Piccola RADIO-ITALIA

〜イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本に作りたい〜
Gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone!!

Daniele_Silvestri

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい
という趣旨で、2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアン・ポップス鑑賞会を開催しております。
このサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアン・ポップス(イタリアPOPS)を紹介しております。
FESTA会場で流した音楽や映像には、Web上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。Festa情報→http://piccola-radio-italia.com/archives/cat_50003116.html

公式facebookページ (facebook ufficiale)
http://www.facebook.com/PiccolaRadioItalia

Ecco il gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone,
e speriamo di creare la circostanza in cui si divertono la musica pop italiana in Giappone
Diamo la festa musicale ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.
Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

【映画の音楽ネタ】映画『Viva!イタリア vol.4)』

近年作のイタリア映画の中から珠玉の作品を厳選して日本上映する企画『Viva!イタリア』が2018年にVol.4として帰って来る!2018年6月23日よりロードショー決定!

今回は『結婚演出家(Il regista di matrimoni)』(2006/イタリア映画祭2017上映作品)、『あのバスを止めろ(Notturno bus)』(2007)、『いつだってやめられる〜7人の危ない教授たち(Smetto quando voglio)』(2014/イタリア映画祭2015上映作品)の3本。
Vivaイタリア4_本チラシ(表)
vivaイタリア4_本チラシ(裏)


『結婚演出家(Il regista di matrimoni)』(2006)は、巨匠Marco Bellocchio(マルコ・ベロッキオ)監督が手掛け、本国でGlobo d'oro(ゴールデン・グローブ)賞・最優秀作品賞、最優秀新人女優賞、最優秀撮影賞、Nastro d'argento(銀のリボン)賞・最優秀シナリオ賞、Ciak d'oro(金のカチンコ)賞・最優秀撮影賞などを獲得。

映画の中で使われた音楽で特筆するのは前出の公式予告編でもフィーチャーされている「In cerca di te(意:あなたを探して)」で、歌っているのは大女優Mariangela Melato(マリアンジェラ・メラート/1941-2013/Milano生まれ・オーストリア人とのハーフ)で、映画の中ではエンディングのシーンからエンドロールにかけて流れ、その歌詞が主人公の心境を表す重要なファクターとして使われているため、セリフ同様、日本語の字幕でしっかりフォローされている(字幕翻訳:関口英子さん)。同曲のヴァージョンは2005年、Renzo Arbore(レンツォ・アルボレ)のTV番組『Speciale per me』で企画・録音されたものだ。

この曲のオリジナルはNella Colombo(ネッラ・コロンボ/1927-1999/Milano近郊出身)が1945年に「Perduto amore [in cerca di te](意:失われた愛[あなたを探して])」のタイトルで録音したもので、その後もNatalino Otto(ナタリーノ・オット)やJula de Palma(ユーラ・デ・パルマ)らにカヴァーされ(Jula De Palmaは歌い出しの歌詞「Sola me ne vo per la citta`(意:私は独りで街を歩く)」をタイトルに据えている)、さらにはGabriella Ferri(ガブリエッラ・フェッリ)、Johnny Dorelli(ジョニー・ドレッリ)、Don Backy(ドン・バッキー)、Gianni Morandi(ジァンニ・モランディ)らが愛唱し、2011年になってSimona Molinari(シモーナ・モリナリ)がエレクトロスウイングのアレンジでカヴァー、さらに往年の大歌手Iva Zanicchi(イヴァ・ザニッキ)も2013年にリリースしたアルバムのタイトル曲に据えてカヴァーするなど、その発表後70年以上経過してもなお新旧の歌手に歌い継がれている楽曲だ。


『あのバスを止めろ(Notturno bus)』(2007)は、クライム・サスペンス作品で、イタリア最高峰のDavid di Donatello賞・最優秀オリジナル楽曲賞を受賞していることからもイタリア音楽ファンには大注目の映画作品でもある。

その楽曲とは、Daniele Silvestri(ダニエレ・シルヴェストリ)がサンレモ音楽祭2007で披露して4位になった楽曲「La paranza(意:小型漁船)」、そして「Mi persi(意:僕は迷った)」だ。前者は上記の公式予告編でも後半に流れている。

※当サイトでのDaniele Silvestriの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Daniele_Silvestri


『いつだってやめられる〜7人の危ない教授たち(Smetto quando voglio)』(2014)はGlobo d'oro(ゴールデン・グローブ)賞・最優秀コメディー賞、Nastro d'argento(銀のリボン)賞・最優秀プロデューサー賞、Ciak d'oro(金のカチンコ)賞・年間新星賞などに輝いた。

イタリア音楽ファンとして注目すべき点はエンドロールで流れる映画タイトルと同名の主題歌で、自作して歌っているのは若手カンタウトーレのScarda(スカルダ)ことNico Scardamaglio(ニコ・スカルダマーリオ)だ。2014年に1stアルバムをリリースしているがまだまだ一般的には無名に近い存在だ。同映画のSydney Sibilia(シドニー・シビリア)監督からのオーダーは“映画のストーリーと関係ない歌詞にして欲しい”とのことで、素朴なラヴソングに仕上がっている。

第135回イタリアPOPSフェスタ(2016年10月)レポート(第4部:Max Gazze`,Niccolo` Fabi, Daniele Silvestri)

第4部

Max Gazze`来日公演情報
詳細は:http://piccola-radio-italia.com/archives/52223962.htmlまで

Max Gazze` a Tokyo 2016N2
Max Gazze'-Negrita-Zephiro a Tokyo 2016N

初来日公演が迫ったMax Gazze`(マックス・ガゼ/49歳/Roma生まれベルギー育ち)特集その2。

Max Gazze`来日公演予習特集その1はこちら。
http://piccola-radio-italia.com/archives/52222781.html
http://piccola-radio-italia.com/archives/52223952.html

Max Gazze - Maxmilian

最新アルバム『Maxmilian』(2015)からの第2弾シングル曲「Mille volte ancora(意:何度でも再び)」。映画『ゼロ・グラヴィティ』(2013)風の公式ヴィデオクリップが製作されている。

シングル第3弾「Ti sembra normale(意:君には普通のように思える)」。

ここからは同郷の盟友にして新時代のローマ派と並び称されるNiccolo` Fabi(ニッコロ・ファビ)、Daniele Silvestri(ダニエレ・スィルヴェストリ)との共演盤『Il padrone della festa - live』(2015)のライヴ映像を紹介。

FabiSilvestriGazze - Il padrone della festa-live

「Canzone di Anna(意:アンナの歌)」は、同ライヴの元となったスタジオ録音アルバムからの第4弾シングルでNiccolo` Fabiが書いた楽曲。https://youtu.be/oild8_cK57U

シングル第3弾「Come mi pare(意:僕が思うように)」は3人の共作。https://youtu.be/xQ7-mFbEWAI

シングル第1弾「Life is sweet」は英語タイトルだがイタリア語詞。もちろん3人の共作。https://youtu.be/QY-ft6YXy48

アルバムタイトル曲「Il padrone della festa」。

「Cara Valentina(意:親愛なるヴァレンティーナ)」は19997年のGazze`のヒット曲。https://youtu.be/2SQwkGQJOdg

「La favola di Adamo ed Eva(意:アダムとイヴのおとぎ話)」は1998年のGazze`のヒット曲。https://youtu.be/DYzfWWDyQOA

※当サイトでのMax Gazze`の紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Max_Gazze`

※当サイトでのNiccolo` Fabiの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Niccolo`_Fabi

※当サイトでのDaniele Silvestriの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Daniele_Silvestri


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2016年に達する年齢で表記。

次回は11月12日(土)に開催予定。

第131回イタリアPOPSフェスタ(2016年6月)レポート(第4部:Max Gazze`, Niccolo` Fabi, Daniele Silvestri)

第4部

Max Gazze`来日公演決定
詳細は:http://piccola-radio-italia.com/archives/52223962.htmlまで

第3部に引き続きMax Gazze`(マックス・ガッゼ/49歳/Roma生まれ)特集。彼の代表曲をNiccolo` Fabi(ニッコロ・ファビ/48歳), Daniele Silvestri(ダニエレ・スィルヴェストリ/48歳)とのライヴ盤『Il padrone della festa - live』(2015年)から、貴重な3人の共演で紹介。Web上で同じ動画はほとんど配信されていないので、ここではMax Gazze`ソロの映像で。

FabiSilvestriGazze - Il padrone della festa-live

サンレモ音楽祭2000で4位となった「Il timido ubriaco(意:恥ずかしがり屋の酔っ払い)」。Gazze`33歳。

サンレモ音楽祭2008出場曲「Il solito sesso(意:いつものセックス)」。大会での結果は12位に留まったものの、ヒットチャートでは最高4位まで登り、同年の大会を代表するヒット曲となった。Gazze`41歳。

「Vento d'estate(意:夏の風)」は1998年リリースのNiccolo` Fabiとのデュエット曲。同年の夏のディスク優勝を飾る大ヒットとなった。ここではRadio-Italiaでのライヴ映像を貼っておく。

「Mentre dormi(意:君が眠っている間に)」は、Rocco Papaleo(ロッコ・パパレオ)監督の映画『Basilicata coast to coast』(2010)の主題歌で、Max Gazze`自身も俳優として初出演した。

映画のシーンをフィーチャーした公式ヴィデオクリップはこちら。

「Una musica puo` fare(意:ある音楽は〜できる)」はサンレモ音楽祭1999新人部門、つまりGazze`のサンレモ初出場曲。Gazze`32歳。

サンレモ音楽祭2013の7位入賞曲「Sotto casa(意:下の家)」。エホヴァの証人信者の来訪に対して、自宅の扉を開いた時の体験にインスピレーションを得て書いた楽曲とのこと。ここではサンレモ音楽祭出場時の映像で。

※当サイトでのMax Gazze`の紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Max_Gazze`

※当サイトでのNiccolo` Fabiの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Niccolo`_Fabi

※当サイトでのDaniele Silvestriの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Daniele_Silvestri


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2016年に達する年齢で表記。

Piccola RADIO-ITALIA
facebookページ
「いいね!」ボタンをクリック!
イタリア音楽専門誌
『MusicaVitaItalia』
「いいね!」ボタンをクリック!
当サイト協力 / [In vendita]Opere della edizione giapponese a cui abbiamo collaborati

CD『小さな村の物語 イタリア 音楽集(ライフスタイル編)』(2018)
【2018年12月19日発売】CD『小さな村の物語 イタリア 音楽集(ライフスタイル編)』(2018)
歌詞対訳を監修いたしました!

cronaca日伊協会会報『CRONACA』
コラム『YoshioAntonioのイタリアPOPS小事典』連載中。

CD『瞳はるかに~魅惑のイタリアン・ポップス』(2013)
【2018年10月10日発売】CD『瞳はるかに~魅惑のイタリアン・ポップス』
歌詞対訳協力を行いました

『Viva!イタリア Vol.4』『Viva!イタリア Vol.4』【映画の音楽ネタ】

cronaca日伊協会・年刊学術誌『日伊文化研究』第56号(2018年)
「1960年代のイタリア音楽(ポップス)について」掲載

ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ライナーノーツを担当

『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)【映画の音楽ネタ】

Camillo Pace - Credo nei raccontiCamillo Pace『Credo nei racconti』(2017)

Gianluca Paganelli - DestinoGianluca Paganelli『Destino』(2016/日本盤)

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』

決定盤!永遠のシャンソンコレクション『決定盤!永遠のシャンソンコレクション』(CD5枚組/日本盤)

『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』
【2014年5月14日発売】『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』(CD)
歌詞対訳協力を行いました

PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』
【2014年5月14日発売】PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』(CD)
歌詞対訳協力を行いました

PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』
【2014年2月19日発売】PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』(2CD)
歌詞対訳協力を行いました

公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
巻頭特集『豊穣なるイタリアン・ポップスの世界』執筆

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『ジリオラ・チンクェッティ/パーフェクト・ベスト』
歌詞対訳協力を行いました

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『永遠のイタリア音楽全集』
歌詞対訳協力を行いました

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』
歌詞対訳協力を行いました

「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
【2013年5月22日発売】小さな村の物語イタリア 音楽集(市販版/別選曲)
歌詞対訳協力を行いました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
【2013年3月発売】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
歌詞対訳協力を行いました

ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
【2012年7月5日発売】ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
歌詞対訳協力を行いました

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
【2011年10月1日発売】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
歌詞対訳協力を行いました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳協力を行いました


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳協力を行いました

ご案内/Guida
2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアPOPS鑑賞会を開催しております。
このWebサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアPOPS(イタリアン・ポップス)を紹介しております。

FESTA会場で流した音楽や映像には、Webサイト上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。

記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、記事を書いた年度に達する年齢で表記しています。

Diamo la festa mensile ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.

Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

L'età degli artisti non è reale, ma anni che compiranno nel anno in cui gli articoli si scrivono.

♪プロフィール
 Profilo

Piccola RADIO-ITALIA

京都のCristinaと東京のYoshioAntonioによるプロジェクト。

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアPOPSを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい、という目標が込められた名前です。

Cristina da Kyoto e Yoshio Antonio da Tokio, vorremmo creare la circostanza in cui si può ascoltarla più facilmente anche qua in Giappone. Sperando questo motivo, il progetto si chiama "Piccola RADIO-ITALIA".

メッセージはこちらから       messaggio a noi

facebook di YoshioAntonio
livedoor プロフィール

YoshioAntonio


記事検索 / Cerca nel blog
タグ絞り込み検索
♪月刊アーカイヴ
Archivi
アーティスト名索引
Indice dell'artisti

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  #

Lista dei dischi
【実施済】当サイト協力 /
Lavori che abbiamo collaborato

CD『小さな村の物語 イタリア 音楽集(ライフスタイル編)』(2018)
【2018年12月19日発売】CD『小さな村の物語 イタリア 音楽集(ライフスタイル編)』(2018)
歌詞対訳を監修いたしました!

cronaca日伊協会会報『CRONACA』
コラム『YoshioAntonioのイタリアPOPS小事典』連載中。

CD『瞳はるかに~魅惑のイタリアン・ポップス』(2013)
【2018年10月10日発売】CD『瞳はるかに~魅惑のイタリアン・ポップス』
歌詞対訳協力を行いました

『Viva!イタリア Vol.4』『Viva!イタリア Vol.4』【映画の音楽ネタ】

cronaca日伊協会・年刊学術誌『日伊文化研究』第56号(2018年)
「1960年代のイタリア音楽(ポップス)について」掲載

Bell'Italiaイタリア音楽セミナー@ベリタリア

ジリオラ・チンクェッティ2017年来日公演ジリオラ・チンクェッティ2017年来日公演

ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ジョー・バルビエリ(Joe Barbieri) / 折り紙(Origami)(2017/日本盤)ライナーノーツを担当

『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)『Viva!公務員(Quo vado?)』(2015)【映画の音楽ネタ】

Camillo Pace - Credo nei raccontiCamillo Pace『Credo nei racconti』(2017)

Max Gazze` a Tokyo 2016Max Gazze`,Zephiro来日公演

NegritaNegrita, Zephiro来日公演

Gianluca Paganelli - DestinoGianluca Paganelli『Destino』(2016/日本盤)

集まれ、イタリア好き!@湘南T-SITE集まれ、イタリア好き!@湘南T-SITE
5/7&5/22映像ライヴ敢行!

Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ)初来日公演Gigi D'Alessio(ジジ・ダレッシオ)初来日公演!

第3回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2015/7/25開催 第3回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』

Ligabue a Tokyo2015/2/3 Ligabue来日公演

決定盤!永遠のシャンソンコレクション『決定盤!永遠のシャンソンコレクション』(CD5枚組/日本盤)

第2回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2014/7/26開催 第2回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』
【2014年5月14日発売】『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』(CD)
歌詞対訳協力を行いました

PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』
【2014年5月14日発売】PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』(CD)
歌詞対訳協力を行いました

PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』
【2014年2月19日発売】PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』(2CD)
歌詞対訳協力を行いました

シーライトパブリッシング
月例コラム『イタリアPOPSのススメ』

ミュージックラウンドアバウトFM戸塚『ミュージックラウンドアバウト』
雑誌『MusicaVita Italia』特集2013/10/31放送

文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
講師を務めました。

公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
巻頭特集『豊穣なるイタリアン・ポップスの世界』執筆

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『ジリオラ・チンクェッティ/パーフェクト・ベスト』
歌詞対訳協力を行いました

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『永遠のイタリア音楽全集』
歌詞対訳協力を行いました

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』
歌詞対訳協力を行いました

「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
【2013年5月22日発売】「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
歌詞対訳協力を行いました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
【2013年2月末発売予定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
歌詞対訳協力を行いました

2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』
2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』でDJ&VJを務めました!

2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)でナヴィゲーターを務めました!

ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
【2012年7月5日発売】ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
歌詞対訳協力を行いました

2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)で講師を務めました!

『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

★秋のイタリア収穫祭★東京ガス
★秋のイタリア収穫祭★東京ガスで音楽コーナーを務めました!

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
【2011年10月1日発売】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
歌詞対訳協力を行いました

シーライト パブリッシング
『イタリアPOPSのススメ』連載コラム@シーライト パブリッシング

『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集
NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集で資料映像協力しました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳協力を行いました

世界の音楽情報誌Latina
Claudio Baglioniインタビュー
取材協力いたしました!


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳協力を行いました

user_p
「イタリアン・ポップ・ミュージック 50年の変遷」@PolyCultureClubTokyo

header_logo
シカゴピザ公式サイトでのイタリア音楽コラム執筆(分社化により現在は該当サイト消滅)

Tra te e mare(海のように)/Laura pausini
Tra te e mare(海のように)/Laura pausini(ラウラ・パウジーニ)
ライナーノーツを担当いたしました!

Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
シングル盤リリース時に歌詞注釈を担当いたしました!

operaprima
Opera prima(オペラ・プリマ)/Pooh(プー)
日本盤初リリース時にコラム記事を執筆いたしました!

♪当サイトは携帯からもアクセス可能です!
QRコード
♪最新コメント
CommentiRecenti
イタリア情報Webマガジン
GEKKAN

ダンテ・アリギエーリ協会東京支部『イタリア語の世界』イタリア情報WebマガジンGEKKAN

当サイトのリンク用ロゴ
Logotipo al sito

Piccola_RADIO-ITALIA


Amazonイタリア
日本のAmazonとシステムは同じ。同様の設定でスグ買えます!
AmazonJapanでも
イタリアのCD/DVD
入手可能
HMVでも
イタリアのCD・DVD
入手可能!
楽天市場
楽天で探す
楽天市場
最新の音楽をダウンロード。音楽配信サイト
music.jp
ディノス オンラインショップ
トラベル・旅行グッズ特集 - ディノス オンラインショップ
東京・神保町で
イタリアPOPSが買える
(通販可)

イタリアものCDショップならTACTO

  • ライブドアブログ