Piccola RADIO-ITALIA

〜イタリアPOPSを簡単に聴ける環境を日本に作りたい〜
Gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone!!

Pino_Daniele

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアPOPSを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい
という趣旨で、2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアPOPS鑑賞会を開催しております。
このサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアPOPS(イタリアン・ポップス)を紹介しております。
FESTA会場で流した音楽や映像には、Web上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。

Ecco il gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone,
e speriamo di creare la circostanza in cui si divertono la musica pop italiana in Giappone
Diamo la festa musicale ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.
Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

『イタリアPOPSスペシャル』2012@イタリア文化会館レポート(その2 / イタリア最新ヒット曲コーナー:3位〜1位)

その1はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/archives/52007476.html


第1部 /13:00-14:30 イタリア最新ヒット曲コーナー(最新アルバムチャート3位〜1位, DVDチャート3位〜1位)

イタリアの最新アルバムチャート(2012年4月初頭付け)を基にしたヒット曲をずらりと揃えたラインナップのいよいよベスト3!

ベスト10の4位以下には、今回も若手歌手もいくつかチャートインする最近のイタリアPOPSシーンの傾向が感じられましたが、ベスト3はさすが円熟世代が活躍するイタリア。50代後半以上のアーティストで牛耳られております。


[アルバムチャート3位]

La grande madre(偉大なる母) / Pino Daniele(ピーノ・ダニエレ/57歳/Napoli出身)

PINO DANIELE_La Grande Madre

新世代のナポリ歌謡を牽引してきたカリスマ的なカンタウトーレのPino Danieleが、2012年3月20日にリリースしたばかりの最新アルバム。初登場で3位にランクイン。

シングルカットされた"Melodramma(音楽劇/メロドラマ)"は、そのタイトル通りスケールの大きな楽曲で、ギタリストとしても定評のあるPino Danieleのパフォーマンスが楽しめます。

※当サイトでのPino Danieleの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Pino_Daniele


[アルバムチャート2位]

12000 lune(12,000個の月) / Lucio Dalla(ルチォ・ダッラ/1943-2012/68歳没/Bologna出身)

luciodalla12000lune2006

2012年の最新アルバムチャートの中で、2006年発売のこのアルバムは、この1ヶ月間ずっと週間アルバムチャートの首位をキープし続けていました。

それは2012年3月1日に突然この世を去った偉大なカンタウトーレLucio Dallaの、最も新しい公式ベストアルバムだから。

※Lucio Dallaの訃報についての紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/archives/52001543.html

しかもこのアルバム以外にもLucio Dallaの過去のアルバム2〜3タイトルが、ベスト10に入っていたのがここ1ヶ月間のアルバムチャートでした。それだけLucio Dallaの突然の訃報にイタリア中が悲しんだのと同時に、Lucio Dallaという偉大なアーティストが残した作品が再評価された事に間違いないでしょう。

残念ながら、日本ではLucio Dallaは有名になることはありませんでしたが、彼の作品の中では、Luciano Pavarotti(ルチァーノ・パヴァロッティ)らがこぞってカヴァーした楽曲"Caruso(カルーソー)"が最も知られているかと思い、今回のイベントでは、2006年のライヴDVDから、クラシックアレンジ版の同曲のパフォーマンスを紹介いたしました。

稀代の名テノールEnrico Caruso(エンリコ・カルーソー/1873-1921)に捧げられた楽曲です。

※当サイトでのLucio Dallaの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Lucio_Dalla


[アルバムチャート1位]

L'altra metà del cielo(空のもう半分) / Vasco Rossi(ヴァスコ・ロッスィ/60歳/Zocca出身)

Vasco Rossi-l-altra-meta-del-cielo

1ヶ月間に渡ってアルバムチャート1位をキープしていたLucio Dallaをやっと2位に退けたのは、Vasco Rossiでした。

2012年3月30日に発売されたばかりのアルバム「L'altra metà del cielo(空のもう半分)」は、初登場でいきなり首位に輝くという、相変わらずのVasco Rossiの人気をまざまざと見せつけてくれました。

※前作は2011年・年間アルバム1位に輝いています。

イタリアRockスターの頂点に長らく君臨し続けて来ているVasco Rossiですが、このアルバムはいつものVasco Rossi人気に加えて、Milanoのスカラ座オーケストラをバックにVasco作品をクラシックアレンジ版で収録しているので、今回のようなぶっちぎりの首位に拍車がかかったと思われます。

代表曲"Albachiara(明るい夜明け)"

また舞踊劇『L'altra metà del cielo / Vasco Rossi alla Scala』としてMilanoスカラ座で公演を行っています。観客の拍手喝采が6分間に及んだという話が伝わってきています。

※当サイトでのVasco Rossiの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Vasco_Rossi


[DVDチャート3位]

Legend(伝説) / Pooh(プー/1966年結成)

Pooh-Legend-#1

結成から45年以上の年月に渡り、休止期間も挟まずに、新作アルバム制作もライヴツアーもこなし続けてきているイタリアを代表する現役バンド。

その長い活動の歴史を綴った映像集『Legend』はDVD4枚組仕様で、2012年3月6日待望のリリース。

※Pooh Legendの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/archives/52000698.html

※2012年春、待望の初来日公演が敢行されます!詳しくはこちら
http://piccola-radio-italia.com/archives/51996077.html

ItaloProgFes2012Primavera

フライヤーのPDFはコチラからダウンロードできます。
http://piccola-radio-italia.com/ItaloProgFes2012Primavera.pdf

※当サイトでのPoohの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Pooh


[DVDチャート2位]

Questa storia qua - il film(この歴史はここ / 映画) / Vasco Rossi(ヴァスコ・ロッスィ/60歳/Zocca出身)

Vasco Rossi - questa storia qua

1980年代からイタリアのRockスターのTopを走り続けて来たVasco Rossiの幼少時代、その音楽活動の歴史などを映像で綴ったドキュメンタリー映画作品。DVD版に加え、ブルーレイ版もラインナップ。

※当サイトでのVasco Rossiの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Vasco_Rossi


[DVDチャート1位]

Campovolo - il film(カンポヴォーロ / 映画) / Ligabue(リガブエ/52歳/Correggio出身)

Ligabue - campovolo - dvd_bd

2000年代に人気絶頂時期を迎え、快進撃中のLigabueが2011年に行った、11万人を動員した歴史的な野外ライヴの模様を綴った映画作品が映像作品化され、2012年3月7日に待望の発売となりました。ブルーレイ版は劇場公開同様、3D版と2D版の2ヴァージョン収録、DVD版は2D版のみの収録となっています。

※当サイトでのCampovolo 2.011の紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/archives/51995668.html

"Il meglio deve ancora venire(良いことは再び遣って来るに違いない)"

同ライブには、Corrado Rustici(コッラド・ルスティチ)やMauro Pagani(マウロ・パガーニ)といった、敏腕音楽家&プロデューサーとの共演シーンも盛り込まれている点も見ものです。

2010年のスタジオ録音アルバムが2010年・年間アルバムチャート1位に輝いているLigabueらしく、DVDチャートでは堂々の首位!

※当サイトでのLigabueの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Ligabue


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2012年に達する年齢で表記しています。

Continua alla prossima puntata.(続く)

Check

第47回イタリアPOPSフェスタ(2009年2月)レポート (その1)

第47回Festaは、15名の参加者が集まり、東京・水道橋のYou Meにて2/11(水・祝)に開催しました。参加者の内訳は男性5名 女性10名(うち、初参加者2名)。

中2階の小ルームですが、防音完備&ドレスアップの改装後ということで、前回の同スペース利用時とはまた一味違った体験になったかと思います。

今回は、イタリアで2008年11月に発売されたアルバムを中心に紹介いたしました。


AnnaTatangelo/nel mondo delle donne第1部

Anna Tatangelo(アンナ・タタンジェロ/22歳/Lazio州Sora出身)の4枚目のアルバム「nel mondo delle donne(女たちの世界の中で)」(2008)は、2008年11月28日に発売。

アルバムのリーフレットの冒頭には、このアルバムの企画についてAnna自身の言葉で語られています。

女性たちが持つ強い感情について語ってみたいと以前から思っていたの。

幸福感や高揚感、妊娠の兆しとか、人生を満たす大いなる愛の存在など、
そしてはっきりと作り笑いの表情をすることなどが、
私たち女性の中には共存しているってこと。

こうしたちょっとした瞬間に 私たちは苦痛を被るでしょ。
終わった恋愛とか偶然始まる恐れとかで。

もっと悪い事に、誰かに服従して生きている女性がいて、
その人は力を持っていなくて
周囲に知らせることも出来ないでいるわ。

拒食症の悲劇は、スタイル良く見せたい願望とともに始まり、
劇的な展開で終わる。

こんな事柄をこの私のCDの中に、
あなた達は見つけることができると思うの。
ほんの些細なことだけど、こうした感覚のシーソーゲームが
「女たちの世界の中で」ということ。

日に日に私を成熟させ成長させる経験に生きていることを実感しながら、
これらが私を澄み切った到達点へと連れて行ってくれることを願っているの。
ここまで私を追って来てくれたあなた達みんなにも同じ事を願うわ。

愛を込めて
Anna

プロデュースはまたも、予想通りGigi D'Alessio(ジジ・ダレッスィオ)ではありますが、21歳を超えて事実上大人の世界に足を踏み入れたAnna自身に主体性を委ねたアルバムと言えるかもしれません。この師匠Gigi D'Alessioが曲を書いたのは11曲中4曲と、従来よりも少なめなのも、その表れかも。

アルバムに先駆けて2008年11月5日に先行シングルとして発売されたのは、"Profumo di mamma"。直訳すれば、『ママの香り』ですが、どちらかといえば『ママの兆し』、すなわち『妊娠の予感・実感』を差していると思います。前出のAnnaのコメント中にもある『妊娠の兆し-Quella notizia dell'arrivo di un figlio(子供が出来た時のあの知らせ)』というテーマですね。Gigi D'AlessioとAdriano Pennino(アドリアーノ・ペンニーノ)の共作による、軽やかなPOPチューン。
Raffaella Carrà(ラッファエッラ・カッラ)が司会を務める人気番組『Carramba!(カッランバ)』に出演した時に映像で紹介しました。

何といってもギタリストがトランペットに持ち換えて吹く間奏がかっこいい。フレーズもイカシテいるし、ギターを抱えたままトランペットを吹くスタイルもサマになっています。TVライブではトランペットを構えていますが、フリューゲルホルンっぽい音色なので、調べてみたらやはり実際レコーディングに用いられているのはフリューゲルホルンですね。

2曲目は第2弾シングルに選ばれた"Rose spezzate(砕かれた薔薇)"。こちらはEnzo Rossi(エンツォ・ロッスィ)の作詞作曲の楽曲で、失った恋について内省的に歌っています。

Annaを一躍お茶の間の人気者に押し上げたVideo-Italia出演時の映像で紹介しました。古巣での楽曲披露ということで感極まったのか、歌い終わって涙ぐむAnnaを垣間見ることができます。

続きを読む(leggere la continuazione)
Check

第32回イタリアPOPSフェスタ(2007年11月)レポート (その3)


その2はコチラ


第3部

第3部は今までのFestaであまり紹介した事がないイタリアRAPのコーナー。

まずはここ数年で急速にブレイクした感のあるCapaRezza(34/Puglia州Molfetta出身)。
RAPのルーツであるアフリカ系アメリカ人のスタイルを単にイタリア語で模写したのではなく、非常に社会性の高いネタを鋭い視点でえぐり、非常にコミカルな人間性とそのパフォーマンスに裏打ちされたパフォーマンスで再現するところが、多くのイタリア人のツボにハマったようです。ミュージシャンが文化人として正当にリスペクトされるイタリアらしい風潮だと思います。

働きながらバンド活動を行っていた父と小学校の先生の母の間に生まれたCapaRezzaは、幼くして音楽に目覚めます。商学の高等教育を受けるために奨学金を得てMilanoに出てきたものの、やがて音楽への道を選ぶようになります。

RAPといえどもメロディカルな作風を特徴にしたスタイルで、Mikimixという名で芸能活動をスタートし、1995年のサンレモ音楽祭の新人部門に初出場。1997年にも再出場を果たしました。しかしながらMikimix時代はアルバム1枚をリリースできたのみで、大きな成功を得る事はできませんでした。

都会で一旗上げる夢に敗れた彼は、故郷のPugliaに戻ることになったものの、ガレージで作曲を続けていました。やがてその存在感のあるアフロヘア(地毛らしい・・・)をもじってCapaRezzaと名乗るようになります。(彼の出身地Molfetta地方の方言で、Capa Rezza=Testa Riccia、すなわち『縮れた頭』を意味します)

Caparezza/in Supposta Veritas1999年に3枚ものデモ・ディスクを完成させ、翌2000年にCapaRezza名義で再デビューを計ります。2003年にリリースしたセカンドアルバム「Verità supposte(仮想現実)」が注目され、CapaRezzaの名前と存在が急速に知れ渡るようになります。翌2004年に行われたツアーの映像を収録したDVDが「In Supposta veritas(仮想現実の中で)」(2005)として発売になっています。

Faestaではこの2005年のDVDから3曲紹介しました。1曲目は"Fuori dal tunnel(トンネルの外)"は、初めて大きな注目を集めたセカンドアルバムの中で、ある意味では、最も脚光を集めた楽曲。一律な楽しみ方を強要するナイト・スポットに対しての非難を込めた、ある種のメッセージソングになっており、それゆえ、単にダンサブルなナンバーとして安易に使用されるのをCapaRezza自身が難色を示し、TV番組やディスコテカに対して強力に抗議をしたことで、世論がヒートアップしたようです。実質はClaudio Bisioが出演する番組『Zelig Circus』にしか使用権を与えなかったようです。

2曲目は"La fitta sassaiola dell'ingiuria(絶え間ない侮辱浴びせ)"は、Angelo Branduardiの"confessioni di un malandrino(山師の自白)"のメロディを採用し、Branduardi自身とデュエットした作品。オリジナルのBranduardi版は『山師の自白』ですが、CapaRezza版は、言わば『チンピラの告白』といった内容に仕上がっています。DVDの中にBranduardiがゲスト出演した時の映像が納められていましたので、この2人のCapa Rezza(アフロヘア)のデュオのパフォーマンスをFESTAでも紹介しました。

CapaRezzaは、彼の出身地Molfetta地方の方言でパフォーマンスを行うSunny Cola Connectionというグループのメンバーとしても活動していますので、3曲目は同じDVDに収められたSunny Cola Connectionとして"skazz l'eminl"と言うノリの良い曲を紹介しました。

メンバー全員が自動車修理工のようなツナギを着ています。どうやらこれがSunny Cola Connectionのステージ衣装のようです。ライブ会場自体がMolfettaということもあって、このSunny Cola Connectionのコーナーになると、MCまでもが全てMolfetta地方の方言で進行します。DVDではそのままと言うわけにはいかないので、標準イタリア語の字幕が挿入されますが、まぁ、本当になんて異なる言語なんでしょうか! スペイン語などの方がまだイタリア語に近く感じるほど、耳だけでは理解できない方言ですねぇ。


第3部2人目は、『イタリアRAPの父』という異名を誇るJovanotti(41/Roma出身)。その異名どおり、初めてイタリア語でRAPを歌い、成功に導いたと目される大御所です。単なるイタリア語によるRAPではなく、常に社会的なメッセージを作風に盛り込むカンタウトーレの精神を伝承したうえに、Jovanottiならではのアングルで時代を切り取って描写したそのスタイルが、当初の若年層から一気にファン層を拡大することに繋がりました。彼の功績により、イタリアRAPがイタリア社会で広く受け入れられる事になったのが、『父』と呼ばれる偉業と言えるでしょう。

Jovanotti/CorriLore`!最近は大御所らしく豊かに髭を蓄えるようになり、サンタクロースかイエス・キリストか?といった風貌のJovanottiが、まだ『ragazzo』という呼び名がぴったりだった28歳当時の映像作品が、このたびDVD化されて発売になりました。「Corri Lorè(走れロレ)」(1994/2007)というローマ風のタイトルが付けられています。ローマでは名前のアッチェントがあるところで切捨てて呼び合う習慣がありますので、Jovanottiの本名であるLorenzoは『Lorè』になる訳です。
(例:Antonio→Antò、Alessandro→Alè)

1曲目は大ヒットシングル曲"Serenata rap(ラップ小夜曲)"をビデオクリップで。小夜曲(セレナーデ)の語源となった『serenata』とは、男が夜、意中の女性の部屋の窓の下で歌うこと、あるいはその歌のことで、ロミオとジュリエットにも登場するように中世から脈々と受け継がれた慣習ですが、この"Serenata rap"は、RAP形式を取ってはいるものの、とても落ち着いた美しい愛の歌に仕上がっています。

ビデオクリップでは、現代の住居環境が高層住宅化したことに対応して、クレーンで吊り上げられた空中ブランコ状態でセレナータを歌うJovanottiとバンドメンバーと言う設定。これは彼なりの現代社会への警鐘のメッセージが込められているのかもしれません。実に自然な映像なので、ひょっとすると本当に高層ビルディングのところでロケをしているのかもしれません。高所恐怖症じゃなくても相当スリリングなシチュエーションだと思います。

2曲目は大御所Pino Danieleとの共演で"Io ti chercherò(僕は君を探すだろう)"。Pinoとのリハーサルシーンから本番までノンストップで。この曲は全くRAPせず、ボソボソと歌うJovaと相変わらず美しい声とギターを弾くPinoの駆け引きが楽しめます。この年1994年、JovanottiはPino DanieleとEros Ramazzottiとのジョイントツアーを行っていますので、その時の映像なのでしょうね。

続けて3曲目の"Ragazzo fortunato(幸せな男の子)" これはもうJova自身のことなんでしょうね、幸せなのは。1993年のシングル曲です。
半分歌うようなメロディに乗ったRAPで、タイトルどおり実に幸福に満ちた、笑顔が可愛いJovanotti。こんなに笑顔が似合う男だったんですね。コーラスに併せて手振りをするパフォーマンスも可愛い。


イタリアRAPは、イタリア語の理解力だけでなく、イタリア文化や現代イタリア人のイデオロギーの理解力など、高度な素養が揃わないと、本格的に理解しづらい部分がありますが、まずはあまり頭で考えず、体にリズムを合わせる事から楽しんでいきたいですね。(CapaRezzaには文句付けられそうですが・・・外国人だから、許してくれぇ・・・・!)

Continua alla prossima puntata.(続く)

Check
5/27・6/24『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)開催決定!

『イタリア音楽&イタリアンブランチ』@Attico

【発売中】当サイト協力日本盤CD / [In vendita]CD della edizione giapponese a cui abbiamo collaborati
当サイトが執筆中のコラム
『イタリアPOPSのススメ』
@シーライト パブリッシング
シーライト パブリッシング
fan page in facebook
「いいね!」ボタンをクリック!
ご案内/Guida
2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアPOPS鑑賞会を開催しております。
このWebサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアPOPS(イタリアン・ポップス)を紹介しております。

FESTA会場で流した音楽や映像には、Webサイト上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。

記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、記事を書いた年度に達する年齢で表記しています。

Diamo la festa mensile ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.

Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

L'età degli artisti non è reale, ma anni che compiranno nel anno in cui gli articoli si scrivono.

♪プロフィール
 Profilo

Piccola RADIO-ITALIA

京都のCristinaと東京のYoshioAntonioによるプロジェクト。2人とも音楽業界人ではありませんが、趣味としてイタリア音楽の普及活動を行う際のコードネームが、Piccola RADIO-ITALIA(ピッコラ・ラディオ=イタリア)です。

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアPOPSを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい、という目標が込められた名前です。

Cristina da Kyoto e Yoshio Antonio da Tokio, non siamo professionisti nel settore musicale, ma come fan della musica pop italiana vorremmo creare la circostanza in cui si può ascoltarla più facilmente anche qua in Giappone. Sperando questo motivo, il progetto si chiama "Piccola RADIO-ITALIA".

メッセージはこちらから       messaggio a noi

facebook di YoshioAntonio
livedoor プロフィール

記事検索 / Cerca nel blog
♪月刊アーカイヴ
Archivi
アーティスト名索引
Indice dell'artisti

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  #

Lista dei dischi
当サイト協力作品 /
Lavori che abbiamo collaborato

『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館

★秋のイタリア収穫祭★東京ガス
★秋のイタリア収穫祭★東京ガス

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編
【2011年10月1日発売/予約受付中!】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編
歌詞対訳を監修いたしました!

シーライト パブリッシング
『イタリアPOPSのススメ』連載コラム@シーライト パブリッシング

『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館

NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集
NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳を監修いたしました!

世界の音楽情報誌Latina
Claudio Baglioniインタビュー
取材協力いたしました!


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳を監修いたしました!

user_p
「イタリアン・ポップ・ミュージック 50年の変遷」@PolyCultureClubTokyo

header_logo
シカゴピザ公式サイトでのイタリア音楽コラム執筆(分社化により現在は該当サイト消滅)

Tra te e mare(海のように)/Laura pausini
Tra te e mare(海のように)/Laura pausini(ラウラ・パウジーニ)
ライナーノーツを担当いたしました!

Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
シングル盤リリース時に歌詞注釈を担当いたしました!

operaprima
Opera prima(オペラ・プリマ)/Pooh(プー)
日本盤初リリース時にコラム記事を執筆いたしました!

♪当サイトは携帯からもアクセス可能です!
QRコード
イタリア情報Webマガジン
GEKKAN

ダンテ・アリギエーリ協会東京支部『イタリア語の世界』イタリア情報WebマガジンGEKKAN

当サイトのリンク用ロゴ
Logotipo al sito

Piccola_RADIO-ITALIA


イタリア中部地震復興支援
Amazonイタリア
日本のAmazonとシステムは同じ。同様の設定でスグ買えます!
AmazonJapanでも
イタリアのCD/DVD
入手可能
HMVでも
イタリアのCD・DVD
入手可能!
東京・神保町で
イタリアPOPSが買える
(通販可)

イタリアものCDショップならTACTO

イタリア関連の出版物なら
シーライト パブリッシング

シーライト パブリッシング


SONY製品買うなら
ソニーストア
男性向け商品も充実!
セシール
  • ライブドアブログ