Piccola RADIO-ITALIA

〜イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本に作りたい〜
Gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone!!

Francesco_De_Gregori

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい
という趣旨で、2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアン・ポップス鑑賞会を開催しております。
このサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアン・ポップス(イタリアPOPS)を紹介しております。
FESTA会場で流した音楽や映像には、Web上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。Festa情報→http://piccola-radio-italia.com/archives/cat_50003116.html

公式facebookページ (facebook ufficiale)
http://www.facebook.com/PiccolaRadioItalia

Ecco il gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone,
e speriamo di creare la circostanza in cui si divertono la musica pop italiana in Giappone
Diamo la festa musicale ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.
Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

第122回イタリアPOPSフェスタ(2015年7月)レポート(第3部:Francesco De Gregori)

第3部

鎮重カンタウトーレのFrancesco De Gregori(フランチェスコ・デ・グレゴーリ/64歳/Roma出身)が《人生の中で心に秘めていたアルバム》《自身の作品を改めてカヴァーしたアルバム》と表現する2枚組『Vivavoce(意:生きてる声/声、万歳)』(2014)。アルバムタイトルは、同アルバムにも収録された楽曲「Finestre rotte(意:壊れた窓)」の歌詞の内容を要約したもので、“ひとが話している時は、イヤホンを外して聴きなさい”というメッセージだそうだ。ジャケットやブックレット内に描かれた絵やデザインもDe Gregori自身が筆をとっている。チャート最高4位、2014年間アルバムチャートの10位にランクイン。

Francesco De Gregori - Vivavoce

先行シングル「Alice」(オリジナルは1973年発表)は、Ligabue(リガブーエ/55歳/Emilia-Romagna州Correggio出身)との共演で大きな話題となった。

《リガブーエの参加は偶発的なもので、リガの声が加わることで、この古い曲に新しい色彩を添えてくれた。しかもオリジナリティを失わないまま。まるで数日前に彼と共作したような感覚だった》

とDe Gregoriは語っている。

※当サイトでのLigabueの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Ligabue

「La donna cannone(意:大砲女)」(1983)も名曲中の名曲。サーカスや大道芸の“人間ロケット”役の女性に捧げた楽曲。

「Generale(意:将軍)(1978)は、反戦歌と感じ取れる名作。(De Gregoriは平易な言葉で詞を書くものの、直接的な主張などは明言せず、リスナーの感性に委ねる)

ちなみに同曲は、Vasco Rossi(ヴァスコ・ロッシ/63歳/Emilia-Romagna州Zocca出身)にもカヴァーされている。大スターのVascoが他者の書いた曲を歌い、好んで歌い継いでいることは特例中の特例と言ってよいだろう。

※当サイトでのVasco Rossiの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Vasco_Rossi

「La leva calcistica della classe '68(意:1968年生まれのサッカーの要)」(1982)。

最後に、現時点でアルバム未収録の新曲「Sei mai stata sulla Luna?(意:君は月に行ったことある?)」を。同名の映画(2015年1月公開)の主題歌でもある。

Sei mai stata sulla Luna

※当サイトでのFrancesco De Gregoriの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Francesco_De_Gregori


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2015年に達する年齢で表記。

次回の定例FESTAは、8月22日(土)に通常のFESTA形態で開催予定。

次回のイベントは、7月25日(土)に東京・日伊協会に於いて『第3回「イタリアン・ポップス・セミナー』として開催。詳細情報→http://piccola-radio-italia.com/archives/52182596.html

第116回イタリアPOPSフェスタ(2015年1月)レポート(第4部:Ligabue来日特集その3、Francesco De Gregori)

第4部

引き続き、Ligabue来日特集。

LigabueTokyo2015

来日情報
http://piccola-radio-italia.com/archives/52159185.html

2014年9月に突然発表されたのが、ベテラン・カンタウトーレFrancesco De Gregori(フランチェスコ・デ・グレゴーリ/64歳/Roma出身)の名曲Alice(アリーチェ/1973年発表)の新ヴァージョンで、なんとLigabueとデュエットしたものだった。同曲は11月リリースのDe Gregoriのアルバム『Vivavoce』の先行シングルに相応しい、超目玉企画となった。

※当サイトでのFrancesco De Gregoriの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Francesco_De_Gregori

その後発表されたFiorella Mannoia(フィオレッラ・マンノイア)のアルバム『Fiorella』の中で、FiorellaはLigabueの楽曲「Metti in circolo il tuo amore(意:君の愛を取り囲め)」をカヴァーし、Liga自身とデュエットで収録するなど、Ligabueが先輩アーティストたちと共演する機会も増えてきている。

さて、今回の来日公演はLigabue初の本格的なワールドツアーの一環として行われるため、ツアー名に掲げられている最新アルバム『Mondovisione』の中から、披露されそうな楽曲を紹介しておこう。

Ligabue - Mondovisione

「Il sale della terra(意:大地の塩)」は、2013年9月のArena di Verona公演の映像を使ったVideoclipで。

「Siamo chi siamo(僕らは僕らである)」は公式Videoclip映像で。ブズーキを奏でるLiga。

「Il muro del suono(意:音の壁)」は、2014年5月のRoma Stadio Olimpico公演の映像で。

「Tu sei lei(意:君は彼女)」は、2014年12月のCatania公演映像で。

最後にLigabueはギター1本での弾き語りにも定評があることを紹介しておこう。2014年にTV放映されたシーンから「Ho perso le parole」(1998)。Liga自身が初めて映画監督を務めた『Radiofreccia(ラディオフレッチァ)』(1998)のサントラ曲。

そして2014年のXmas時期にLigaが公式facebookページに投稿したヴィデオメッセージ。単なる祝辞的なメッセージはなく、社会的なメッセージが強く込められつつもそれに立ち向かっていく決意が述べられている。



こうして2015年1月の第116回FESTAは、4時間のうち3時間をLigabueに特化して紹介する大特集となった。10数万人を動員できる、実力&人気とも頂点に達している超大物スターが、わずか300人キャパの会場で拝めるのは、超プレミアムなコンサートになることは必至。ぜひこの貴重な機会を逃さぬよう、この記事を読んでいる全ての方にお勧めする。

※当サイトでのLigabueの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Ligabue


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2015年に達する年齢で表記。

次回のイベントは、1月24日(土)17:30-19:30に東京・表参道のベリタリアに於いて『イタリアンポップス&フードを楽しむ夕べ』として開催。お申し込みは→http://www.bellavita.co.jp/bellitalia

次回FESTAは:2月7日(土)に通常のFESTA形態で開催予定。

第116回イタリアPOPSフェスタ(2015年1月)レポート(第2部:Elena Bonelli来日、Pino Daniele追悼)

第2部

ローマ歌謡の伝承者Elena Bonelli(エレーナ・ボネッリ/57歳/Roma出身)が来日。1/16公演&1/19セミナー(どちらも要予約/参加無料)ご予約はイタリア文化会館まで。

1/16公演:
http://www.iictokyo.esteri.it/IIC_Tokyo/webform/SchedaEvento.aspx?id=643&citta=Tokyo

1/19セミナー:
http://www.iictokyo.esteri.it/IIC_Tokyo/webform/SchedaEvento.aspx?id=644&citta=Tokyo

Elena Bonelli

エレーナ・ボネッリは、故ガブリエッラ・フェッリの後継者とみなされる、ローマ歌謡の第一人者にして、女優としても活躍している。

2002年のFIFAワールドカップ(日本&韓国にて開催)でイタリア国歌を斉唱するなど、公式の場での活躍でも知られる。

随行する演奏者もそれぞれ著名なマエストロなのも貴重。

アデルモ・ムッソ(ピアノ):1980年代初頭にヤマハ世界歌謡祭出場曲の作曲者として来日歴もある、ハモンド・オルガン使いの巨匠。

ジャンドメニコ・アネッリーノ(ギター):クラウディオ・バリオーニ、レナート・ゼロ、アメデオ・ミンギらのオーケストラ指揮者としても活躍するマエストロ。


そして、2015年1月4日に心臓発作で急逝したPino Daniele(ピーノ・ダニエレ/1955-2015/59歳没/Napoli出身)。

1970年代にシーンに登場し、新しい歌を自作して一貫してナポリ語で歌う活動を開始。80年代に入るとブルーズやジャズとナポリ語を融合する独自のスタイルを提唱して、新時代のナポレターナの立役者となり、その名声はナポリに留まらず、イタリア全土はもとより、ヨーロッパや北米大陸まで及ぶことになるスーパースターとなった。

※当サイトでのPino Danieleの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Pino_Daniele

1980年にリリースした3rdアルバム『Nero a meta`(意:半分ブラック)』は、先に述べたように、新しいスタイルを樹立する転機となった記念すべきアルバムで、2014年はそのアルバムをリマスターして再リリースし、1980年レコーディング時のミュージシャンを帯同したコンサートを精力的に行っていただけに、突然の急死はショッキングだった。

Pino Daniele - Nero a meta

折しも約1ヶ月前にMango(マンゴ)が急死していたため、イタリアで最も重要なクリスマスシーズンの始まりと終わりが、奇しくも2人の偉大なPinoの死で括られたことになった。

Mangoの追悼記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/archives/52158776.html

FestaではPino Danieleに哀悼の意を表して、彼の代表曲を中心に振り替えることにした。

「Quanno chiove(意:雨が降る時)」(1980)は、2014年のツアーで掲げられたアルバム『Nero a meta`』収録のミドルテンポバラード。2008年のTutta n'ata storiaツアーのNapoli公演映像から。同公演が行われたプレビシート(意:国民投票)広場は、彼の葬儀でも使用されることになる。

Pino Danieleはギタリストとしても優れていたが、「Maria」という楽曲では、リードギターを奏でながらヴォーカルを取る離れ業をさりげなく行っている。『Iguana cafe`』(2005)に収録。

初期の傑作「Je so' pazzo(意:私は狂人)」(1979)。ナポリ人民の守護者として崇拝されているマザニエッロことTommaso Aniello d'Amalfi(トンマーゾ・アニエッロ・ダマルフィ/1620-1647/27歳没)に捧げられた有名な歌。1983年のスイスのTV局で放映されたスタジオライヴ映像で。時にPino28歳。

同ライヴ映像からこれも彼の代表曲「Napule e(意:ナポリは)」

Pinoは亡くなる4日前となる2014年の大みそかのTV番組「L'anno che verra` 2015(意:来る年2015)」に生出演してステージを披露していたので、彼の急死は誰もが予想だにしていなかった。

また偶然にもその前日の12月30日には1時間のPino Danieleの特集番組が放映されていたので、あたかも追悼番組が先行して放映されたかのような状況になってしまった。

2002年にFrancesco De Gregori(フランチェスコ・デ・グレゴーリ)、Fiorella Mannoia(フィオレッラ・マンノイア)、Ron(ロン)の4人で行った伝説のジョイントツアーの映像から、Pinoの中期の代表曲のひとつ「Quando(意:いつ)」。Pino47歳。


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2015年に達する年齢で表記。

Continua alla prossima puntata.(続く)

Piccola RADIO-ITALIA
facebookページ
「いいね!」ボタンをクリック!
イタリア音楽専門誌
『MusicaVitaItalia』
「いいね!」ボタンをクリック!
当サイト協力 / [In vendita]Opere della edizione giapponese a cui abbiamo collaborati

Camillo Pace - Credo nei raccontiCamillo Pace『Credo nei racconti』(2017)

cronaca日伊協会会報『CRONACA』
コラム『YoshioAntonioのイタリアPOPS小事典』連載中。

Gianluca Paganelli - DestinoGianluca Paganelli『Destino』(2016/日本盤)

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』

決定盤!永遠のシャンソンコレクション『決定盤!永遠のシャンソンコレクション』(CD5枚組/日本盤)

『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』
【2014年5月14日発売】『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』(CD)
対訳を監修いたしました!

PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』
【2014年5月14日発売】PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』(CD)
対訳を監修いたしました!

PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』
【2014年2月19日発売】PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』(2CD)
対訳を監修いたしました!

公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
巻頭特集『豊穣なるイタリアン・ポップスの世界』執筆

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『ジリオラ・チンクェッティ/パーフェクト・ベスト』
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『永遠のイタリア音楽全集』
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』
歌詞対訳を監修いたしました!

「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
【2013年5月22日発売】小さな村の物語イタリア 音楽集(市販版/別選曲)
歌詞対訳を監修いたしました!

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
【2013年3月発売】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
歌詞対訳を監修いたしました!

ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
【2012年7月5日発売】ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
歌詞対訳を監修いたしました!

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
【2011年10月1日発売】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
歌詞対訳を監修いたしました!

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳を監修いたしました!


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳を監修いたしました!

ご案内/Guida
2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアPOPS鑑賞会を開催しております。
このWebサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアPOPS(イタリアン・ポップス)を紹介しております。

FESTA会場で流した音楽や映像には、Webサイト上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。

記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、記事を書いた年度に達する年齢で表記しています。

Diamo la festa mensile ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.

Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

L'età degli artisti non è reale, ma anni che compiranno nel anno in cui gli articoli si scrivono.

♪プロフィール
 Profilo

Piccola RADIO-ITALIA

京都のCristinaと東京のYoshioAntonioによるプロジェクト。

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアPOPSを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい、という目標が込められた名前です。

Cristina da Kyoto e Yoshio Antonio da Tokio, vorremmo creare la circostanza in cui si può ascoltarla più facilmente anche qua in Giappone. Sperando questo motivo, il progetto si chiama "Piccola RADIO-ITALIA".

メッセージはこちらから       messaggio a noi

facebook di YoshioAntonio
livedoor プロフィール

記事検索 / Cerca nel blog
タグ絞り込み検索
♪月刊アーカイヴ
Archivi
アーティスト名索引
Indice dell'artisti

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  #

Lista dei dischi
【実施済】当サイト協力 /
Lavori che abbiamo collaborato

Bell'Italiaイタリア音楽セミナー@ベリタリア

Camillo Pace - Credo nei raccontiCamillo Pace『Credo nei racconti』(2017)

cronaca日伊協会会報『CRONACA』
コラム『YoshioAntonioのイタリアPOPS小事典』連載中。

Max Gazze` a Tokyo 2016Max Gazze`,Zephiro来日公演

NegritaNegrita, Zephiro来日公演

Gianluca Paganelli - DestinoGianluca Paganelli『Destino』(2016/日本盤)

集まれ、イタリア好き!@湘南T-SITE集まれ、イタリア好き!@湘南T-SITE
5/7&5/22映像ライヴ敢行!

Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ)初来日公演Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ)初来日公演!

第3回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2015/7/25開催 第3回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』

Ligabue a Tokyo2015/2/3 Ligabue来日公演

決定盤!永遠のシャンソンコレクション『決定盤!永遠のシャンソンコレクション』(CD5枚組/日本盤)

第2回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2014/7/26開催 第2回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』
【2014年5月14日発売】『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』(CD)
対訳を監修いたしました!

PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』
【2014年5月14日発売】PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』(CD)
対訳を監修いたしました!

PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』
【2014年2月19日発売】PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』(2CD)
対訳を監修いたしました!

シーライトパブリッシング
月例コラム『イタリアPOPSのススメ』

ミュージックラウンドアバウトFM戸塚『ミュージックラウンドアバウト』
雑誌『MusicaVita Italia』特集2013/10/31放送

文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
講師を務めました。

公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
巻頭特集『豊穣なるイタリアン・ポップスの世界』執筆

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『ジリオラ・チンクェッティ/パーフェクト・ベスト』
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『永遠のイタリア音楽全集』
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』
歌詞対訳を監修いたしました!

「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
【2013年5月22日発売】「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
歌詞対訳を監修いたしました!

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
【2013年2月末発売予定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
歌詞対訳を監修いたしました!

2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』
2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』でDJ&VJを務めました!

2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)でナヴィゲーターを務めました!

ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
【2012年7月5日発売】ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
歌詞対訳を監修いたしました!

2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)で講師を務めました!

『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

★秋のイタリア収穫祭★東京ガス
★秋のイタリア収穫祭★東京ガスで音楽コーナーを務めました!

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
【2011年10月1日発売】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
歌詞対訳を監修いたしました!

シーライト パブリッシング
『イタリアPOPSのススメ』連載コラム@シーライト パブリッシング

『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集
NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集で資料映像協力しました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳を監修いたしました!

世界の音楽情報誌Latina
Claudio Baglioniインタビュー
取材協力いたしました!


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳を監修いたしました!

user_p
「イタリアン・ポップ・ミュージック 50年の変遷」@PolyCultureClubTokyo

header_logo
シカゴピザ公式サイトでのイタリア音楽コラム執筆(分社化により現在は該当サイト消滅)

Tra te e mare(海のように)/Laura pausini
Tra te e mare(海のように)/Laura pausini(ラウラ・パウジーニ)
ライナーノーツを担当いたしました!

Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
シングル盤リリース時に歌詞注釈を担当いたしました!

operaprima
Opera prima(オペラ・プリマ)/Pooh(プー)
日本盤初リリース時にコラム記事を執筆いたしました!

♪当サイトは携帯からもアクセス可能です!
QRコード
♪最新コメント
CommentiRecenti
イタリア情報Webマガジン
GEKKAN

ダンテ・アリギエーリ協会東京支部『イタリア語の世界』イタリア情報WebマガジンGEKKAN

当サイトのリンク用ロゴ
Logotipo al sito

Piccola_RADIO-ITALIA


Amazonイタリア
日本のAmazonとシステムは同じ。同様の設定でスグ買えます!
AmazonJapanでも
イタリアのCD/DVD
入手可能
HMVでも
イタリアのCD・DVD
入手可能!
楽天市場
楽天で探す
楽天市場
最新の音楽をダウンロード。音楽配信サイト
music.jp
東京・神保町で
イタリアPOPSが買える
(通販可)

イタリアものCDショップならTACTO

  • ライブドアブログ