↑このページのトップヘ

Piccola RADIO-ITALIA

〜イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本に作りたい〜
Gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone!!

制作協力

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい
という趣旨で、2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアン・ポップス鑑賞会を開催しております。
このサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアン・ポップス(イタリアPOPS)を紹介しております。
FESTA会場で流した音楽や映像には、Web上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTAにご参加ください。Festa情報→https://piccola-radio-italia.com/archives/cat_50003116.html

Piccola RADIO-ITALIA公式facebookページ (facebook ufficiale)
https://www.facebook.com/PiccolaRadioItalia

Ecco il gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone,
e speriamo di creare la circostanza in cui si divertono la musica pop italiana in Giappone
Diamo la festa musicale ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.
Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

Opus Avantra『ロウコス - 魔法の場所(ヴェネツィアの幻影)』日本盤12/22発売!

日本でも人気の高いOpus Avantra(オプス・アヴァントラ / 日本での呼称:オパス・アヴァントラ)が結成50周年を見据えた26年ぶりの新作アルバム『ロウコス - 魔法の場所(ヴェネツィアの幻影)[Loucos - Nel Luogo Magico]』(2021)をリリースすることとなりました。日本盤もイタリア本国とリアルタイムに2021年12月22日発売予定です。

OpusAvantra-Loucos

日本ではプログレ・ファンに絶大な知名度を誇るグループですが、かつて世界を一世風靡した名テノール歌手マリオ・デル・モナコの姪にあたるDonella Del Monaco(ドネッラ・デル・モナコ)がヴォーカルを務めていますので、クラシックファンやカンツォーネ・ファンにもお勧め。もちろん作曲やピアノを担当するアルフレード・ティゾッコらが、クラシカルでありながらも、充分に現代音楽や実験音楽の要素を取り入れるとこらが、プログレ・ファンの心をくすぐる訳です。

さらにはサポートゲストには、ヴァイオリンやフルートなどのクラシック畑のソリストが集い、名のあるオーケストラもバックを支えた上に、トニー・エスポジトなど、イタリア音楽界の重鎮も参加した豪華な顔ぶれ。


先行リリースされていたインスト版

彼らの1stアルバム『イントロスペツィオーネ (内省)』(1974)収録の名曲「孔雀(Il pavone)」を2014年にリミックスして披露したラッパーClaver Gold(クラヴェル・ゴールド)が正式に参加した新曲も聴きどころ。

Opus Avantraには、パフォーマーでもコンポーザーでもなく、フィロソフィー担当のジョルジョ・ビゾットというメンバーがいたことも特異でしたが、残念ながら、彼は亡くなってしまったそうです。しかし10年ほど前にレコーディングした彼の体験をモチーフに制作された未発表曲が収録され、ナレーションを担当しているのも聴きどころ。

今回の新譜のジャケットにはオリジナルメンバーの2人自身、そして彼らを育てたプロデューサー、レナート・マレンゴによる3人3様の解説文が挿入され、新譜の説明だけにとどまらず、彼らのデビュー前の逸話や、当時の時代背景の中でなぜこのグループの発足に繋がったなどの、知らなかったエピソードが満載。ビートルズ、フランク・ザッパ、フランコ・バッティアートらの名前も上げているのも興味深いところ。意外にもドネッラが一番哲学的な内容だったのも驚き。当サイトのYoshioAntonioがその和訳を担当し、日本盤にはもちろん日本語文が掲載されていますので、ぜひお楽しみに。

収録曲の中には、オマージュ曲が2つ。ひとつはチェーザレ・アンドレア・ビクシオへ、もう1曲はリズ・オルトラーニという、イタリア音楽界の巨匠作曲家へ捧げられています。日本盤限定ボーナストラック付き。

彼らは2008年に奇跡の初来日公演を果たしています。

※当サイトでのOpus Avantraの紹介記事
https://piccola-radio-italia.com/tag/Opus_Avantra

PFM『電気羊の夢を見た』日本盤10/27発売!

イタリアのロックバンドの中で世界一の知名度を誇るPFMことPremiata Forneria Marconi(プレミアータ・フォルネリア・マルコーニ)が4年ぶりのスタジオ録音オリジナル作品アルバム『電気羊の夢を見た(原題:Ho soganto pecore elettriche / I dreamed of electric sheep)』のリリースを発表し、日本盤がイタリア本国とほぼ同時期の2021年10月27日発売となります。

PFM - Ho sognao pecore elettriche (2021)

PFMといえば、1970年代に世界的な名声を獲得し、イタリアの偉大なカンタウトーレFabrizio De Andre’(ファブリツィオ・デ・アンドレ)とのコラボ・ライヴなどを敢行するなど、イタリア音楽史上に燦然と輝く実績を残したバンド。

2002年の来日公演を収録したライヴ盤をきっかけに世界中にプログレッシヴ・ロック・ブームを再燃させることとなったのも、日本人としては押さえておきたいポイントです。

今回は映画『ブレード・ランナー』(1982)シリーズの原作となったSF小説『アンドロイドは電気羊の夢を見るか?』を基にしたコンセプトアルバム。原作は現在形の疑問形なのに対し、本アルバムは、1人称が主語の過去形になっているのもポイントです。

原作は、進化したAIを持つアンドロイドなら自分を人間と信じ込んでしまう、というロジックの世界感で、夢を見るのが人間であって、見ないのがアンドロイドという定義ならどうだろう?という正解の判らない主題が提示されていました。それに対して、本アルバムは「自分は夢を見た」と回答している訳です。

ブレードランナー

とはいいつつ、アルバムの中で歌われているのは、まさに現実の現代社会を背景に、そこで生きている私たちの生活様式やモノの考え方に一石を投じる内容です。データに追われ、SNSに縛られ、大事なことを忘れちゃいないか? とリスナーにひしひしと問いかけてきます。

高度な演奏テクニックを持つミュージシャン集団ながら、現代では常識となったクリック音を聴きながら演奏することを拒み続けるPFMらしさを深く感じ取れること間違いありません。

サウンドはいい意味でプログレ臭さが無く、現代的。冒頭のインスト曲は、まるで生オーケストラが奏でる序曲のようですし、ロック曲はベースの存在が派手過ぎずながらテクニカルで、実に心地よいサウンドを奏でており、アルバム1枚を素直に楽しめる構成になっています。

参加したゲストも多彩で、元オリジナルメンバーのFlavio Premoli(フラヴィオ・プレモリ/Key.)を始め、イアン・アンダーソン(フルート/ジェスロ・タル)、スティーヴ・ハケット(Gt.)といったインターナショナルなビッグ・ネームに、新進のLuca Zabbini(ルカ・ザッビーニ/Gt./バロック・プロジェクト)、お馴染みのLucio Fabbri(ルーチョ・ファッブリ/Violin&Viola)などなども話題満載。

イタリアポップスファンとしては、本作の制作が行われたスタジオのオーナーにして、近年のサンレモ音楽祭でMorgan(モルガン)やBugo(ブーゴ)の指揮者を務めたSimone Bertolotti(シモーネ・ベルトロッティ)が共同プロデューサー&エンジニアとして参加していることです。※L'Aula(ラウラ)の伴侶&配偶者としても2016年に来日経験あり。

イタリア語盤&英語盤の2枚組ですが、歌詞の内容が異なり、片方の歌詞を単に他方に翻訳しているものではないので、両方とも必聴です。日本盤にはもちろん、歌詞対訳と日本語解説が付き、ほぼ同時発売なら日本盤を買うのが正解だと思います。ちなみにイタリア語詞の対訳とイタリア語解説文の翻訳は当サイトのYoshioAntonioが担当いたしました。

ソニー・ミュージックのリリース文

※当サイトでのPFMの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/PFM

マネスキン『テアトロ・ディーラ Vol.I』日本盤10/13発売!

2021年2月にサンレモ音楽祭で優勝し、5月にはユーロヴィジョン・ソング・コンテストでも優勝を果たし、一気に世界中で赤丸急上昇の存在となったZ世代のロックバンドManeskin(マネスキン)の日本盤『テアトロ・ディーラ Vol.I』が2021年10月13日発売となります。

Maneskin - Teatro d'ira (2021-Japan)

イタリア本国盤にボーナストラックが追加され、ジャケットもよりフォトジェニックなものに差し替えられた日本盤だけの仕様となりました。

サンレモ音楽祭&ユーロヴィジョン優勝曲「ジッティ・エ・ブオーニ」

日本盤に付属の歌詞対訳は当サイトのYoshioAntonioが担当いたしました。

ソニー・ミュージックのリリース文

※当サイトでのManeskinの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Maneskin

Piccola RADIO-ITALIA
公式LINEアカウント

友だち追加

Piccola RADIO-ITALIA
公式facebookページ
「いいね!」ボタンをクリック!
読者登録
LINE読者登録QRコード
イタリア音楽専門誌
『MusicaVitaItalia』
「いいね!」ボタンをクリック!
AmazonJapanでも
イタリアのCD/DVD
入手可能
ご案内/Guida
2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアPOPS鑑賞会を開催しております。
このWebサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアPOPS(イタリアン・ポップス)を紹介しております。

FESTA会場で流した音楽や映像には、Webサイト上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。

記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、記事を書いた年度に達する年齢で表記しています。

Diamo la festa mensile ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.

Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

L'età degli artisti non è reale, ma anni che compiranno nel anno in cui gli articoli si scrivono.

♪プロフィール
 Profilo

Piccola RADIO-ITALIA

京都のCristinaと東京のYoshioAntonioによるプロジェクト。

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアPOPSを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい、という目標が込められた名前です。

Cristina da Kyoto e Yoshio Antonio da Tokio, vorremmo creare la circostanza in cui si può ascoltarla più facilmente anche qua in Giappone. Sperando questo motivo, il progetto si chiama "Piccola RADIO-ITALIA".

メッセージはこちらから       messaggio a noi

Twitter プロフィール
facebook di YoshioAntonio
記事検索 / Cerca nel blog
タグ絞り込み検索
♪月刊アーカイヴ
Archivi
アーティスト名索引
Indice dell'artisti

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  #

Lista dei dischi
【アーカイヴ】当サイト協力 /
Lavori che abbiamo collaborato(archivi)

ITALIANITYITALIANITY -WEB MAGAZINE-
イタリア音楽コラム連載中。

Opus Avantra Loucos (2021) オパス・アヴァントラ『ロウコス - 魔法の場所(ヴェネツィアの幻影)』(2021)
オリジナルメンバーによる解説文の和訳担当しました。

PFM - Ho sognao pecore elettriche (2021) PFM『電気羊の夢を見た』(2021)
歌詞対訳担当しました。

CRONACA163s日伊協会会報『CRONACA』
コラム『YoshioAntonioのイタリアPOPS小事典』連載中。

Maneskin - Teatro d'ira (2021-Japan) マネスキン『テアトロ・ディーラ Vol.I』(2021)
歌詞対訳担当しました。

ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri)『愛おしき記憶(Tratto Da Una Storia Vera)』(2021/日本盤)ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri)『愛おしき記憶(Tratto Da Una Storia Vera)』(2021/日本盤)ライナーノーツを担当

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』

Banco - Transiberiana(J)-s バンコ『トランシベリアーナ〜シベリア横断、人生の旅路』(2019)
歌詞対訳担当しました。

小さな村の物語 イタリア 音楽選集-s『小さな村の物語 イタリア 音楽選集』(5CD/2019)
制作協力しました。

CD『小さな村の物語 イタリア 音楽集(ライフスタイル編)』(2018)
【2018年12月19日発売】CD『小さな村の物語 イタリア 音楽集(ライフスタイル編)』(2018)
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『瞳はるかに~魅惑のイタリアン・ポップス』(2013)
【2018年10月10日発売】CD『瞳はるかに~魅惑のイタリアン・ポップス』
歌詞対訳協力を行いました

『Viva!イタリア Vol.4』『Viva!イタリア Vol.4』【映画の音楽ネタ】

cronaca日伊協会・年刊学術誌『日伊文化研究』第56号(2018年)
「1960年代のイタリア音楽(ポップス)について」掲載

Bell'Italiaイタリア音楽セミナー@ベリタリア

ジリオラ・チンクェッティ2017年来日公演ジリオラ・チンクェッティ2017年来日公演

ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ライナーノーツを担当

『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)【映画の音楽ネタ】

Camillo Pace - Credo nei raccontiCamillo Pace『Credo nei racconti』(2017)

Max Gazze` a Tokyo 2016Max Gazze`,Zephiro来日公演

NegritaNegrita, Zephiro来日公演

Gianluca Paganelli - DestinoGianluca Paganelli『Destino』(2016/日本盤)

集まれ、イタリア好き!@湘南T-SITE集まれ、イタリア好き!@湘南T-SITE
5/7&5/22映像ライヴ敢行!

Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ)初来日公演Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ)初来日公演!

第3回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2015/7/25開催 第3回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

Ligabue a Tokyo2015/2/3 Ligabue来日公演

決定盤!永遠のシャンソンコレクション『決定盤!永遠のシャンソンコレクション』(CD5枚組/日本盤)

第2回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2014/7/26開催 第2回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』
【2014年5月14日発売】『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』(CD)
歌詞対訳協力を行いました

PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』
【2014年5月14日発売】PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』(CD)
歌詞対訳協力を行いました

PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』
【2014年2月19日発売】PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』(2CD)
歌詞対訳協力を行いました

シーライトパブリッシング
月例コラム『イタリアPOPSのススメ』

ミュージックラウンドアバウトFM戸塚『ミュージックラウンドアバウト』
雑誌『MusicaVita Italia』特集2013/10/31放送

文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
講師を務めました。

公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
巻頭特集『豊穣なるイタリアン・ポップスの世界』執筆

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『ジリオラ・チンクェッティ/パーフェクト・ベスト』
歌詞対訳協力を行いました

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『永遠のイタリア音楽全集』
歌詞対訳協力を行いました

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』
歌詞対訳協力を行いました

「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
【2013年5月22日発売】「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
歌詞対訳協力を行いました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
【2013年2月末発売予定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
歌詞対訳協力を行いました

2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』
2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』でDJ&VJを務めました!

2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)でナヴィゲーターを務めました!

ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
【2012年7月5日発売】ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
歌詞対訳協力を行いました

2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)で講師を務めました!

『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

★秋のイタリア収穫祭★東京ガス
★秋のイタリア収穫祭★東京ガスで音楽コーナーを務めました!

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
【2011年10月1日発売】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
歌詞対訳協力を行いました

シーライト パブリッシング
『イタリアPOPSのススメ』連載コラム@シーライト パブリッシング

『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集
NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集で資料映像協力しました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳協力を行いました

世界の音楽情報誌Latina
Claudio Baglioniインタビュー
取材協力いたしました!


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳協力を行いました

user_p
「イタリアン・ポップ・ミュージック 50年の変遷」@PolyCultureClubTokyo

header_logo
シカゴピザ公式サイトでのイタリア音楽コラム執筆(分社化により現在は該当サイト消滅)

Tra te e mare(海のように)/Laura pausini
Tra te e mare(海のように)/Laura pausini(ラウラ・パウジーニ)
ライナーノーツを担当いたしました!

Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
シングル盤リリース時に歌詞注釈を担当いたしました!

operaprima
Opera prima(オペラ・プリマ)/Pooh(プー)
日本盤初リリース時にコラム記事を執筆いたしました!

♪当サイトは携帯からもアクセス可能です!
QRコード
♪最新コメント
CommentiRecenti
イタリア情報Webマガジン
GEKKAN

ダンテ・アリギエーリ協会東京支部『イタリア語の世界』イタリア情報WebマガジンGEKKAN

当サイトのリンク用ロゴ
Logotipo al sito

Piccola_RADIO-ITALIA


Amazonイタリア
日本のAmazonとシステムは同じ。同様の設定でスグ買えます!
HMVでも
イタリアのCD・DVD
入手可能!
楽天市場
楽天で探す
楽天市場
最新の音楽をダウンロード。音楽配信サイト
music.jp
ディノス オンラインショップ
トラベル・旅行グッズ特集 - ディノス オンラインショップ
東京・神保町で
イタリアPOPSが買える
(通販可)

イタリアものCDショップならTACTO

  • ライブドアブログ