↑このページのトップヘ

Piccola RADIO-ITALIA

〜イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本に作りたい〜
Gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone!!

Al_Bano

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい
という趣旨で、2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアン・ポップス鑑賞会を開催しております。
このサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアン・ポップス(イタリアPOPS)を紹介しております。
FESTA会場で流した音楽や映像には、Web上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTAにご参加ください。Festa情報→https://piccola-radio-italia.com/archives/cat_50003116.html

Piccola RADIO-ITALIA公式facebookページ (facebook ufficiale)
https://www.facebook.com/PiccolaRadioItalia

Ecco il gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone,
e speriamo di creare la circostanza in cui si divertono la musica pop italiana in Giappone
Diamo la festa musicale ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.
Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

第185回イタリアPOPSフェスタ(2021年4月)レポート(第2部:Ricchi e Poveri)

実に40年ぶりにオリジナルメンバー4人が揃った姿をサンレモ音楽祭2020のスーパーゲストとして魅せてくれたRicchi e Poveri(リッキ・エ・ポーヴェリ/意:金持ち組と貧乏組)は、1970年代から1980年代にかけて国境を越えてヨーロッパ中で大フィーバーを博し、スウェーデンのABBA(アバ)がお手本としたグループ。世界中で2千万枚のセールス実績を持っていると言われている。

前身バンドJetsには後にNew Trolls(ニュー・トロルス)のドラマーになるGianni Belleno(ジァンニ・ベッレーノ)が在籍していたことも特筆するところ。男女2組のヴォーカル・グループながら、男性陣2人は様々な楽器を演奏するマルチプレイヤーでもある。そして彼らを最初に見出したのは、あのイタリアを代表するカンタウトーレFabrizio De Andre'(ファブリティオ・デ・アンドレ)。その後、名作詞家でもあるカンタウトーレ&プロデューサーのFranco Califano(フランコ・カリファーノ)が育て上げたグループでもある。

1980年に“Bionda(金髪女性)”ことMarina(マリーナ/71歳)が脱退して40年、“Baffo(口髭)”こと最年長のFranco(フランコ/79歳)が健康上の理由で脱退して4年。直近まで“Biondo(金髪男性)”ことAngelo(アンジェロ/75歳)と“Brunetta(黒髪女性)”のAngela(アンジェラ/74歳)の2人組になってしまっていたのだから、このオリジナルメンバー4人が揃ったことはイタリア中で大歓迎されたのは言うまでもない。

再結成を記念したアルバム『Reunion(再結成)』(2021)も満を持して発売され、TV特番『Che sara` sara`(意:どうにかなるさ)』が2021年2月23日に放映された。オーケストラ指揮&音楽監督はPFMでも活動するマルチプレイヤーにして名プロデューサーのLucio Fabbri(ルチォ・ファッブリ)。
Ricchi e Poveri - ReuniON(2021)

オープニングは彼らのデビュー曲でカンタジーロ参加曲「L'ultimo amore(意:最後の恋)」(1968)。これは英語曲「Everlasting Love」(1967)のイタリア語カヴァーで、イタリア語詞はMogol(モゴール)が書いている。原曲はRobert Knight(ロバート・ナイト)がオリジナルだが、Love Affaire(ラヴ・アフェア)のヴァージョンの方が知られているかも。
https://www.youtube.com/embed/UcYnR7fcDyE

「La prima cosa bella(意:初めての美しいもの/邦題:愛の贈り物)」は、サンレモ音楽祭1970で2位となった美しい楽曲で、当時のサンレモ音楽祭は同じ楽曲をもう1人の歌手が歌う“パートナー制”を取っていたため、もう一人のオリジナル歌手は、同曲の作詞者でもあるNicola Di Bari(ニコラ・ディ・バリ)で、両者の歌詞は微妙に異なっている。

2010年には同名の映画『初めての大切なもの』が製作され、作中で母と子供たちが様々なシーンで口ずさむ重要なテーマ曲となっていたのが印象的だった。この映画を見た人なら、この曲を聴くと胸が締め付けられるような想いがするはずだ。
https://www.youtube.com/embed/7b_KQ0196bU

この時代のイタリア音楽界の中で重要な役割を担っていたReverberi(レベルベリ)兄弟のひとりGian Franco Reverberi(ジァン・フランコ・レヴェルベリ)が作曲・編曲・アートディレクションを行っている。ちなみに当初は、作者のNicola Di BariとGianni Morandi(ジァンニ・モランディ)の2人で歌い分けられる予定だったとか。

そして翌1971年のサンレモ音楽祭でまたしても惜しくも2位となったのは「Che sara`(意:どうにかなるさ/邦題:ケ・サラ)」。パートナー歌手はプエルトリコ出身の歌手Jose' Feliciano(ホセ・フェリシアーノ)。アルバム『Reunion』には、同曲の50周年を記念してホセ・フェリシアーノとの共演ヴァージョンが収録された。

「Coriandoli su di noi(意:私たちの上のコリアンダー)」(1975)はTV番組『Di nuovo tante scuse(意:もう一度たくさんの許しを)』のテーマ曲。
https://www.youtube.com/embed/f1RWDyQ2wJo

「Come vorrei(意:いかに私が欲しがっているか)」はTV番組『Portobello(意:美しいものの入れもの)』のテーマ曲。Gian Piero Reverberi(ジァン・ピエロ・レヴェルベリ)が編曲&アートディレクションを手掛けている。彼はFabrizio De Andre'、New Trolls、Rondo’Veneziano(ロンド・ヴェネツィアーノ)などを手掛けていた辣腕音楽家。
https://www.youtube.com/watch?v=dA9urztPExU

そして1981年、金髪のMarinaが脱退し3人編成となった彼らは、サンレモ音楽祭で「Sara` perche' ti amo(意:それはあなたを愛しているからだろうね/邦題:サラ・ペルケ・ティ・アモ)」を歌い、5位に留まるものの、国境を越えてヨーロッパ中で大ヒットを記録。国内チャートではその後10年間に渡ってチャートインを続ける驚異のロングセラーも記録し、間違いなく彼らの代表曲中の代表曲となり、80年代を代表するイタリアのヒット曲にもなった。

同曲はカンタウトーレのPupo(プーポ)と売れっ子作詞作曲家Daniele Pace(ダニエレ・パーチェ)が判り易くキャッチ―な歌詞を書き、名匠Dario Farina(ダリオ・ファリーナ)が作曲。そして編曲&アートディレクターにはまたしてもGian Piero Reverberiが担当。作家陣の顔ぶれを見れば、売れるべくして売れた楽曲とも言えるだろう。

※当サイトでのPupoの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Pupo

番組にはゲストにAl Bano(アル・バーノ)が登場。同じく1980年代に国境を越えて大ヒット曲を連発してヨーロッパ中でスターとなった者同士によるAl Bano & Romina Power(ロミナ・パワー)のヒット曲メドレー「Ci sara`(意:あるだろう)」(サンレモ音楽祭1984優勝曲)〜「Felicita`(意:幸福)」(サンレモ音楽祭1982準優勝曲)。
https://www.youtube.com/embed/AabatzarTMM

※当サイトでのAl Banoの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Al_Bano

「M'innamoro di te(意:私はあなたに恋をする)」(フェスティヴァルバール1981・3位)。編曲&アートディレクターはすっかりお馴染みとなったGian Piero Reverberiが担当。
https://www.youtube.com/watch?v=YNDGVtLNnDA

スウェーデンのABBAは母国語ではなく主に英語で歌ったことで世界中で大ヒットしたのだが、先に述べた通り彼らはRicchi e Poveriをお手本にしていたことが判るのは、彼らの1975年のヒット曲「マンマ・ミーア(Mamma Mia)」。もろにイタリア語をタイトルに、楽曲内のキーワードにも多用しているのだ。番組内では面白い試みが成され、ABBAの「マンマ・ミーア」とRicchi e Poveriの「Mamma Maria(意:聖母マリア)」(1982)をマッシュアップして披露して魅せた。アレンジの辣腕をふるったのはもちろんアートディレクターを務めるLucio Fabbriだ。

改めてRicchi e Poveriのオリジナルヒット曲「Mamma Maria」をフルで。編曲&アートディレクターはGian Piero Reverberi。
https://www.youtube.com/embed/9TwriKvZR2A

そしてこの「Mamma Maria」を結婚式の儀式に取り入れている神父さまも登場!
https://www.youtube.com/embed/0-N00C2wB6w

「Voulez-vous danser(意:あなたは踊りたいの?)」(1983)これも編曲&アートディレクターはGian Piero Reverberi。
https://www.youtube.com/embed/1cyruv5CvsU

そして1985年。「Se m'innamoro(意:もし私が恋をするなら)」で彼らは遂にサンレモ音楽祭の優勝を勝ち取る。編曲&アートディレクターはFio Zanotti(フィオ・ザノッティ)に代わる。FioはPooh(プー)のアレンジャーとしても活動していた人物。

「Canzone d'amore(意:愛の歌)」はサンレモ音楽祭1987で7位に入った楽曲で、カンタウトーレのToto Cutugno(トト・クトゥーニョ)が提供した楽曲。実は同年のサンレモには彼が書いた楽曲が実に4曲もエントリーされ、自身が歌った「Figli(意:子供たち)」が2位となった以下、4位にはFausto Leali(ファウスト・レアーリ)が歌った「Io amo(意:僕は愛する)」、5位にPeppino Di Capri(ペッピーノ・ディ・カプリ)が歌った「Il sognatore(意:夢を見る者)」と24組も出場した中で7位以内に全4曲が入ったという、長きに渡るサンレモ史にも残る快挙を実現した。
https://www.youtube.com/embed/WV7SmF2C5oI

※当サイトでのToto Cutugnoの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Toto_Cutugno

そして最後のゲストに大御所カンタウトーレRoberto Vecchioni(ロベルト・ヴェッキォーニ)が登場。彼の初期の代表曲「Samarcanda(意:サマルカンド/ウズベキスタンの首都名)」をRicchie Poveriと共演。Ricchi e Poveriが1985年に同曲をカヴァーした、という関係だ。中東の雰囲気を醸し出す特徴的なヴァイオリンはもちろん、この番組を仕切るLucio Fabbriが演奏している。
https://www.youtube.com/embed/cBe14lvXu-w

※当サイトでのRoberto Vecchioniの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Roberto_Vecchioni

番組のフィナーレはRicchi e Poveriだけで改めて歌う「Che sara`」だ。
https://www.youtube.com/embed/v_KsmxvXcp8

※当サイトでのRicchi e Poveriの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Ricchi_e_Poveri


第185回イタリアPOPSフェスタ(2021年4月)紹介曲PlayList(カヴァー曲はオリジナルヴァージョンも収録)


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2021年に達する年齢で表記。

第179回イタリアPOPSフェスタ(2020年10月)レポート(第4部:Al Bano & Romina Power、Biagio Antonacci)

1960年代に抜群の歌唱力と豊かに溢れる声量でシーンに登場したカンタウトーレAl Bano(アル・バーノ/77歳/Puglia州Cellino San Marco出身)が1970年にRomina Power(ロミナ・パワー/69歳/米国Los Angels生まれ)と結婚。Rominaの父は著名な米ハリウッド俳優のタイロン・パワーであったが、父の死後イタリアに移住し、女優活動をしていたのだった。

この2人は1974年から夫婦デュオAl Bano & Romina Powerとしての活動を開始し、サンレモ音楽祭1984で優勝するなど一世を風靡し、その人気と名声はヨーロッパ中に響き渡った。おしどり夫婦の象徴となったカップルだったが、1993年に発生した長女の米国での行方不明事件を発端に関係にヒビが入り、1997年で夫婦デュオにピリオドを打つ。私生活でも離婚し、Al Banoは再びソロ歌手として活動を続けることとなる。

それから16年後の2013年に2人は共演を再開し、ロシア公演を皮切りに、ヨーロッパや南北アメリカ大陸を含む世界ツアーを敢行。そしてデュオとしては25年ぶりとなる新譜のデュエット・アルバム『Raccogli l'attimo(意:今を集めろ)』(2020)をリリースした。
Al Bano e Romina Power - Raccogli l'attimo(2020)

サンレモ音楽祭2020にもゲスト出演し、アルバムタイトル曲「Raccogli l'attimo」と往年のヒット曲メドレー「Nostalgia canaglia(意:ならず者慕情)」(サンレモ1987・3位)〜「La Siepe(意:障壁)」(サンレモ1968批評家賞※Al Banoのソロ出場曲)〜Ci sara`(意:きっとあるだろう)」(サンレモ1984優勝)〜「Felicita`(意:幸福)」(サンレモ1982準優勝)を披露した。
https://www.raiplay.it/video/2020/02/sanremo-2020-prima-serata-al-bano-romina-raccogli-l-attimo-1127883e-5d6f-4662-b10e-68bc7cd25777.html
https://www.raiplay.it/video/2020/02/sanremo-2020-prima-serata-al-bano-e-romina-power-medley-e04d6121-7b92-40d6-9eb1-00d281fdc004.html

Al Banoは1992年に米歌手マイケル・ジャクソに対して、自身の曲が盗作されたと訴え、勝訴したというエピソードは世界的に有名だが、日本ではその話題に言及されることはない。また、2019年夏、東京で開催された世界柔道で選手を応援する賛歌を歌うために何度目かの再来日を果たしている。

※当サイトでのAl Banoの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Al_Bano

※当サイトでのRomina Powerの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Romina_Power


ベテラン・カンタウトーレBiagio Antonacci(ビァージォ・アントナッチ/57歳/Milano出身)の15thアルバム『Chiaramente visibili dallo spazio(意:宇宙からはっきりと見えるもの)』(2019)から。
Biagio Antonacci - Chiaramente visibili dallo spazio(2019)

シングル第1弾「Ci siamo capiti male(意:僕らは互いに悪く思っていた)」
https://youtu.be/IvouFsVIvS4

シングル第2弾「Ti sapro` aspettare(意:僕は君を待つことができるだろう)」は、ユヴェントスのサッカー選手Gianluigi Buffon(ジァンルイジ・ブッフォン/ゴールキーパー)が出演しているのも見どころ。エンディングでBiagioはBuffonを相性のGigi(ジジ)と呼んでいる。

Biagioはサンレモ音楽祭2020にゲスト出演し、上記の楽曲と自身のヒット曲のメドレー「Quanto tempo e ancora(意:どのぐらいそして再び)」(1998)〜「Iris(イリス)」(1998)〜「Liberatemi(意:僕を自由にしてくれ)」(2000)を披露した。

シングル第3弾「Per farti felice(意:君を幸せにするために)」
https://youtu.be/Lny2T5JXz9s

シングル第4弾「L'amore muore(意:愛が死ぬ)」
https://youtu.be/b0W5q09fhug

※当サイトでのBiagio Antonacciの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Biagio_Antonacci

第179回イタリアPOPSフェスタ(2020年10月)紹介曲PlayList


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2020年に達する年齢で表記。

第179回イタリアPOPSフェスタ(2020年10月/公開オンライン)のお知らせ

日時:2020年10月25日(日) 13:00〜17:00

使用ツール:ZOOM(開催日時に以下のリンクをクリックするだけで参加可能)。
https://us02web.zoom.us/j/86929562557?pwd=NGs5cEdxL0tIaXlJNTBCaEhrWWt6QT09

2020-10EV

紹介予定:
★Mina Fossati(ミーナ・フォッサーティ)『mina fossati』(2019)

 40年以上も隠居したままレコーディング活動を続けるミーナと歌手活動を引退して8年になるイヴァーノ・フォッサーティがタッグを組んだ奇跡のデュオ・アルバム。収録曲は全曲、フォッサーティがミーナのために書き下ろした新曲。
★Biagio Antonacci(ビァージォ・アントナッチ)『Chiaramente visibili dallo spazio』(2019)
 ベテラン・カンタウトーレの15thアルバム。
★Of New Trolls (オヴ・ニュー・トロルス)『50.0』(2018)
 ニュー・トロルスのオリジナルメンバーNico Di PaloとGianni Bellenoが中心となったグループの、ニュー・トロルス結成50周年記念ライヴ盤。新曲2曲と往年の名曲が披露されている。
★Al Bano & Romina Power(アル・バーノ & ロミナ・パワー)『Raccogli l'attimo』(2020)
 25年ぶりとなるデュエット・アルバムで、2013年のコンビ再開後初となるスタジオ録音アルバム。
★Leo Gassmann(レオ・ガスマン)『Strike』(2020)
 サンレモ音楽祭2020新人部門優勝曲を含む1stアルバム。祖父はヴィットリオ・ガスマン、父はアレッサンドロ・ガスマンと、イタリアの名優の直系でもある。
★Fasma(ファズマ)『Io sono Fasma』(2020)
 サンレモ音楽祭2020新人部門3位となったラップ系カンタウトーレの2ndアルバム。
★Matteo Faustini(マッテオ・ファウスティーニ)『Figli delle favole』(2020)
 サンレモ音楽祭2020新人部門出場するも選外に終わったものの、歌詞の文学性が評価されて栄誉あるルネツィア賞に選ばれた実績を持つ、現役の小学校教諭のカンタウトーレ。

会費は設定なしですが、この活動を長く続けていくために、別途 "投げ銭・寄付金” を賜れれば幸甚です(目安として1,000円ぐらい)。投げ銭を頂いた方にはFESTA終了後、もれなく秘密のプレゼントをemail経由で送付いたします。(注:携帯メールアドレスではプレゼントが受け取れない場合があります)

投げ銭はPayPayで。(送金時にメッセージを書ける機能がありますので、秘密のプレゼントの送付を希望されるEmailアドレスとお名前をご記入ください)
https://qr.paypay.ne.jp/gfsIihpnvWQ01sNV PayPay

その他の投げ銭方法を希望される場合はコチラからお訊ねください。

※当サイトでのMinaの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Mina

※当サイトでのIvano Fossatiの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Ivano_Fossati

※当サイトでのBiagio Antonacciの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Biagio_Antonacci

※当サイトでのNew Trollsの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/New_Trolls

※当サイトでのAl Banoの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Al_Bano

※当サイトでのLeo Gassmannの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Leo_Gassmann

※当サイトでのFasmaの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Fasma

※当サイトでのMatteo Faustiniの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Matteo_Faustini

Piccola RADIO-ITALIA
公式LINEアカウント

友だち追加

Piccola RADIO-ITALIA
公式facebookページ
「いいね!」ボタンをクリック!
読者登録
LINE読者登録QRコード
イタリア音楽専門誌
『MusicaVitaItalia』
「いいね!」ボタンをクリック!
AmazonJapanでも
イタリアのCD/DVD
入手可能
ご案内/Guida
2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアPOPS鑑賞会を開催しております。
このWebサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアPOPS(イタリアン・ポップス)を紹介しております。

FESTA会場で流した音楽や映像には、Webサイト上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。

記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、記事を書いた年度に達する年齢で表記しています。

Diamo la festa mensile ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.

Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

L'età degli artisti non è reale, ma anni che compiranno nel anno in cui gli articoli si scrivono.

♪プロフィール
 Profilo

Piccola RADIO-ITALIA

京都のCristinaと東京のYoshioAntonioによるプロジェクト。

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアPOPSを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい、という目標が込められた名前です。

Cristina da Kyoto e Yoshio Antonio da Tokio, vorremmo creare la circostanza in cui si può ascoltarla più facilmente anche qua in Giappone. Sperando questo motivo, il progetto si chiama "Piccola RADIO-ITALIA".

メッセージはこちらから       messaggio a noi

Twitter プロフィール
facebook di YoshioAntonio
記事検索 / Cerca nel blog
タグ絞り込み検索
♪月刊アーカイヴ
Archivi
アーティスト名索引
Indice dell'artisti

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  #

Lista dei dischi
【アーカイヴ】当サイト協力 /
Lavori che abbiamo collaborato(archivi)

PFM - Ho sognao pecore elettriche (2021) PFM『電気羊の夢を見た』(2021)
歌詞対訳担当しました。

Maneskin - Teatro d'ira (2021-Japan) マネスキン『テアトロ・ディーラ Vol.I』(2021)
歌詞対訳担当しました。

ITALIANITYITALIANITY -WEB MAGAZINE-
イタリア音楽コラム連載中。

CRONACA163s日伊協会会報『CRONACA』
コラム『YoshioAntonioのイタリアPOPS小事典』連載中。

ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri)『愛おしき記憶(Tratto Da Una Storia Vera)』(2021/日本盤)ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri)『愛おしき記憶(Tratto Da Una Storia Vera)』(2021/日本盤)ライナーノーツを担当

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』

Banco - Transiberiana(J)-s バンコ『トランシベリアーナ〜シベリア横断、人生の旅路』(2019)
歌詞対訳担当しました。

小さな村の物語 イタリア 音楽選集-s『小さな村の物語 イタリア 音楽選集』(5CD/2019)
制作協力しました。

CD『小さな村の物語 イタリア 音楽集(ライフスタイル編)』(2018)
【2018年12月19日発売】CD『小さな村の物語 イタリア 音楽集(ライフスタイル編)』(2018)
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『瞳はるかに~魅惑のイタリアン・ポップス』(2013)
【2018年10月10日発売】CD『瞳はるかに~魅惑のイタリアン・ポップス』
歌詞対訳協力を行いました

『Viva!イタリア Vol.4』『Viva!イタリア Vol.4』【映画の音楽ネタ】

cronaca日伊協会・年刊学術誌『日伊文化研究』第56号(2018年)
「1960年代のイタリア音楽(ポップス)について」掲載

Bell'Italiaイタリア音楽セミナー@ベリタリア

ジリオラ・チンクェッティ2017年来日公演ジリオラ・チンクェッティ2017年来日公演

ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ライナーノーツを担当

『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)【映画の音楽ネタ】

Camillo Pace - Credo nei raccontiCamillo Pace『Credo nei racconti』(2017)

Max Gazze` a Tokyo 2016Max Gazze`,Zephiro来日公演

NegritaNegrita, Zephiro来日公演

Gianluca Paganelli - DestinoGianluca Paganelli『Destino』(2016/日本盤)

集まれ、イタリア好き!@湘南T-SITE集まれ、イタリア好き!@湘南T-SITE
5/7&5/22映像ライヴ敢行!

Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ)初来日公演Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ)初来日公演!

第3回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2015/7/25開催 第3回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

Ligabue a Tokyo2015/2/3 Ligabue来日公演

決定盤!永遠のシャンソンコレクション『決定盤!永遠のシャンソンコレクション』(CD5枚組/日本盤)

第2回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2014/7/26開催 第2回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』
【2014年5月14日発売】『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』(CD)
歌詞対訳協力を行いました

PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』
【2014年5月14日発売】PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』(CD)
歌詞対訳協力を行いました

PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』
【2014年2月19日発売】PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』(2CD)
歌詞対訳協力を行いました

シーライトパブリッシング
月例コラム『イタリアPOPSのススメ』

ミュージックラウンドアバウトFM戸塚『ミュージックラウンドアバウト』
雑誌『MusicaVita Italia』特集2013/10/31放送

文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
講師を務めました。

公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
巻頭特集『豊穣なるイタリアン・ポップスの世界』執筆

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『ジリオラ・チンクェッティ/パーフェクト・ベスト』
歌詞対訳協力を行いました

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『永遠のイタリア音楽全集』
歌詞対訳協力を行いました

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』
歌詞対訳協力を行いました

「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
【2013年5月22日発売】「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
歌詞対訳協力を行いました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
【2013年2月末発売予定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
歌詞対訳協力を行いました

2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』
2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』でDJ&VJを務めました!

2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)でナヴィゲーターを務めました!

ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
【2012年7月5日発売】ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
歌詞対訳協力を行いました

2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)で講師を務めました!

『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

★秋のイタリア収穫祭★東京ガス
★秋のイタリア収穫祭★東京ガスで音楽コーナーを務めました!

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
【2011年10月1日発売】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
歌詞対訳協力を行いました

シーライト パブリッシング
『イタリアPOPSのススメ』連載コラム@シーライト パブリッシング

『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集
NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集で資料映像協力しました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳協力を行いました

世界の音楽情報誌Latina
Claudio Baglioniインタビュー
取材協力いたしました!


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳協力を行いました

user_p
「イタリアン・ポップ・ミュージック 50年の変遷」@PolyCultureClubTokyo

header_logo
シカゴピザ公式サイトでのイタリア音楽コラム執筆(分社化により現在は該当サイト消滅)

Tra te e mare(海のように)/Laura pausini
Tra te e mare(海のように)/Laura pausini(ラウラ・パウジーニ)
ライナーノーツを担当いたしました!

Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
シングル盤リリース時に歌詞注釈を担当いたしました!

operaprima
Opera prima(オペラ・プリマ)/Pooh(プー)
日本盤初リリース時にコラム記事を執筆いたしました!

♪当サイトは携帯からもアクセス可能です!
QRコード
♪最新コメント
CommentiRecenti
イタリア情報Webマガジン
GEKKAN

ダンテ・アリギエーリ協会東京支部『イタリア語の世界』イタリア情報WebマガジンGEKKAN

当サイトのリンク用ロゴ
Logotipo al sito

Piccola_RADIO-ITALIA


Amazonイタリア
日本のAmazonとシステムは同じ。同様の設定でスグ買えます!
HMVでも
イタリアのCD・DVD
入手可能!
楽天市場
楽天で探す
楽天市場
最新の音楽をダウンロード。音楽配信サイト
music.jp
ディノス オンラインショップ
トラベル・旅行グッズ特集 - ディノス オンラインショップ
東京・神保町で
イタリアPOPSが買える
(通販可)

イタリアものCDショップならTACTO

  • ライブドアブログ