意:RAIではない)』から躍り出た時のヒット曲「T'appartengo(意:あなたは私のもの)」(1994)のパフォーマンスの仕方をFiorellaに教えるという見どころも。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Ambra-e-Fiorella-cantano-Tappartengo-666fd902-333f-4e94-a30d-1f20363a15de.html

※当サイトでのAmbra Angioliniの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Ambra_Angiolini

Fiorella Mannoiaは自身の新曲「Padroni di niente(意:無の主)」(2020)を披露。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-canta-Padroni-di-niente-04910d0e-5a7a-478e-9a55-ac63b85cb1b1.html

俳優Marco Giallini(マルコ・ジァッリーニ)が突然Paolo Conte(パオロ・コンテ)作「Via con me(意:僕と行こう)」をマエストロにねだり、Fiorellaも一緒に歌うシーン。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Marco-Giallini-e-Fiorella-cantano-Via-con-me-5c52afd6-d2a7-493c-9b26-80401f1dcab4.html

Samuele Bersani(サムエレ・ベルサーニ/51歳/Rimini出身)は自身の「Giudizi universali(意:宇宙の審判)」(1997)をFiorellaとデュエット。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Samuele-Bersani-insieme-a-Fiorella-Mannoia-Giudizi-universali-f78b197a-06c3-4cb1-b9ec-b1a56b2f4d67.html

※当サイトでのSamuele Bersaniの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Samuele_Bersani

Fiorella Mannoiaは自身のサンレモ音楽祭2017出場曲「Che sia benedetta(意:何かめでたいのかも)」を披露
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-Mannoia-canta-Che-sia-benedetta-469e0e90-63d0-4041-aac9-f2172071dee4.html

番組のエンディングはFiorella MannoiaによるFrancesco De Gregoriのカヴァー「Sempre e per sempre(意:いつもそしていつまでも)」(2001)。
https://www.raiplay.it/video/2021/01/Fiorella-canta-la-canzone-di-Francesco-De-Gregori-Sempre-e-per-sempre-fd8c6424-909d-47e8-8586-cf042bc2c033.html

第183回イタリアPOPSフェスタ(2021年2月)紹介曲PlayList(カヴァー曲はオリジナルヴァージョンも収録)


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2021年に達する年齢で表記。

SHOP ITALIA『入門者にお奨め!イタリア人 + 外国人アーティストの共演作品』

SHOP ITALIA -WEB MAGAZINE-」に当サイト主催のYoshioAntonioの音楽コラム第4弾が掲載されました!

※「SHOP ITALIA -WEB MAGAZINE-」は2020年10月1日、「ITALIANITY -WEB MAGAZINE-」と名称変更されました。URLも変更となりましたが、この記事内のURLをクリックすると新サイトに自動的に誘導されます。(旧記事も新サイトに掲載されております)


洋楽は聴くものの、今ひとつイタリアン・ポップスを聴き始める糸口が判らない、という方には、イタリア人アーティストたちと外国人アーティストたちの共演曲から聴き始めるのはいかがでしょうか?

イタリア音楽の中には、他国のトップアーティストたちと共演している事例が実はたくさんあります。

世界的に有名なミュージシャン(エリック・クラプトンなど)との共演ともなると、ここに紹介しきれないほどたくさんありますので、今回は特に歌での共演で、イタリア人アーティストが母国語で歌っているテイクを中心に紹介いたします。

記事中には、Zucchero(ズッケロ)、Negramaro(ネグラマーロ)、Umberto Tozzi(ウンベルト・トッツィ)、Laura Pausini(ラウラ・パウジーニ)、Eros Ramazzotti(エロス・ラマゾッティ)、Andrea Bocelli(アンドレア・ボチェッリ)の共演例を挙げて紹介しています。

共演PlayList-2020-08

※当サイトでのZuccheroの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Zucchero

※当サイトでのNegramaroの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Negramaro

※当サイトでのUmberto Tozziの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Umberto_Tozzi

※当サイトでのLaura Pausiniの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Laura_Pausini

※当サイトでのEros Ramazzottiの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Eros_Ramazzotti

※当サイトでのAndrea Bocelliの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Andrea_Bocelli

毎月中旬と月末にコラム掲載していく予定です。お楽しみに!

ShopItalia-logo

あなたの知らないイタリアが、ここにある。
フード、ファッション、アート、デザイン、歴史、カルチャー……。
私たちを魅了してやまないイタリア。
Webマガジン「SHOP ITALIA」は、まだまだ知られていない、
プレミアムなイタリアの魅力をお伝えしていきます。

USEN とムジカヴィータ・イタリアのコラボ・プログラム開始!!

『ムジカヴィータ・イタリア』第7号の29ページに掲載の通り、このたび、同誌とUSEN(ユーセン)のコラボ・プログラム放送が決定しました。

USEN

USEN といえば、お店やレストランなどでBGM として流されているのを耳にした人も多いと思いますが、近年は家庭用としても力を入れています。USEN は500 チャンネルを超える莫大なチャンネル数を持ち、ジャンルごとに細分化・特化されています。

イタリア音楽関連では「D-35 イタリアン・ポップス」、「H-36カンツォーネ」、「D-46 イタリアン空間向けクラシック」、「B-60 オペラ/声楽曲」などがあり、そのうち「D-35イタリアン・ポップス」と「H-36 カンツォーネ」の2 チャンネルに関しては今後ムジカヴィータ・イタリアとの協力関係を深めていく予定です。

ご興味のある方はぜひUSEN のホームページにてプログラムの詳細、申し込み方法などをご覧いただければと思います。

【コラボ・プログラム放送予定】
D-35 イタリアン・ポップス スケジュール:12 月より毎週土曜・日曜 夜22 時より深夜0 時までの2 時間番組。番組サイト http://music.usen.com/channel/d35/

内容:毎月1 組ずつムジカヴィータ・イタリアで特集したアーティストを取りあげ、本誌内で紹介した曲を中心とした選曲で放送します。USEN を聴きながらムジカヴィータ・イタリアを読むことで、特集したアーティストをより深く理解できるようになります。

[第1弾:2014 年12 月放送アンドレア・ボチェッリ]
・君と旅立とう(Con te partiro)
・メロドラマ(Melodramma)
・祈り 〜プレイヤー〜(The prayer)with セリーヌ・ディオン
・大いなる世界(Canto della terra)
・あなたを思い続けて(Ma dove sei)with デイヴィッド・ギャレット
・夕べの静かな海(Il mare calmo della sera)
・優しさに慣れたなら(L'abitudine)with エレナ・エルウィッグ
・夢の香り(Sogno)
・心の中の彼女(Nel cuore lei)with エロス・ラマゾッティ
・静寂の声(La voce del silenzio)
・信じればこそ(Ama credi e vai)with ジャンナ・ナンニーニ
・思いやり(Se la gente usasse il cuore)
・彼女のために生きる(Vivo per lei) with ジョルジア
・逢いびき(L'appuntamento/Sentado a' beira do caminho)
・アネマ・エ・コーレ(Anema e core)
・イタリア(Italia) with クリス・ボッティ
・調子はずれの歌(Canzoni stonate)with スティーヴィー・ワンダー
・すべては予想されたこと(Era gia tutto previsto)
・誰も本当の愛を知らない(Dell'amore non si sa)with ヘイリー
・君に(A te) with ケニー・G
・生きる(Dare to live) with ラウラ・パウジーニ
・明日(Domani)
・聖なるマリアよ(Sancta Maria:Mascagni)
・アイ・ビリーヴ(I believe) with キャサリン・ジェンキンス
・フニクリ・フニクラ(Funiculi funicula)
・帰れ、ソレントへ(Torna a Surriento)
・オ・ソレ・ミオ(O' sole mio)
・誰も寝てはならぬ(Nessun dorma)
・タイム・トゥ・セイ・グッバイ(Time to say goodbye) with サラ・ブライトマン

詳細情報:http://music.usen.com/usencms/search_songlist1.php?npband=D&npch=35

Piccola RADIO-ITALIA
公式LINEアカウント

友だち追加

Piccola RADIO-ITALIA
公式facebookページ
「いいね!」ボタンをクリック!
読者登録
LINE読者登録QRコード
イタリア音楽専門誌
『MusicaVitaItalia』
「いいね!」ボタンをクリック!
AmazonJapanでも
イタリアのCD/DVD
入手可能
ご案内/Guida
2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアPOPS鑑賞会を開催しております。
このWebサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアPOPS(イタリアン・ポップス)を紹介しております。

FESTA会場で流した音楽や映像には、Webサイト上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。

記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、記事を書いた年度に達する年齢で表記しています。

Diamo la festa mensile ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.

Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

L'età degli artisti non è reale, ma anni che compiranno nel anno in cui gli articoli si scrivono.

♪プロフィール
 Profilo

Piccola RADIO-ITALIA

京都のCristinaと東京のYoshioAntonioによるプロジェクト。

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアPOPSを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい、という目標が込められた名前です。

Cristina da Kyoto e Yoshio Antonio da Tokio, vorremmo creare la circostanza in cui si può ascoltarla più facilmente anche qua in Giappone. Sperando questo motivo, il progetto si chiama "Piccola RADIO-ITALIA".

メッセージはこちらから       messaggio a noi

Twitter プロフィール
facebook di YoshioAntonio
記事検索 / Cerca nel blog
タグ絞り込み検索
♪月刊アーカイヴ
Archivi
アーティスト名索引
Indice dell'artisti

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  #

Lista dei dischi
【アーカイヴ】当サイト協力 /
Lavori che abbiamo collaborato(archivi)

ITALIANITYITALIANITY -WEB MAGAZINE-
イタリア音楽コラム連載中。

CRONACA163s日伊協会会報『CRONACA』
コラム『YoshioAntonioのイタリアPOPS小事典』連載中。

ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri)『愛おしき記憶(Tratto Da Una Storia Vera)』(2021/日本盤)ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri)『愛おしき記憶(Tratto Da Una Storia Vera)』(2021/日本盤)ライナーノーツを担当

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』

Banco - Transiberiana(J)-s バンコ『トランシベリアーナ〜シベリア横断、人生の旅路』(2019)
歌詞対訳担当しました。

小さな村の物語 イタリア 音楽選集-s『小さな村の物語 イタリア 音楽選集』(5CD)
制作協力しました。

CD『小さな村の物語 イタリア 音楽集(ライフスタイル編)』(2018)
【2018年12月19日発売】CD『小さな村の物語 イタリア 音楽集(ライフスタイル編)』(2018)
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『瞳はるかに~魅惑のイタリアン・ポップス』(2013)
【2018年10月10日発売】CD『瞳はるかに~魅惑のイタリアン・ポップス』
歌詞対訳協力を行いました

『Viva!イタリア Vol.4』『Viva!イタリア Vol.4』【映画の音楽ネタ】

cronaca日伊協会・年刊学術誌『日伊文化研究』第56号(2018年)
「1960年代のイタリア音楽(ポップス)について」掲載

Bell'Italiaイタリア音楽セミナー@ベリタリア

ジリオラ・チンクェッティ2017年来日公演ジリオラ・チンクェッティ2017年来日公演

ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ライナーノーツを担当

『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)【映画の音楽ネタ】

Camillo Pace - Credo nei raccontiCamillo Pace『Credo nei racconti』(2017)

Max Gazze` a Tokyo 2016Max Gazze`,Zephiro来日公演

NegritaNegrita, Zephiro来日公演

Gianluca Paganelli - DestinoGianluca Paganelli『Destino』(2016/日本盤)

集まれ、イタリア好き!@湘南T-SITE集まれ、イタリア好き!@湘南T-SITE
5/7&5/22映像ライヴ敢行!

Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ)初来日公演Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ)初来日公演!

第3回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2015/7/25開催 第3回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

Ligabue a Tokyo2015/2/3 Ligabue来日公演

決定盤!永遠のシャンソンコレクション『決定盤!永遠のシャンソンコレクション』(CD5枚組/日本盤)

第2回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2014/7/26開催 第2回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』
【2014年5月14日発売】『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』(CD)
歌詞対訳協力を行いました

PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』
【2014年5月14日発売】PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』(CD)
歌詞対訳協力を行いました

PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』
【2014年2月19日発売】PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』(2CD)
歌詞対訳協力を行いました

シーライトパブリッシング
月例コラム『イタリアPOPSのススメ』

ミュージックラウンドアバウトFM戸塚『ミュージックラウンドアバウト』
雑誌『MusicaVita Italia』特集2013/10/31放送

文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
講師を務めました。

公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
巻頭特集『豊穣なるイタリアン・ポップスの世界』執筆

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『ジリオラ・チンクェッティ/パーフェクト・ベスト』
歌詞対訳協力を行いました

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『永遠のイタリア音楽全集』
歌詞対訳協力を行いました

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』
歌詞対訳協力を行いました

「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
【2013年5月22日発売】「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
歌詞対訳協力を行いました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
【2013年2月末発売予定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
歌詞対訳協力を行いました

2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』
2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』でDJ&VJを務めました!

2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)でナヴィゲーターを務めました!

ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
【2012年7月5日発売】ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
歌詞対訳協力を行いました

2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)で講師を務めました!

『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

★秋のイタリア収穫祭★東京ガス
★秋のイタリア収穫祭★東京ガスで音楽コーナーを務めました!

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
【2011年10月1日発売】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
歌詞対訳協力を行いました

シーライト パブリッシング
『イタリアPOPSのススメ』連載コラム@シーライト パブリッシング

『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集
NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集で資料映像協力しました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳協力を行いました

世界の音楽情報誌Latina
Claudio Baglioniインタビュー
取材協力いたしました!


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳協力を行いました

user_p
「イタリアン・ポップ・ミュージック 50年の変遷」@PolyCultureClubTokyo

header_logo
シカゴピザ公式サイトでのイタリア音楽コラム執筆(分社化により現在は該当サイト消滅)

Tra te e mare(海のように)/Laura pausini
Tra te e mare(海のように)/Laura pausini(ラウラ・パウジーニ)
ライナーノーツを担当いたしました!

Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
シングル盤リリース時に歌詞注釈を担当いたしました!

operaprima
Opera prima(オペラ・プリマ)/Pooh(プー)
日本盤初リリース時にコラム記事を執筆いたしました!

♪当サイトは携帯からもアクセス可能です!
QRコード
♪最新コメント
CommentiRecenti
イタリア情報Webマガジン
GEKKAN

ダンテ・アリギエーリ協会東京支部『イタリア語の世界』イタリア情報WebマガジンGEKKAN

当サイトのリンク用ロゴ
Logotipo al sito

Piccola_RADIO-ITALIA


Amazonイタリア
日本のAmazonとシステムは同じ。同様の設定でスグ買えます!
HMVでも
イタリアのCD・DVD
入手可能!
楽天市場
楽天で探す
楽天市場
最新の音楽をダウンロード。音楽配信サイト
music.jp
ディノス オンラインショップ
トラベル・旅行グッズ特集 - ディノス オンラインショップ
東京・神保町で
イタリアPOPSが買える
(通販可)

イタリアものCDショップならTACTO

  • ライブドアブログ