Piccola RADIO-ITALIA

〜イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本に作りたい〜
Gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone!!

Emma

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい
という趣旨で、2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアン・ポップス鑑賞会を開催しております。
このサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアン・ポップス(イタリアPOPS)を紹介しております。
FESTA会場で流した音楽や映像には、Web上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。Festa情報→http://piccola-radio-italia.com/archives/cat_50003116.html

公式facebookページ (facebook ufficiale)
http://www.facebook.com/PiccolaRadioItalia

Ecco il gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone,
e speriamo di creare la circostanza in cui si divertono la musica pop italiana in Giappone
Diamo la festa musicale ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.
Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

Emma来日インタヴュー

イタリアのポップスターEmma(エンマ)が在日イタリア商工会議所主催のイベント『イタリア、アモーレ・ミオ2018』のメインゲストとして来日し、ミニコンサート(2018/4/21)を行った。公演前日の4/20のインタヴューを掲載する。

【Emma来歴】
1984年Firenze生まれPuglia州Aradeo育ち(34歳)。いくつかのバンドで活動したのち、25歳の時ソロとして参加した人気オーディション番組Amiciの2009-2010年シーズンで優勝して一躍人気歌手となった。その後、サンレモ音楽祭2011準優勝、同音楽祭2012優勝、2014年にはイタリア代表としてEurovision Song Contestに出場を果たすなど、若くしてイタリア本国とヨーロッパで絶大な知名度誇る人気歌手となった。

※当サイトでのEmmaの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Emma

日本のファンへのヴィデオメッセージ


---Newアルバム『Essere qui(意:ここにいること)』(2018)について---

Emma - Essere qui

Emma:1月にリリースしたこのNewアルバム『Essere qui』を私はとても誇らしく思ってるの。歌詞や音楽面に私自身が意見を出すことを自由にしてくれたので、たくさん意見交換や検討し合うことで生まれた、私にはちょっとした革命的な作品なのよ。私は私らしくいたいし、私らしい言葉で伝えたい。商業的な面じゃなくてね。いわば私にとって"自由のアルバム"なの。

---共同プロデューサーLuca Mattioni(ルカ・マッティオーニ)について---

Emma:前作『Adesso(意:今)』(2015)で共同プロデュースをお願いした人物で、今回も彼・Luca Mattioniを選んだの。(プロデューサーとしては)まだ若いけれど(45歳)、私に自由を与えてくれる、コラボレーション相手として最適な人。私たちは一緒にアルバムが目指すサウンドを探り、道筋を決めたの。他の誰とでもできなかったことだった。アーティストとしてとっても幸せなことだわ。

P4207067
P4207111
(記者会見時)

----Amiciとサンレモ音楽祭について----

Emma:Amiciは私の才能をさらけ出して、大手のレコード会社にアピールできるとてもいい機会だったわ。私は本当にラッキーだった、Amici出演の後、私はプロとしてこの職業ができるようになり、今までずっとアクティヴに仕事を続けて来れたわ。サンレモ音楽祭もとても大きな経験。イタリア音楽にとって歴史ある祭典で、子供の頃から観ていた音楽祭で私が優勝するなんて、果てしのない喜び。とても大きな満足感のある栄誉だわ。
(注:EmmaはAmici出身者初の来日歌手となった。)

DSC01391
DSC01370
(コンサート中/撮影:富田和磨)

---Eurovison Song Contest2014について---

Emma:Eurovisionは私にとって初めての外国での活動だったの。外国進出に比べれば自国での活動はより容易いものよ。皆が知ってくれていて、応援してくれて、守ってくれるから。でも外国ではそうじゃない。自国と違って活動の場自体を探すことが難しいから。だから私にとってEurovisionはとてもいい経験になったわ。私にはとても居心地も良かったし、光栄に感じたし、勇気も貰えた。私はいつも新しい事に挑戦するのが好きなの。今回のここ日本でもそうよ。予想もしてなかった大きな声援が得られるのかしら? こんなに遠く離れた地で言語が異なる文化が受け入れられるのかしら? ほんの少しでも日本に私の爪痕が残せればいいなって思ってるの。そうなったらすごく嬉しいことだわ。異なる文化・言語の場所で認められることはとても価値のあることだから。

P4217184
(公演直後)


【日本公演の結果】

"日本では無名"というEmmaの不安を大きく裏切って、大勢の観客(公式発表では5,000人)に大きな声援を送られたステージとなった。日本公演直後にEmmaも自身のSNSで以下のように独白している。

ステージにあがる前はすごく怖かったの。
場を持たせることができないと思ってたから。
実際、誰が私のことを知ってるの?と。
すると(観客が)私の名前を叫び始め、
私はホームにいるみたいに感じたわ。
スゴイ!キスと抱擁を
そして私のCDを手にサインを求めて、一列に並んでくれた。
また来てねと言ってくれたわ、私の声に感動したからと。
やりがいがあるわ。
ありがとう、東京。
また会おうね。エンマ

この来日公演の成功はイタリア国内のNews番組でも紹介された。

Emmaが来日公演で披露した楽曲のセットリストは以下の通り。
01.L'isola(2018)
02.Occhi profondi(2015)
03.Amami(2013)
04.Mi parli piano(2018)
05.Effetto domino(2018)
06.L'amore non mi basta(2013)
07.Malelingue(2018)
08.Quando le canzoni finiranno(2015)
09.Calore(2010)
----bis(アンコール)---
10.Amami(2013)
※9曲中4曲がNewアルバム『Essere qui』(2018)からの選曲となった。

1曲目「L'isola(意:島)」

5曲目「Effetto domino(意:ドミノ倒し)」。

4曲目「Mi parli piano(意:あなたは私にゆっくりと話す)」の公式ヴィデオクリップは、東京の後に渡米してラスベガスで撮影。

第153回イタリアPOPSフェスタ(2018年5月)レポート(第3部:Emma)

在日イタリア商工会議所主催のイベント『イタリア、アモーレ・ミオ2018』のメインゲストとして初来日公演を果たしたEmma(エンマ/34歳/Fireneze生まれPuglia州Aradeo育ち)。人気オーディション番組Amiciの2009-2010年シーズンで優勝して一躍人気歌手となり(ちなみにEmmaがAmici出身者初の来日となった)、サンレモ音楽祭2012で優勝、2014年にはイタリア代表としてEurovision Song Contestに出場を果たすなど、若くしてイタリア本国とヨーロッパで絶大な知名度誇る人気歌手となった来歴を持つ。しかしながら"日本では無名"という不安を大きく裏切って、大勢の観客に大きな声援を送られたステージとなり、この来日公演の成功はイタリア国内のNews番組でも紹介された。

Emmaが来日公演で披露した楽曲のセットリストは以下の通り。
01.L'isola(2018)
02.Occhi profondi(2015)
03.Amami(2013)
04.Mi parli piano(2018)
05.Effetto domino(2018)
06.L'amore non mi basta(2013)
07.Malelingue(2018)
08.Quando le canzoni finiranno(2015)
09.Calore(2010)
----bis(アンコール)---
10.Amami(2013)

9曲中4曲が新作アルバム『Essere qui(意:ここに居ること)』(2018)収録曲で占められた。
Emma - Essere qui

筆者は来日公演の前日にインタヴューすることができ、日本のファンへのヴィデオメッセージを預かることができた。

また来日に同行した2人のミュージシャンのうち、ギターを弾いていたのは、前出のセットリストの1曲目とラストソングの9曲目(Emmaのデビュー曲)を書き下ろしたカンタウトーレのRoberto Angelini(ロベルト・アンジェリーニ)だったことも大きな注目点となった。1曲目の「L'isola(意:島)」は、同アルバムからの1stシングル。

シングル第2弾「Effetto domino(意:ドミノ倒し)」は来日ステージでは5曲目に披露されたノリの良い楽曲。Amici出身者へよく楽曲を提供しているカンタウトリーチェFederica Abbate(フェデリカ・アッバーテ)が書き下ろしている。

東京の後に渡米してラスベガス公演を行ったEmmaは、そのままラスベガスで次のシングル曲「Mi parli piano(意:あなたは私にゆっくりと話す)」の公式ヴィデオクリップの撮影を行った。

※当サイトでのEmmaの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Emma


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2018年に達する年齢で表記。

第153回イタリアPOPSフェスタ(2018年5月)参加者募集

紹介予定:
J-Ax & Fedez(ジェイ・アックス&フェデツ)『Comunisti col Rolex』(2017/年間チャート首位)
Negramaro(ネグラマーロ)『Amore che torni』(2017/年間チャート15位)
Riki(リキ)『Perdo le parole』(2017/年間チャート2位)、『Mania』(2017/年間チャート11位)
Erica Mou(エリカ・ムウ)『Bandiera sulla luna』(2017)
Emma(エンマ)『Essere qui』(2018)
L'Aura(ラウラ)『Il contrario dell'amore』(2017)

2018-05EV

※当サイトでのJ-Axの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/J-Ax

※当サイトでのFedezの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Fedez

※当サイトでのNegramaroの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Negramaro

※当サイトでのErica Mouの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Erica_Mou

※当サイトでのEmmaの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/Emma

※当サイトでのL'Auraの紹介記事
http://piccola-radio-italia.com/tag/L'Aura

イタリアPOPSの話題のアルバムや最新曲、アーティストのエピソードなどを日本語解説で補足しながら、音と映像で思う存分楽しめる楽しい音楽イベントです。

東京スカイツリーを間近に望む夜景と、 来場者持ち寄りの飲食物を一緒に味わえるのも人気です!

なお、Eメールアドレスをお知らせいただいた参加者には、FESTA参加後、もれなく秘密のプレゼントがあります。(注:携帯メールアドレスには、プレゼントのご提供ができない場合あります。)

日時:2018年05月19日(土) 17:00〜21:30(16:30開場)

会費:1,000円

※飲食物のお持ち寄りをお願いいたします:取り分けし易いものがベターです。ご自分がお好きなもの・食べたいものを数人前ぐらいで充分です。

席数:ご予約順の先着20名(要・予約)

会場:東京・JR亀戸駅 徒歩2分(予約者のみに詳細をお知らせいたします

注意事項
※先着20名に達し次第、募集を締め切ります。
※席数に達しなかった場合でも、準備の都合上、予約締切は会期前日とします。
※音楽鑑賞タイムは、音楽を鑑賞する目的の参加者の迷惑とならないよう各自ご注意ください。

参加ご希望の方はコチラからお申し込みください。 (予約制)

Piccola RADIO-ITALIA
facebookページ
「いいね!」ボタンをクリック!
イタリア音楽専門誌
『MusicaVitaItalia』
「いいね!」ボタンをクリック!
当サイト協力 / [In vendita]Opere della edizione giapponese a cui abbiamo collaborati

CD『小さな村の物語 イタリア 音楽集(ライフスタイル編)』(2018)
【2018年12月19日発売】CD『小さな村の物語 イタリア 音楽集(ライフスタイル編)』(2018)
歌詞対訳を監修いたしました!

cronaca日伊協会会報『CRONACA』
コラム『YoshioAntonioのイタリアPOPS小事典』連載中。

CD『瞳はるかに~魅惑のイタリアン・ポップス』(2013)
【2018年10月10日発売】CD『瞳はるかに~魅惑のイタリアン・ポップス』
歌詞対訳協力を行いました

『Viva!イタリア Vol.4』『Viva!イタリア Vol.4』【映画の音楽ネタ】

cronaca日伊協会・年刊学術誌『日伊文化研究』第56号(2018年)
「1960年代のイタリア音楽(ポップス)について」掲載

ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ライナーノーツを担当

『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)【映画の音楽ネタ】

Camillo Pace - Credo nei raccontiCamillo Pace『Credo nei racconti』(2017)

Gianluca Paganelli - DestinoGianluca Paganelli『Destino』(2016/日本盤)

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』

決定盤!永遠のシャンソンコレクション『決定盤!永遠のシャンソンコレクション』(CD5枚組/日本盤)

『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』
【2014年5月14日発売】『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』(CD)
歌詞対訳協力を行いました

PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』
【2014年5月14日発売】PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』(CD)
歌詞対訳協力を行いました

PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』
【2014年2月19日発売】PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』(2CD)
歌詞対訳協力を行いました

公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
巻頭特集『豊穣なるイタリアン・ポップスの世界』執筆

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『ジリオラ・チンクェッティ/パーフェクト・ベスト』
歌詞対訳協力を行いました

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『永遠のイタリア音楽全集』
歌詞対訳協力を行いました

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』
歌詞対訳協力を行いました

「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
【2013年5月22日発売】小さな村の物語イタリア 音楽集(市販版/別選曲)
歌詞対訳協力を行いました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
【2013年3月発売】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
歌詞対訳協力を行いました

ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
【2012年7月5日発売】ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
歌詞対訳協力を行いました

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
【2011年10月1日発売】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
歌詞対訳協力を行いました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳協力を行いました


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳協力を行いました

ご案内/Guida
2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアPOPS鑑賞会を開催しております。
このWebサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアPOPS(イタリアン・ポップス)を紹介しております。

FESTA会場で流した音楽や映像には、Webサイト上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。

記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、記事を書いた年度に達する年齢で表記しています。

Diamo la festa mensile ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.

Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

L'età degli artisti non è reale, ma anni che compiranno nel anno in cui gli articoli si scrivono.

♪プロフィール
 Profilo

Piccola RADIO-ITALIA

京都のCristinaと東京のYoshioAntonioによるプロジェクト。

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアPOPSを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい、という目標が込められた名前です。

Cristina da Kyoto e Yoshio Antonio da Tokio, vorremmo creare la circostanza in cui si può ascoltarla più facilmente anche qua in Giappone. Sperando questo motivo, il progetto si chiama "Piccola RADIO-ITALIA".

メッセージはこちらから       messaggio a noi

facebook di YoshioAntonio
livedoor プロフィール

YoshioAntonio


記事検索 / Cerca nel blog
タグ絞り込み検索
♪月刊アーカイヴ
Archivi
アーティスト名索引
Indice dell'artisti

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  #

Lista dei dischi
【実施済】当サイト協力 /
Lavori che abbiamo collaborato

CD『小さな村の物語 イタリア 音楽集(ライフスタイル編)』(2018)
【2018年12月19日発売】CD『小さな村の物語 イタリア 音楽集(ライフスタイル編)』(2018)
歌詞対訳を監修いたしました!

cronaca日伊協会会報『CRONACA』
コラム『YoshioAntonioのイタリアPOPS小事典』連載中。

CD『瞳はるかに~魅惑のイタリアン・ポップス』(2013)
【2018年10月10日発売】CD『瞳はるかに~魅惑のイタリアン・ポップス』
歌詞対訳協力を行いました

『Viva!イタリア Vol.4』『Viva!イタリア Vol.4』【映画の音楽ネタ】

cronaca日伊協会・年刊学術誌『日伊文化研究』第56号(2018年)
「1960年代のイタリア音楽(ポップス)について」掲載

Bell'Italiaイタリア音楽セミナー@ベリタリア

ジリオラ・チンクェッティ2017年来日公演ジリオラ・チンクェッティ2017年来日公演

ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ライナーノーツを担当

『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)【映画の音楽ネタ】

Camillo Pace - Credo nei raccontiCamillo Pace『Credo nei racconti』(2017)

Max Gazze` a Tokyo 2016Max Gazze`,Zephiro来日公演

NegritaNegrita, Zephiro来日公演

Gianluca Paganelli - DestinoGianluca Paganelli『Destino』(2016/日本盤)

集まれ、イタリア好き!@湘南T-SITE集まれ、イタリア好き!@湘南T-SITE
5/7&5/22映像ライヴ敢行!

Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ)初来日公演Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ)初来日公演!

第3回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2015/7/25開催 第3回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』

Ligabue a Tokyo2015/2/3 Ligabue来日公演

決定盤!永遠のシャンソンコレクション『決定盤!永遠のシャンソンコレクション』(CD5枚組/日本盤)

第2回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2014/7/26開催 第2回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』
【2014年5月14日発売】『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』(CD)
歌詞対訳協力を行いました

PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』
【2014年5月14日発売】PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』(CD)
歌詞対訳協力を行いました

PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』
【2014年2月19日発売】PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』(2CD)
歌詞対訳協力を行いました

シーライトパブリッシング
月例コラム『イタリアPOPSのススメ』

ミュージックラウンドアバウトFM戸塚『ミュージックラウンドアバウト』
雑誌『MusicaVita Italia』特集2013/10/31放送

文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
講師を務めました。

公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
巻頭特集『豊穣なるイタリアン・ポップスの世界』執筆

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『ジリオラ・チンクェッティ/パーフェクト・ベスト』
歌詞対訳協力を行いました

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『永遠のイタリア音楽全集』
歌詞対訳協力を行いました

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』
歌詞対訳協力を行いました

「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
【2013年5月22日発売】「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
歌詞対訳協力を行いました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
【2013年2月末発売予定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
歌詞対訳協力を行いました

2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』
2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』でDJ&VJを務めました!

2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)でナヴィゲーターを務めました!

ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
【2012年7月5日発売】ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
歌詞対訳協力を行いました

2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)で講師を務めました!

『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

★秋のイタリア収穫祭★東京ガス
★秋のイタリア収穫祭★東京ガスで音楽コーナーを務めました!

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
【2011年10月1日発売】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
歌詞対訳協力を行いました

シーライト パブリッシング
『イタリアPOPSのススメ』連載コラム@シーライト パブリッシング

『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集
NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集で資料映像協力しました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳協力を行いました

世界の音楽情報誌Latina
Claudio Baglioniインタビュー
取材協力いたしました!


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳協力を行いました

user_p
「イタリアン・ポップ・ミュージック 50年の変遷」@PolyCultureClubTokyo

header_logo
シカゴピザ公式サイトでのイタリア音楽コラム執筆(分社化により現在は該当サイト消滅)

Tra te e mare(海のように)/Laura pausini
Tra te e mare(海のように)/Laura pausini(ラウラ・パウジーニ)
ライナーノーツを担当いたしました!

Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
シングル盤リリース時に歌詞注釈を担当いたしました!

operaprima
Opera prima(オペラ・プリマ)/Pooh(プー)
日本盤初リリース時にコラム記事を執筆いたしました!

♪当サイトは携帯からもアクセス可能です!
QRコード
♪最新コメント
CommentiRecenti
イタリア情報Webマガジン
GEKKAN

ダンテ・アリギエーリ協会東京支部『イタリア語の世界』イタリア情報WebマガジンGEKKAN

当サイトのリンク用ロゴ
Logotipo al sito

Piccola_RADIO-ITALIA


Amazonイタリア
日本のAmazonとシステムは同じ。同様の設定でスグ買えます!
AmazonJapanでも
イタリアのCD/DVD
入手可能
HMVでも
イタリアのCD・DVD
入手可能!
楽天市場
楽天で探す
楽天市場
最新の音楽をダウンロード。音楽配信サイト
music.jp
ディノス オンラインショップ
トラベル・旅行グッズ特集 - ディノス オンラインショップ
東京・神保町で
イタリアPOPSが買える
(通販可)

イタリアものCDショップならTACTO

  • ライブドアブログ