Piccola RADIO-ITALIA

〜イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本に作りたい〜
Gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone!!

Giusy_Ferreri

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい
という趣旨で、2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアン・ポップス鑑賞会を開催しております。
このサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアン・ポップス(イタリアPOPS)を紹介しております。
FESTA会場で流した音楽や映像には、Web上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。

公式facebookページ (facebook ufficiale)
http://www.facebook.com/PiccolaRadioItalia

Ecco il gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone,
e speriamo di creare la circostanza in cui si divertono la musica pop italiana in Giappone
Diamo la festa musicale ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.
Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

第75回イタリアPOPSフェスタ(2011年8月)レポート (その2 / Marco Menichini, Giusy Ferreri, Francesco Sarcina, Claudio Cecchetto)

その1はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/archives/51951879.html


第2部

1951年から60年以上続いているサンレモ音楽祭から。

まずは2011年2月に開催されたサンレモ音楽祭2011から、2人のアーティストを。

※サンレモ音楽祭2011の結果はこちら
http://piccola-radio-italia.com/archives/51907414.html

新人部門でファイナリストに残らなかったものの、そのサンレモ向きの美しい旋律の楽曲が印象に残った楽曲が"Tra tegole e cielo(瓦と空の間)"。歌ったのは21歳になったばかりのMarco Menichini(マルコ・メニキーニ/21歳/Latina出身)。

サンレモ音楽祭2011出場時の映像で。

公式videoclipはこちら。

サンレモ出場後の2011年6月5日にリリースされた7曲入りのミニアルバム「Capitolo primo(第一章)」(2011)には、上記のサンレモ2011出場曲の他、元Pooh(プー)のStefano D'Orazio(ステファノ・ドラツィオ)が曲作りに参加している楽曲や、人気と実力を誇るカンタウトーレBiagio Antonacci(ビアジォ・アントナッチ)の楽曲"Se è vero che chi sei(君が居るのが本当なら)"のカヴァーも。

img142

同アルバムからのシングル曲第2弾となったのは、Marco自身が作詞に参加したダンサブルな楽曲"Inevitabile(回避できない)"。同郷の先輩で、若くして大成したカンタウトーレTiziano Ferro(ティツィアーノ・フェッロ)の影響を感じさせるタイプの楽曲です。

また、Marco Menichini自身から日本の皆さんへのメッセージを頂きましたので、ご紹介しました。

Mando un MEGA-abbraccio ai miei fans in Giappone,
con l'augurio di una vita felice e piena di musica!!!
Siete nel mio cuore, nella mia mente e nella mia voce...

Con affetto
Marco

(和訳)
日本の僕のファンにメガ級の抱擁を贈るよ。
音楽に満ち溢れた幸せな生活を祈ってるよ!!!
あなたたちは僕の心に 僕の想いの中に そして僕の声の中にいるからね...

愛情をこめて
マルコ

365763425
※Festa会場にて。(nella sala per la festa)


サンレモ音楽祭2011出場者から2人目のアーティストは、Giusy Ferreri(ジゥズィ・フェッレーリ/32歳/Palermo出身)。最終日まで残るファイナリストとなりましたが、残念ながら上位入賞は叶いませんでした。

タレント・オーディション番組X Factorの初年度(2008年)に出場してブレイクし、結果は2位に甘んじたものの、同年出場者の中で最も成功したシンデレラガールとして今日に至ります。

その2008年のX Factor出場の直前までは、スーパーのレジ打ちで生計を立てていたという逸話も残っています。

※当サイトでのGiusy Ferreriの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Giusy_Ferreri

サンレモ音楽祭2011参加曲"Il mare immenso(広大な海)"は、カンタウトーレのBungaro(ブンガロ)の他、Giusy自身も曲作りに参加し、プロデュースとアレンジは名匠Corrado Rustici(コッラド・ルスティチ)が手掛けた意欲作。

※当サイトでのCorrado Rusticiの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Corrado_Rustici

サンレモ音楽祭2011の第4夜、恒例のゲストを迎えるステージでは、人気RockバンドLe Vibrazioni(レ・ヴィブラツィォーニ/1999〜/Milanoにて結成)のヴォーカリストFrancesco Sarcina(フランチェスコ・サルチナ)を迎えてのデュエットを楽しませてくれました。

※当サイトでのLe Vibrazioniの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Le_Vibrazioni

サンレモ音楽祭2011出場中の2011年2月16日にリリースされた3rdアルバム「Il mio universo(私の宇宙)」からシングル曲第2弾に選ばれたのは、"Piccoli dettagli(ちょっとした詳細)"。ゴスペル調の雰囲気が漂うこの楽曲を公式videoclipで。

img002


サンレモ音楽祭関連の締めくくりは、1970年代のイタリア経済の破綻以来、存続の危機に苛まれていたサンレモ音楽祭を見事に救い出し、後に『La rinascita di Sanremo(サンレモの復興)』と称される事となる1981年のサンレモ音楽祭から。

※日本では1970年代に既にTV放映が打ち切られ、キングレコードからサンレモの日本盤LPが発売されるのみの状態のままでしたが、この1981年のサンレモ音楽祭復興後もその状況は改善されることもなく、世界的な音楽レーベル再編の流れの中で、キングレコードがイタリアものの販売権を失うと、レコードすら発売されなくなり、さらに悪化の道をひたすら突き進み今日に至ります。

この1981年のサンレモ音楽祭はAlice(アリーチェ)が"Per Elisa(エリーザのために)"で優勝し、Alice自身も長らくの不遇時代を経てようやくブレイクしてスター街道を突き進むことになった年でもあり、主にTV司会者として活躍していたLoretta Goggi(ロレッタ・ゴッジ)が後に彼女の代表作となる"Maledetta primavera(呪われた春)"で2位に、数多くの歌手に作品を提供し続けているカンタウトーレDario Baldan Bembo(ダリオ・バルダン・ベンボ)が3位に入った他、Edoardo De Crescenzo(エドアルド・デ・クレシェンツォ)が”Ancora(アンコーラ)"という、後に1980年代を代表する名曲を歌ったり、後にイタリアを代表する女性歌手に成長するFiorella Mannoia(フィオレッラ・マンノイア)も初出場、そしてGianni Bella(ジァンニ・ベッラ)、Luca Barbarossa(ルカ・バルバロッサ)、Michele Zarrillo(ミケーレ・ザッリッロ)、Franco Fasano(フランコ・ファザーノ)といった実力派カンタウトーレたちがこぞって出場していたことからも、その成果を想像する事ができるでしょう。

その1981年と翌1982年の司会に大抜擢され、サンレモ音楽祭の復興に大きな役割を果たした功労者と考えられているのが、当時ラジオDJとして頭角を現し始めていたClaudio Cecchetto(クラウディオ・チェッケット/現59歳/当時29歳/Venezia近郊出身)。

その後はFestivalbarなど数々の音楽イベントの司会も手掛け、すっかりイタリアミュージックシーンの立役者としての信頼を寄せられる存在となり、現在までにプロデューサーやタレント発掘者としても大活躍し、Jovanotti(ジョヴァノッティ)、Fiorello(フィオレッロ)、883(オット・オット・トレ)、Finley(フィンリー)などを見出した功績も大きく評価されています。

このClaudio Cecchettoがサンレモ音楽祭の復興の年となった1981年に、同音楽祭のテーマ曲として使ったのが"Gioca Jouer(ジォーカ・ジュエ)"。Giocaはイタリア語で遊び、Jouerはフランス語で遊びを意味しますので、日本語風で言うと『プレイ遊び』みたいな語感でしょうか。

giocajouer2

このシングル盤の裏面には16コマの解説図が。ナレーションに合わせての振りが指定されており、皆で踊って楽しもうという意図が明確に示されています。

giocajouer

Dormire 眠る
Salutare あいさつする
Autostop ヒッチハイク
Starnuto くしゃみ
Camminare 歩く
Nuotare 泳ぐ
Sciare スキーする
Spray スプレー
Macho マッチョ
Clacson クラクション
Campana 釣り鐘
Okey オッケー
Baciare キスする
Capelli 髪の毛
Saluti あいさつ
Superman スーパーマン

当時の世界的なディスコブームが背景にあったとはいえ、この"Gioca Jouer"は、リリース月の月間チャートNo.1を制する大ヒットとなりました。

またこの楽曲は当時、映画『Suspiria(邦題:サスペリア)』などのサントラを手掛け、世界中に評価されていたGoblin(ゴブリン)のメインメンバーだったClaudio Simonetti(クラウディオ・スィモネッティ)がプロデュースしていたことも興味深いところ。

このGioca Jouerはヨーロッパ中でも大ヒットを博しただけでなく、単に一過性の流行作品に留まらず、幼稚園の子どもたちのお遊戯曲としても定番となり、イタリアでは老若男女が一緒に踊って楽しめる楽曲として、定番中の定番のダンス曲。外国人のイタリア語初級学習者にとっても楽しみながらイタリア語を覚えられる効果も高そうです。

2007年には25周年を祝して、中国語、フランス語、英語、スペイン語、ドイツ語を織り交ぜたワールドバージョンも発表されました。

そして2011年、30周年を迎えて制作されたのは、過去YouTube等に投稿された映像の中からClaudio Cecchettoの息子らが中心になって選んだシーンを繋ぎ合わせたもの。

もちろん、8月FESTAの会場でも参加者全員で踊って楽しみました!

IMG_8391


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2011年に達する年齢で表記しています。

Continua alla prossima puntata.(続く)

2008年 イタリア・年間ヒットチャート

2008年の年間イタリア国内でのヒットチャートです。(FIMI / nielsen調査)

なお、イタリアのチャートは国内・国外混合のチャートですので、イタリアものだけを抜き出したランキングに手直しし、括弧内に本来のチャート内順位を入れておきました。





[Album chart]


Jovanotti/safariN°1
SAFARI / JOVANOTTI
2008年1月18日発売
2008年4月FESTAにて紹介
http://piccola-radio-italia.com/archives/51397410.html


N°2
IL MONDO CHE VORREI / VASCO ROSSI
2008年3月28日発売
2008年9月FESTAにて紹介
http://piccola-radio-italia.com/archives/51528794.html

VascoRossi/IlMondoCheVorrei

Laura Pausini/Primavera in anticipoN°3
PRIMAVERA IN ANTICIPO / LAURA PAUSINI
2008年11月14日発売
2009年1月FESTAにて紹介
http://piccola-radio-italia.com/archives/51600785.html


N°4
SECONDO TEMPO / LIGABUE
2008年3月30日発売
2008年9月FESTAにて紹介
http://piccola-radio-italia.com/archives/51528794.html

Ligabue/SecondoTempo

GiusyFerreri/NonTiScordarMaiDiMeN°5
NON TI SCORDAR MAI DI ME / GIUSY FERRERI
2008年6月27日発売
2008年8月FESTAにて紹介
http://piccola-radio-italia.com/archives/51488726.html


N°6(実際は8位)
GIANNA BEST / GIANNA NANNINI
2007年11月16日発売


Tiziano Ferro/Alla mia eta`N°7(実際は9位)
ALLA MIA ETA' / TIZIANO FERRO
2008年11月7日発売
2009年1月FESTAにて紹介
http://piccola-radio-italia.com/archives/51600254.html


N°8(実際は11位)
GAETANA / GIUSY FERRERI
2008年11月14日発売
2009年1月FESTAにて紹介
http://piccola-radio-italia.com/archives/51600254.html

Giusy Ferreri/Gaetana

E2N°9(実際は12位)
E2 / EROS RAMAZZOTTI
2007年10月26日発売


N°10(実際は13位)
BEAT REGENERATION / POOH
2008年2月1日発売
2008年9月FESTAにて紹介
http://piccola-radio-italia.com/archives/51527260.html

Pooh/BeatReGeneration




[Download chart]


N°1
A TE / JOVANOTTI
2008年3月7日発売
2008年4月FESTAにて紹介
http://piccola-radio-italia.com/archives/51397410.html


N°2
NON TI SCORDAR MAI DI ME / GIUSY FERRERI
2008年3月30日発売
2008年8月FESTAにて紹介
http://piccola-radio-italia.com/archives/51488726.html


N°3
NOVEMBRE / GIUSY FERRERI
2008年10月17日発売
2009年1月FESTAにて紹介
http://piccola-radio-italia.com/archives/51600254.html


N°4(実際は9位)
ALLA MIA ETA' / TIZIANO FERRO
2008年10月3日発売
2009年1月FESTAにて紹介
http://piccola-radio-italia.com/archives/51600254.html


N°5(実際は10位)
IL MONDO CHE VORREI / VASCO ROSSI
2008年3月14日発売
2008年9月FESTAにて紹介
http://piccola-radio-italia.com/archives/51528794.html





[DVD chart]


N°1
VASCO@OLIMPICO.07 / VASCO ROSSI
2007年発売


MassimoRanieri/CantoPerche'NonSoNuotareDa40Anni(Live)N°2(実際は4位)
CANTO PERCHE'NON SO NUOTARE / MASSIMO RANIERI
2008年初頭発売
2008年4月FESTAにて紹介
http://piccola-radio-italia.com/archives/51398261.html


N°3(実際は6位)
ZERO 40 LIVE / RENATO ZERO
2008年発売
2008年9月FESTAにて紹介
http://piccola-radio-italia.com/archives/51527949.html

Zero40Live

image 112N°4(実際は7位)
YUPPI DU / ADRIANO CELENTANO
2008年発売
2009年10月FESTAにて紹介
http://piccola-radio-italia.com/archives/51738010.html


N°5(実際は12位)
SAN SIRO 2007 / LAURA PAUSINI
2007年11月30日発売
2008年1月FESTAにて紹介
http://piccola-radio-italia.com/archives/51295600.html
LauraPausini/SanSiro07Live

第46回イタリアPOPSフェスタ(2009年1月)レポート (その1 / Giusy Ferreri, Tiziano Ferro)

partecipanti第46回Festaは、20名の参加者が集まり、東京・亀戸にて1/17(土)に開催しました。参加者の内訳は男性10名 女性10名(うち、初参加者2名)。

今回は2008年11月にイタリアで発売されたアルバムを中心に紹介いたしました。

まさに『隠れ家』となるプライヴェートなバンケットルームを貸し切り、極上の音楽と夜景を楽しむと同時に、極上の音楽を楽しむ、至福のひと時となったかと思います。



第1部

 

Giusy Ferreri/Gaetanaタレントオーディション番組『X Factor』を通じて、2008年に一躍大ブレイクを果たしたGiusy Ferreri(ジゥズィ・フェッレーリ/30歳/Palermo出身)。(詳細は2008年8月Festaレポートを参照)

まさに2008年の台風の目となったGiusyが待望のアルバムを2008年11月14日にリリースしました。アルバムタイトルは、売れない時代の芸名であり、本名のミドルネームである「Gaetana(ガエターナ)」をそのままタイトルにしています。

アルバムに先駆けて10/17に発表された先行シングル曲が"Novembre(11月)"。タイトルから考えて、ビジネス的な面で、11月に入る前にリリースしておく必要があったのだと思いますが、時代はまさにGiusy Ferreriにスポットが当たっている状態だったこともあり、見事にチャートのNo.1を記録することになりました。

アルバム「Gaetana」は、若くして大成したカンタウトーレTiziano Ferro(ティツィアーノ・フェッロ)がプロデューサーを務めており、11/14に発売されるや、プラチナ・ディスクを4回獲得するセールスを記録する快挙を成し遂げることになります。

わずか1年ほど前までは、スーパーマーケットのレジ打ちで生計を支えていたGiusyですから、まさにシンデレラガール。

アルバムを手にすると、Giusy自身もかなり曲を書くカンタウトリーチェであることに気付きますが、前出のTiziano Ferroを始め、Sergio Cammariere(セルジォ・カンマリエーレ)も曲を提供するなど、豪華なバックアップ体制にも助けられているようです。

シングルカット第2段は、"Stai fermo lì(あなたがそこに留まっている)"。2009年1月16日にリリースされています(奇しくも1月Festa前日ですね)。こちらはしっとりとした楽曲。ソロのステージだけ見ていると、そのダイナミックな歌声と大人っぽいルックスから、大柄な女性のイメージがしますが、実はとても小柄でキュートだということが判る映像だと思います。

続きを読む(leggere la continuazione)

第44回イタリアPOPSフェスタ(2008年11月)レポート (その4 / Ornella Vanoni, Eros Ramazzotti, Jovanotti, Pooh, Giusy Ferreri)

その3はコチラ



Ornella Vanoni/Piu` di me第4部は大御所Ornella Vanoni(オルネッラ・ヴァノーニ/74歳/Milano生まれ)の超話題作「Più di me(私よりもっと)」(2008)を紹介しました。

 

2008年の春ごろからこのアルバムの発売が噂されており、大手の日刊新聞Corriere della Sera(コッリエーレ・デッラ・セーラ/意:夜の伝令)でも、

Ornella VanoniがMinaを始めとする大物歌手たちとのデュエットアルバムをリリースする企画がある、

と発表されていたほど、イタリア社会では大きな前評判を呼んでいたアルバムが2008年10月17日に発売になりました。

続きを読む(leggere la continuazione)
イタリア音楽専門誌
『MusicaVitaItalia』
「いいね!」ボタンをクリック!
【発売中】当サイト協力 / [In vendita]Opere della edizione giapponese a cui abbiamo collaborati

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第7号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第7号

cronaca142日伊協会会報『CRONACA』
コラム『YoshioAntonioのイタリアPOPS小事典』連載中。

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第6号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第6号

『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』
【2014年5月14日発売】『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』(CD)
対訳を監修いたしました!

PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』
【2014年5月14日発売】PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』(CD)
対訳を監修いたしました!

PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』
【2014年2月19日発売】PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』(2CD)
対訳を監修いたしました!

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第5号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第5号

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第4号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第4号

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第3号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第3号

公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
巻頭特集『豊穣なるイタリアン・ポップスの世界』執筆

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第2号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第2号

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『ジリオラ・チンクェッティ/パーフェクト・ベスト』
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『永遠のイタリア音楽全集』
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』
歌詞対訳を監修いたしました!

「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
【2013年5月22日発売】小さな村の物語イタリア 音楽集(市販版/別選曲)
歌詞対訳を監修いたしました!

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』
編集長に就任!

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
【2013年3月発売】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
歌詞対訳を監修いたしました!

ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
【2012年7月5日発売】ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
歌詞対訳を監修いたしました!

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
【2011年10月1日発売】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
歌詞対訳を監修いたしました!

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳を監修いたしました!


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳を監修いたしました!

Piccola RADIO-ITALIA
facebookページ
「いいね!」ボタンをクリック!
ご案内/Guida
2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアPOPS鑑賞会を開催しております。
このWebサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアPOPS(イタリアン・ポップス)を紹介しております。

FESTA会場で流した音楽や映像には、Webサイト上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。

記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、記事を書いた年度に達する年齢で表記しています。

Diamo la festa mensile ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.

Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

L'età degli artisti non è reale, ma anni che compiranno nel anno in cui gli articoli si scrivono.

♪プロフィール
 Profilo

Piccola RADIO-ITALIA

京都のCristinaと東京のYoshioAntonioによるプロジェクト。

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアPOPSを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい、という目標が込められた名前です。

Cristina da Kyoto e Yoshio Antonio da Tokio, vorremmo creare la circostanza in cui si può ascoltarla più facilmente anche qua in Giappone. Sperando questo motivo, il progetto si chiama "Piccola RADIO-ITALIA".

メッセージはこちらから       messaggio a noi

facebook di YoshioAntonio
livedoor プロフィール

記事検索 / Cerca nel blog
♪月刊アーカイヴ
Archivi
アーティスト名索引
Indice dell'artisti

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  #

Lista dei dischi
当サイト協力 /
Lavori che abbiamo collaborato

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第7号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第7号

cronaca142日伊協会会報『CRONACA』
コラム『YoshioAntonioのイタリアPOPS小事典』連載中。

Bell'Italia9/27開催『百花繚乱!イタリア音楽 Part 5』@ベリタリア
講師を務めました。

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第6号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第6号

第2回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
第2回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
講師を務めました。

Bell'Italia6/28開催『百花繚乱!イタリア音楽 Part 4』@ベリタリア
講師を務めました。

『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』
【2014年5月14日発売】『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』(CD)
対訳を監修いたしました!

PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』
【2014年5月14日発売】PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』(CD)
対訳を監修いたしました!

PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』
【2014年2月19日発売】PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』(2CD)
対訳を監修いたしました!

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第5号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第5号

Bell'Italia4/26開催『百花繚乱!イタリア音楽 Part 2』@ベリタリア
講師を務めました。

シーライトパブリッシング
月例コラム『イタリアPOPSのススメ』

Bell'Italia2/22開催『百花繚乱!イタリア音楽』@ベリタリア
講師を務めました。

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第4号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第4号

Bell'Italia『イタリアンポップス&フードを楽しむ夕べ』@ベリタリア
講師を務めました。

ミュージックラウンドアバウトFM戸塚『ミュージックラウンドアバウト』
雑誌『MusicaVita Italia』特集2013/10/31放送

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第3号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第3号

文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
講師を務めました。

公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
巻頭特集『豊穣なるイタリアン・ポップスの世界』執筆

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第2号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第2号

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『ジリオラ・チンクェッティ/パーフェクト・ベスト』
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『永遠のイタリア音楽全集』
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』
歌詞対訳を監修いたしました!

「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
【2013年5月22日発売】「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
歌詞対訳を監修いたしました!

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』
編集長に就任!

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
【2013年2月末発売予定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
歌詞対訳を監修いたしました!

2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』
2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』でDJ&VJを務めました!

2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)でナヴィゲーターを務めました!

ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
【2012年7月5日発売】ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
歌詞対訳を監修いたしました!

2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)で講師を務めました!

『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

★秋のイタリア収穫祭★東京ガス
★秋のイタリア収穫祭★東京ガスで音楽コーナーを務めました!

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
【2011年10月1日発売】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
歌詞対訳を監修いたしました!

シーライト パブリッシング
『イタリアPOPSのススメ』連載コラム@シーライト パブリッシング

『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集
NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集で資料映像協力しました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳を監修いたしました!

世界の音楽情報誌Latina
Claudio Baglioniインタビュー
取材協力いたしました!


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳を監修いたしました!

user_p
「イタリアン・ポップ・ミュージック 50年の変遷」@PolyCultureClubTokyo

header_logo
シカゴピザ公式サイトでのイタリア音楽コラム執筆(分社化により現在は該当サイト消滅)

Tra te e mare(海のように)/Laura pausini
Tra te e mare(海のように)/Laura pausini(ラウラ・パウジーニ)
ライナーノーツを担当いたしました!

Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
シングル盤リリース時に歌詞注釈を担当いたしました!

operaprima
Opera prima(オペラ・プリマ)/Pooh(プー)
日本盤初リリース時にコラム記事を執筆いたしました!

♪当サイトは携帯からもアクセス可能です!
QRコード
♪最新コメント
CommentiRecenti
イタリア情報Webマガジン
GEKKAN

ダンテ・アリギエーリ協会東京支部『イタリア語の世界』イタリア情報WebマガジンGEKKAN

当サイトのリンク用ロゴ
Logotipo al sito

Piccola_RADIO-ITALIA


イタリア中部地震復興支援
Amazonイタリア
日本のAmazonとシステムは同じ。同様の設定でスグ買えます!
AmazonJapanでも
イタリアのCD/DVD
入手可能
HMVでも
イタリアのCD・DVD
入手可能!
楽天市場
楽天で探す
楽天市場
最新の音楽をダウンロード。音楽配信サイト
music.jp
東京・神保町で
イタリアPOPSが買える
(通販可)

イタリアものCDショップならTACTO

イタリア関連の出版物なら
シーライト パブリッシング

シーライト パブリッシング


SONY製品買うなら
ソニーストア
男性向け商品も充実!
セシール
  • ライブドアブログ