Piccola RADIO-ITALIA

〜イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本に作りたい〜
Gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone!!

Max_Pezzali

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい
という趣旨で、2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアン・ポップス鑑賞会を開催しております。
このサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアン・ポップス(イタリアPOPS)を紹介しております。
FESTA会場で流した音楽や映像には、Web上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。Festa情報→http://piccola-radio-italia.com/archives/cat_50003116.html

公式facebookページ (facebook ufficiale)
http://www.facebook.com/PiccolaRadioItalia

Ecco il gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone,
e speriamo di creare la circostanza in cui si divertono la musica pop italiana in Giappone
Diamo la festa musicale ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.
Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

第152回イタリアPOPSフェスタ(2018年3月)レポート(第2部:Max Pezzali、Nek、Francesco Renga、Gianna Nannini)

Max Pezzali(マックス・ペッツァーリ/51歳/Lombardia州Pavia出身)のアルバム『Le canzoni alla radio(意:ラジオに流れる楽曲集)』(2017)は、Maxのデビュー25周年を記念した企画もので、サブタイトルの"di Max Pezzali & 883(マックス・ペッツァーリと883の)"が示すように、883時代からのヒット曲のラジオ・エディット・ヴァージョン集(CD2枚組)。彼を育てた敏腕Claudio Cecchetto(クラウディオ・チェッケット)プロデュース。
Max Pezzali - Canzoni alla radio

全36曲中、7曲が新曲、1曲がNewRemixヴァージョン。先行シングルはタイトル曲「Le canzoni alla radio feat.Nile Rogers」。ナイル・ロジャースは米の敏腕プロデューサー&ギタリストで、彼の特徴的なカッティング・ギターサウンドをフィーチャーしたサウンドに仕上がっている、ナイル・ロジャースがプロデュースした有名どころはマドンナ、デヴィッド・ボウイ、デュラン・デュラン、ダイアナ・ロス、ジェフ・べック、ミック・ジャガーなど、錚々たる顔ぶれだ。

そしてシングル第2弾はこのアルバムの最大の目玉となったNek(ネック/46歳/Emilia-Romagna州Sassuolo出身)とFrancesco Renga(フランチェスコ・レンガ/50歳/Friuli-Venezia Giulia州Udine出身)と共演した「Duri da battere(意:叩くほど固い)」。公式ヴィデオクリップは、Manetti Bros(マネッティ・ブラザーズ)監督が手掛けた意欲作となった。同監督作品にはイタリア映画祭2018で上映される『愛と銃弾(原題:Ammore e malavita)』がある。

サンレモ音楽祭2018にこの3人揃ってゲスト出演し、司会を務めていたカンタウトーレClaudio Baglioni(クラウディオ・バリォーニ/67歳/Roma出身)のヒット曲「Strada facendo(意:道行きながら)」(1981)をBaglioniと共に4人で歌って披露したが、会期直後に3人だけで録音したスタジオ録音ヴァージョンをリリースした。

そして同曲を収録したアルバム『Il disco(意:ディスク)』をMax Nek Renga名義で追加リリース。3人の持ち歌のライヴテイクが収録されている。
Max Nek Renga - Il disco

※当サイトでのMax Pezzaliの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Max_Pezzali

※当サイトでのNekの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Nek

※当サイトでのFrancesco Rengaの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Francesco_Renga

※当サイトでのClaudio Baglioniの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Claudio_Baglioni


Gianna Nannini(ジァンナ・ナンニーニ/64歳/Toscana州Siena出身)のアルバム『Amore gigante(意:巨大な愛)』(2017)のジャケットには5色のヴァージョンが存在する。プロデュースはGianna自身と敏腕Michele Canova Iorfida(ミケーレ・カノーヴァ・イォルフィダ)が務めた。
Gianna Nannini - Amore gigante
Gianna Nannini - Amore gigante_5colori

先行シングル「Fenomenale(意:並はずれた)」

シングル第2弾「Cinema(意:映画)」

GiannaもMax Pezzaliたちと同様、サンレモ音楽祭2018にゲスト出演し、前出の「Fenomenale」を披露しただけでなく、Baglioniのヒット曲「Amore bello(意:美しい恋)」(1973)をBaglioni自身とデュエット。この2人のベテラン歌手にとって(TVでは)初共演となる名シーンとなった。
https://youtu.be/dqGQ3lJzxKg

※当サイトでのGianna Nanniniの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Gianna_Nannini


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2018年に達する年齢で表記。

第152回イタリアPOPSフェスタ(2018年3月)参加者募集

紹介予定:
Umberto Tozzi(ウンベルト・トッツィ)『Quarant'anni che Ti Amo in Arena』(2017)、『Ma che spettacolo』(2015)
Gianna Nannini(ジァンナ・ナンニーニ)『Amore gigante』(2017)
Max Pezzali(マックス・ペッツァーリ)『Le canzoni alla radio』(2017)
Nina Zilli(ニナ・ズィッリ)『Modern Art』(2017)、『Frasi & Fumo』(2015)

2018-03EV

※当サイトでのUmberto Tozziの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Umberto_Tozzi

※当サイトでのGianna Nanniniの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Gianna_Nannini

※当サイトでのMax Pezzaliの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Max_Pezzali

※当サイトでのNina Zilliの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Nina_Zilli

イタリアPOPSの話題のアルバムや最新曲、アーティストのエピソードなどを日本語解説で補足しながら、音と映像で思う存分楽しめる楽しい音楽イベントです。

東京スカイツリーを間近に望む夜景と、 来場者持ち寄りの飲食物を一緒に味わえるのも人気です!

なお、Eメールアドレスをお知らせいただいた参加者には、FESTA参加後、もれなく秘密のプレゼントがあります。(注:携帯メールアドレスには、プレゼントのご提供ができない場合あります。)

日時:2018年03月24日(土) 17:00〜21:30(16:30開場)

会費:1,000円

※飲食物のお持ち寄りをお願いいたします:取り分けし易いものがベターです。ご自分がお好きなもの・食べたいものを数人前ぐらいで充分です。

席数:ご予約順の先着20名(要・予約)

会場:東京・JR亀戸駅 徒歩2分(予約者のみに詳細をお知らせいたします

注意事項
※先着20名に達し次第、募集を締め切ります。
※席数に達しなかった場合でも、準備の都合上、予約締切は会期前日とします。
※音楽鑑賞タイムは、音楽を鑑賞する目的の参加者の迷惑とならないよう各自ご注意ください。

参加ご希望の方はコチラからお申し込みください。 (予約制)

第104回イタリアPOPSフェスタ(2014年1月)レポート(その2/Nino Buonocore,Erica Mou,Max Pezzali)

第2部

Nino Buonocore(ニーノ・ブオノコーレ/56歳/Napoli出身)の9年振りのオリジナルアルバム『Segnali di umana presenza(意:人類の存在を指摘せよ)』(2013)。セルフ・プロデュースでアレンジも自身が手掛けている。Joe Barbieri(ジョー・バルビエリ)のピアニストAntonio Fresa(アントニオ・フレーザ)をはじめ、ジャズ寄りのミュージシャンのカルテットに弦楽四重奏を加えた落ち着きのあるサウンドが光る。

Nino Buonocore - Segnali di umana presenza

シングル曲「Il lessico del cuore(意:心の用語集)」は、爽やかなアレンジに軽やかなヴォーカルの佳曲。

Nino Buonocoreといえば、1990年(32歳時)に放った「Scrivimi(意:僕に手紙を書いて)」がスマッシュヒットとなり、代表作にもなったが、同曲は2006年にLaura Pausiniがカヴァーアルバム『Io canto』の中に収めたことで、再評価されることにもなった。

※当サイトでのNino Buonocoreの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Nino_Buonocore


2012年サンレモ音楽祭新人部門2位となり注目を集める事となったカンタウトリーチェErica Mou(エリカ・ムー/24歳/Puglia州Bisceglie出身)の3rdアルバム『Contro le onde(意:波に向かって)』(2013)。

Erica Mou - Contro le onde

人気ロックバンドSubsonica(スブソニカ)のキーボード奏者Boosta(ブースタ)がプロデュース&アレンジを担当したアルバムで、彼は昨今プロデューサーとして急速に頭角を現しつつある人物。同アルバムでは本業のキーボードの他、ギター、ベース、ドラムも演奏するマルチプレイヤーぶりを発揮し(他の参加ミュージシャンは管弦楽器の奏者のみ)、3曲をEricaと共作している(他はEricaが単独で書いている)。

「Mettiti la maschera(意:仮面を付けなさい)」がその共作曲で先行シングル曲となった。

「Mentre mi baci [Scena Madre](意:あなたが私にキスしている間に[母のシーン])」はErica本来のギター1本での弾き語りのパフォーマンス。

「Dove cadono i fulmini(意:雷が落ちるところ)」は、サンレモ音楽祭のサブ司会等でお馴染みのRocco Papaleo(ロッコ・パパレオ)が監督&主演をつとめた映画『Una piccola impresa meridionale(南部の小さな企て)』(2013年10月公開)の主題曲に採用され、同映画出演俳優たちも出演する秀逸なヴィデオクリップが制作された。

※当サイトでのErica Mouの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Erica_Mou


Max Pezzali(マックス・ペッツァーリ/47歳/Pavia出身)のデビュー20周年(883時代から通算して)記念アルバム第2弾『Max 20』(2013)は、5曲の新曲に加え、14曲の歴代ヒット曲を14人のスター歌手たちと共演/再録している。

Max Pezzali - Max 20

シングル化された新曲「L'universo tranne noi(意:僕ら以外の宇宙)」は、Verona di Arena周辺でロケされた秀逸なヴィデオクリップが制作されている。住民や観光客でにぎわうロケの模様もバックステージ的に最後に取り入れている。

シングル第2弾となった新曲は「Ragazzo Inadeguato(意:不適当な青年)」。ポップカルチャーが大好きなMaxらしいヴィデオクリップが制作されている。

共演した14人のスター歌手たちは、Claudio Baglioni、Edoardo Bennato、Cesare Cremonini、Elio(Elio e le Storie Tese)、Fiorello、Gianluca Grignani、Jovanotti、Nek、Raf、Eros Ramazzotti、Francesco Renga、Giuliano Sangiorgi、Davide Van De Sfroos、Antonello Venditti。Festaでは、Eros Ramazzottiと共演した「Lo Strano Percorso(意:不思議なコース)」、Claudio Baglioniと共演した「Come mai(意:なぜ)」を紹介した。前者は曲の最後にエロスがマックスへのお祝いメッセージを語るところも聴きどころ。後者は883時代の代表曲中の代表曲といえる名曲。Baglioniが主催するチャリティ・イベント"O' Scia"でも、この2人が同曲を共演&披露していたが、今回初めて公式音源となった。

※当サイトでのMax Pezzaliの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Max_Pezzali


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2014年に達する年齢で表記しています。

Continua alla prossima puntata.(続く)

Piccola RADIO-ITALIA
facebookページ
「いいね!」ボタンをクリック!
イタリア音楽専門誌
『MusicaVitaItalia』
「いいね!」ボタンをクリック!
当サイト協力 / [In vendita]Opere della edizione giapponese a cui abbiamo collaborati

cronaca日伊協会会報『CRONACA』
コラム『YoshioAntonioのイタリアPOPS小事典』連載中。

『Viva!イタリア Vol.4』『Viva!イタリア Vol.4』【映画の音楽ネタ】

cronaca日伊協会・年刊学術誌『日伊文化研究』第56号(2018年)
「1960年代のイタリア音楽(ポップス)について」掲載

ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ライナーノーツを担当

『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)【映画の音楽ネタ】

Camillo Pace - Credo nei raccontiCamillo Pace『Credo nei racconti』(2017)

Gianluca Paganelli - DestinoGianluca Paganelli『Destino』(2016/日本盤)

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』

決定盤!永遠のシャンソンコレクション『決定盤!永遠のシャンソンコレクション』(CD5枚組/日本盤)

『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』
【2014年5月14日発売】『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』(CD)
対訳を監修いたしました!

PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』
【2014年5月14日発売】PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』(CD)
対訳を監修いたしました!

PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』
【2014年2月19日発売】PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』(2CD)
対訳を監修いたしました!

公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
巻頭特集『豊穣なるイタリアン・ポップスの世界』執筆

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『ジリオラ・チンクェッティ/パーフェクト・ベスト』
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『永遠のイタリア音楽全集』
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』
歌詞対訳を監修いたしました!

「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
【2013年5月22日発売】小さな村の物語イタリア 音楽集(市販版/別選曲)
歌詞対訳を監修いたしました!

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
【2013年3月発売】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
歌詞対訳を監修いたしました!

ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
【2012年7月5日発売】ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
歌詞対訳を監修いたしました!

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
【2011年10月1日発売】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
歌詞対訳を監修いたしました!

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳を監修いたしました!


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳を監修いたしました!

ご案内/Guida
2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアPOPS鑑賞会を開催しております。
このWebサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアPOPS(イタリアン・ポップス)を紹介しております。

FESTA会場で流した音楽や映像には、Webサイト上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。

記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、記事を書いた年度に達する年齢で表記しています。

Diamo la festa mensile ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.

Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

L'età degli artisti non è reale, ma anni che compiranno nel anno in cui gli articoli si scrivono.

♪プロフィール
 Profilo

Piccola RADIO-ITALIA

京都のCristinaと東京のYoshioAntonioによるプロジェクト。

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアPOPSを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい、という目標が込められた名前です。

Cristina da Kyoto e Yoshio Antonio da Tokio, vorremmo creare la circostanza in cui si può ascoltarla più facilmente anche qua in Giappone. Sperando questo motivo, il progetto si chiama "Piccola RADIO-ITALIA".

メッセージはこちらから       messaggio a noi

facebook di YoshioAntonio
livedoor プロフィール

YoshioAntonio


記事検索 / Cerca nel blog
タグ絞り込み検索
♪月刊アーカイヴ
Archivi
アーティスト名索引
Indice dell'artisti

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  #

Lista dei dischi
【実施済】当サイト協力 /
Lavori che abbiamo collaborato

cronaca日伊協会会報『CRONACA』
コラム『YoshioAntonioのイタリアPOPS小事典』連載中。

『Viva!イタリア Vol.4』『Viva!イタリア Vol.4』【映画の音楽ネタ】

cronaca日伊協会・年刊学術誌『日伊文化研究』第56号(2018年)
「1960年代のイタリア音楽(ポップス)について」掲載

Bell'Italiaイタリア音楽セミナー@ベリタリア

ジリオラ・チンクェッティ2017年来日公演ジリオラ・チンクェッティ2017年来日公演

ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ライナーノーツを担当

『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)【映画の音楽ネタ】

Camillo Pace - Credo nei raccontiCamillo Pace『Credo nei racconti』(2017)

Max Gazze` a Tokyo 2016Max Gazze`,Zephiro来日公演

NegritaNegrita, Zephiro来日公演

Gianluca Paganelli - DestinoGianluca Paganelli『Destino』(2016/日本盤)

集まれ、イタリア好き!@湘南T-SITE集まれ、イタリア好き!@湘南T-SITE
5/7&5/22映像ライヴ敢行!

Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ)初来日公演Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ)初来日公演!

第3回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2015/7/25開催 第3回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』

Ligabue a Tokyo2015/2/3 Ligabue来日公演

決定盤!永遠のシャンソンコレクション『決定盤!永遠のシャンソンコレクション』(CD5枚組/日本盤)

第2回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2014/7/26開催 第2回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』
【2014年5月14日発売】『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』(CD)
対訳を監修いたしました!

PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』
【2014年5月14日発売】PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』(CD)
対訳を監修いたしました!

PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』
【2014年2月19日発売】PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』(2CD)
対訳を監修いたしました!

シーライトパブリッシング
月例コラム『イタリアPOPSのススメ』

ミュージックラウンドアバウトFM戸塚『ミュージックラウンドアバウト』
雑誌『MusicaVita Italia』特集2013/10/31放送

文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
講師を務めました。

公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
巻頭特集『豊穣なるイタリアン・ポップスの世界』執筆

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『ジリオラ・チンクェッティ/パーフェクト・ベスト』
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『永遠のイタリア音楽全集』
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』
歌詞対訳を監修いたしました!

「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
【2013年5月22日発売】「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
歌詞対訳を監修いたしました!

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
【2013年2月末発売予定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
歌詞対訳を監修いたしました!

2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』
2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』でDJ&VJを務めました!

2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)でナヴィゲーターを務めました!

ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
【2012年7月5日発売】ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
歌詞対訳を監修いたしました!

2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)で講師を務めました!

『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

★秋のイタリア収穫祭★東京ガス
★秋のイタリア収穫祭★東京ガスで音楽コーナーを務めました!

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
【2011年10月1日発売】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
歌詞対訳を監修いたしました!

シーライト パブリッシング
『イタリアPOPSのススメ』連載コラム@シーライト パブリッシング

『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集
NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集で資料映像協力しました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳を監修いたしました!

世界の音楽情報誌Latina
Claudio Baglioniインタビュー
取材協力いたしました!


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳を監修いたしました!

user_p
「イタリアン・ポップ・ミュージック 50年の変遷」@PolyCultureClubTokyo

header_logo
シカゴピザ公式サイトでのイタリア音楽コラム執筆(分社化により現在は該当サイト消滅)

Tra te e mare(海のように)/Laura pausini
Tra te e mare(海のように)/Laura pausini(ラウラ・パウジーニ)
ライナーノーツを担当いたしました!

Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
シングル盤リリース時に歌詞注釈を担当いたしました!

operaprima
Opera prima(オペラ・プリマ)/Pooh(プー)
日本盤初リリース時にコラム記事を執筆いたしました!

♪当サイトは携帯からもアクセス可能です!
QRコード
♪最新コメント
CommentiRecenti
イタリア情報Webマガジン
GEKKAN

ダンテ・アリギエーリ協会東京支部『イタリア語の世界』イタリア情報WebマガジンGEKKAN

当サイトのリンク用ロゴ
Logotipo al sito

Piccola_RADIO-ITALIA


Amazonイタリア
日本のAmazonとシステムは同じ。同様の設定でスグ買えます!
AmazonJapanでも
イタリアのCD/DVD
入手可能
HMVでも
イタリアのCD・DVD
入手可能!
楽天市場
楽天で探す
楽天市場
最新の音楽をダウンロード。音楽配信サイト
music.jp
ディノス オンラインショップ
トラベル・旅行グッズ特集 - ディノス オンラインショップ
東京・神保町で
イタリアPOPSが買える
(通販可)

イタリアものCDショップならTACTO

  • ライブドアブログ