<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
 xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
 xmlns:image="http://purl.org/rss/1.0/modules/image/"
 xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
 xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>
<channel rdf:about="http://piccola-radio-italia.com/">
<title>Piccola RADIO-ITALIA</title>
<link>http://piccola-radio-italia.com/</link>
<description>～イタリアPOPSを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい～....Ascoltiamo insieme la musica pop italiana!!
</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.livedoor.com/?v=2.0" />
<image rdf:resource="http://image.profile.livedoor.jp/icon/italoyosh_60.gif"/>
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<items>
 <rdf:Seq>
  <rdf:li rdf:resource="http://piccola-radio-italia.com/archives/51856756.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://piccola-radio-italia.com/archives/51853677.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://piccola-radio-italia.com/archives/51853391.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://piccola-radio-italia.com/archives/51852967.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://piccola-radio-italia.com/archives/51852932.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://piccola-radio-italia.com/archives/51848255.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844896.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844661.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844340.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844190.html" />
 </rdf:Seq>
</items>
</channel>
<image rdf:about="http://image.profile.livedoor.jp/icon/italoyosh_60.gif">
 <title>Piccola RADIO-ITALIA</title>
 <link>http://piccola-radio-italia.com/</link>
 <url>http://image.profile.livedoor.jp/icon/italoyosh_60.gif</url>
</image>
<item rdf:about="http://piccola-radio-italia.com/archives/51856756.html">
<title>第66回イタリアPOPSフェスタ(2010年9月)参加者募集</title>
<link>http://piccola-radio-italia.com/archives/51856756.html</link>
<description>現代イタリアの第一線で活躍しているミュージシャンや、時代を超えて多くのイタリア人の心に残る作品・・・様々なイタリアPOPSやロックを知って、あなたのイタリア観や音楽観に一層の広がりを！★イタリアのトップアーティストたちのライブ映像やビデオクリップを楽しみ、日...</description>
<dc:creator>italoyosh</dc:creator>
<dc:date>2010-09-03T12:45:20+09:00</dc:date>
<dc:subject>FESTA情報</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<p>現代イタリアの第一線で活躍しているミュージシャンや、時代を超えて多くのイタリア人の心に残る作品・・・様々なイタリアPOPSやロックを知って、あなたのイタリア観や音楽観に一層の広がりを！<br /><br />★イタリアのトップアーティストたちのライブ映像やビデオクリップを楽しみ、日本語解説で補足します。</p><p><strong><span style="font-size: small;">期日：</span></strong><strong><span style="font-size: small;">2010年9月25日(土)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 17：15～21：30&nbsp;</span><span style="font-size: x-small;">（16：45開場）<br /></span></strong><strong></strong></p><p><span style="font-size: small;">会費：無料</span><span style="font-size: x-small;">（飲食物のお持ち寄りを歓迎します）</span></p><p><span style="font-size: small;">席数：先着20名</span></p><p><strong><span style="font-size: small;">会場：東京・JR亀戸駅　徒歩2分<br /></span></strong>&nbsp;<span style="font-size: x-small;">（参加申込者のみに詳細をお知らせいたします）</span></p><p style="MARGIN-RIGHT: 0px" dir="ltr">アクセス：ＪＲ 亀戸駅　東口　徒歩2分</p><br />★前回に引き続きClaudio Baglioniの奇跡の来日公演（2010年11月4日）を徹底的に楽しむための予習コーナーを設ける予定です。<br /><a title="来日公演情報はこちら" href="http://piccola-radio-italia.com/archives/51838541.html" target="_blank">来日公演情報はこちら</a><br /><br /><a href="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/e/5/e59d402e.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/e/5/e59d402e-s.jpg" border="0" alt="bagl_sito" hspace="5" width="400" height="325" /></a><br /><br /><hr /><p>注意事項」<br />※先着20名に達し次第、募集を締め切ります。<br />※席数に達しなかった場合でも、準備の都合上、予約締切は9/24(金)となります。 <br />※音楽鑑賞タイムは、音楽を鑑賞する目的の参加者の迷惑とならないよう各自ご注意ください。<br /><span><span lang="EN-US"><span style="color: #000000;"><br />参加ご希望の方は<a href="http://piccola-radio-italia.com/archives/50637235.html" target="_blank"><strong><span style="font-size: large;">コチラ</span></strong></a><span style="font-size: small;">から</span> </span></span></span></p><p><span style="FONT-SIZE: 14pt"><span style="COLOR: red"><span lang="EN-US"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: small;">お申し込みください。</span><span style="color: #ff0000; font-size: medium;"><strong>(予約制)</strong></span></span></span></span></span></p>
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=323056&name=italoyosh&pid=51856756" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://piccola-radio-italia.com/archives/51853677.html">
<title>第65回イタリアPOPSフェスタ(2010年8月)レポート (その4/ Claudio Baglioni)</title>
<link>http://piccola-radio-italia.com/archives/51853677.html</link>
<description>その3はコチラhttp://piccola-radio-italia.com/archives/51853391.html第4部7月FESTAに引き続き、2010年11月4日の奇跡の来日公演を充分楽しむために、Claudio Baglioni(クラウディオ・バリォーニ/59歳/Roma出身)の予習コーナーを設けることにいたしました。※当サイトでのCl...</description>
<dc:creator>italoyosh</dc:creator>
<dc:date>2010-08-25T00:01:00+09:00</dc:date>
<dc:subject>FESTA情報</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<p>その3はコチラ<br /><a title="http://piccola-radio-italia.com/archives/51853391.html" href="http://piccola-radio-italia.com/archives/51853391.html" target="_blank">http://piccola-radio-italia.com/archives/51853391.html</a></p><hr /><p>第4部</p><p><a title="7月FESTA" href="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844896.html" target="_blank">7月FESTA</a>に引き続き、2010年11月4日の奇跡の来日公演を充分楽しむために、<a title="Claudio Baglioni" href="http://www.patapan.it/" target="_blank">Claudio Baglioni</a>(クラウディオ・バリォーニ/59歳/Roma出身)の予習コーナーを設けることにいたしました。</p><p><a href="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/e/5/e59d402e.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/e/5/e59d402e-s.jpg" border="0" alt="bagl_sito" hspace="5" width="400" height="325" /></a><br /><br />※当サイトでのClaudio Baglioniの紹介記事はコチラ<br /><a title="http://piccola-radio-italia.com/tag/Claudio_Baglioni" href="http://piccola-radio-italia.com/tag/Claudio_Baglioni" target="_blank">http://piccola-radio-italia.com/tag/Claudio_Baglioni</a></p><p>8月FESTAは2000年のツアー「Acustico(アクースティコ)」の映像を選択。これまたビデオカセットで発売されたまま廃番となり、その後DVD化を含めて再発売されていない貴重な映像作品です。</p><p><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/8/4/84dfe9ee.jpg" border="0" alt="Acustico Sogno di Una Notte di Note" hspace="5" width="200" height="203" /><br /><br />世界的なアンプラグドブームだったこともあり、この「Acustico」はずばりアコースティックライブで、何よりイタリア国内にある国宝級の遺跡を会場にして行われた驚愕のライブというのが特筆すべき点です。</p><p>このAcusticoツアーの成功の後、POPS系のアーティストがこうした歴史ある遺跡でコンサートを行えるようになったのもBaglioniの偉大さとして語り継がれる点かと思います。</p><p>40歳台中ごろまでは、30歳代前半にしか見えない若々しさを保っていたBaglioniも、2000年前後の50歳を目前にした当時辺りから、急速にルックスがが年齢に追いついて来て、すっかり白髪が目立つ、いぶし銀の魅力を漂わせるようになりました。</p><p>ここでは当時のツアーの様子を体験していただくために、"Cuore di aliante(グライダーの心)"の映像を貼っておきます。</p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/V5MKZB7lZxk?fs=1&amp;hl=ja_JP&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/V5MKZB7lZxk?fs=1&amp;hl=ja_JP&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object><p>7月FESTAの会場では"Noi no(僕らは 違う)"をに続いて"Tamburi lontani(遠くの太鼓)"を楽しんでいただきました。</p><p>そして日本のファンの一部で語り継がれている『Baglioniが語る日本人像』のコーナーへ。</p><p>それは"Fotografie(写真)"という楽曲に導くために、写真を題材にした語りの途中で脱線して、Baglioniが延々と日本人の事を語っているのです。</p><p>『日本人は何でも写真を撮るんだ・・・』</p><p>というフレーズから始まって、Baglioniが接触した日本人のエピソードを語り出すのです。</p><p>当時から10年前の出来事と語るので、ちょうどアルバム「Oltre」の時、アメリカや日本にもプロモーション活動を積極的に行っていた時の体験のようです。日本人の音楽業界人を3名ほど、Baglioniは自宅に招いたそうです。</p><p>その3人は、Baglioni宅の家具や絵画の写真など、何でも写真に撮りためて行く・・・・そのうち、一人の日本人はお手洗いに行き、お辞儀をしたかと思うと、便器の写真まで撮っちゃてたんだぜ！</p><p>と（笑）</p><p>そしてこの後、本来の趣旨である、来日コンサート前の予習コーナーへ突入。</p><p>何分、この「Acustico」のライブには2つのメドレーが収録されているのですが、そのひとつは、"Canzoniere del tempo(時の歌謡パレード)"と題されており、</p><p>"Questo piccolo grande amore(このはかなく大きな愛)"(1972)、<br />"Amore bello(美しい愛)"(1973)<br />"E tu(そして君)"(1974)<br />"Sabato pomeriggio(土曜の午後)"(1975)<br />"Solo(独り)"(1977)<br />"E tu come stai(君は元気かい)"(1978)<br />"Strada facendo(道行きながら)"(1981)<br />"La vita&nbsp;&egrave; adesso(人生は今)"(1985)</p><p>と、70年代から80年代にかけてリリースする度に大ヒットとした珠玉のシングル作品をずらっと並べてメドレーで歌い継いでくれるのです。これほど予習向きのメドレーは市販された作品の中には収録されてはいないかと思います。</p><p>そしてこの後のFESTAの残り時間を利用して、実際に来日ステージを想定して、Baglioniの歌に合わせて歌ってみる練習をしてみました。</p><p>まずは"Questo piccolo grande amore(このはかなく大きな愛)"(1972)。</p><p>"Mille giorni di te e di me(君と僕の千夜)"(1990)のタイトルを出すと、会場から『そりゃー難しいよぉ！』との声が上がったので、"Sabato pomeriggio(土曜の午後)"(1975)を歌ってみました。ちょうどFESTA当日も『Sabato pomeriggio』でしたからね。</p><hr /><p>注）記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2010年に達する年齢で表記しています。</p><p>次回8月FESTAは、9月25日(土)の開催予定です。</p>
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=323056&name=italoyosh&pid=51853677" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://piccola-radio-italia.com/archives/51853391.html">
<title>第65回イタリアPOPSフェスタ(2010年8月)レポート (その3/ Amiche per l'Abruzzo）</title>
<link>http://piccola-radio-italia.com/archives/51853391.html</link>
<description>その2はコチラ第3部2009年4月6日に発生したイタリア中部地震の復旧支援のために開催された一大チャリティイベント『Amiche per l'Abruzzo(アブルッツォのための女友達)』。その模様を収録した2枚組DVD「Amiche per l'Abruzzo - L'evento dell'anno in DVD」(2010)の1枚目を前...</description>
<dc:creator>italoyosh</dc:creator>
<dc:date>2010-08-24T00:01:30+09:00</dc:date>
<dc:subject>FESTA情報</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: Times New Roman;"><a title="その2はコチラ" href="http://piccola-radio-italia.com/archives/51852967.html" target="_blank">その2はコチラ</a></span></p><hr /><p><span style="font-family: Times New Roman;">第3部</span></p><p><span style="font-family: Times New Roman;">2009年4月6日に発生したイタリア中部地震の復旧支援のために開催された一大チャリティイベント『<a title="Amiche per l'Abruzzo" href="http://www.amicheperlabruzzo.com/" target="_blank">Amiche per l'Abruzzo</a>(アブルッツォのための女友達)』。</span></p><p><span style="font-family: Times New Roman;">その模様を収録した2枚組DVD「Amiche per l'Abruzzo - L'evento dell'anno in DVD」(2010)の1枚目を前回の<a title="7月FESTA" href="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844661.html" target="_blank">7月FESTA</a>で紹介したので、8月FESTAではいよいよ真打登場のDISC2を紹介しました。<br /></span></p><p><span style="font-family: Times New Roman;"><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/e/0/e0803ebd.jpg" border="0" alt="img225" hspace="5" width="337" height="505" /><br /><br />イタリアの代表的な女性歌手たちを一堂に集めて行われたこのビッグイベントをプロデューサーとしても仕切ったのが、<a title="Laura Pausini" href="http://www.laurapausini.com/" target="_blank">Laura Pausini</a>(ラウラ・パウズィーニ/36歳/Faenza出身)、<a title="Fiorella Mannoia" href="http://www.fiorellamannoia.it/" target="_blank">Fiorella Mannoia</a>(フィオレッラ・マンノイア/56歳/Roma出身)、<a title="Gianna Nannini" href="http://www.giannanannini.com/" target="_blank">Gianna Nannini</a>(ジァンナ・ナンニーニ/54歳/Siena出身)、<a title="Giorgia" href="http://www.giorgia.net/" target="_blank">Giorgia</a>(ジォルジァ/39歳/Roma出身)、<a title="Elisa" href="http://www.elisatoffoli.com/" target="_blank">Elisa</a>(エリーザ/33歳/Monfalcone出身)の5人のディーヴァたち。<br /></span></p><p><span style="font-family: Times New Roman;"><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/6/3/63b132b5.jpg" border="0" alt="disegno" hspace="5" width="279" height="360" /><br /><br />人気＆実力ともに、まさに最高峰の彼女たち中心のステージが繰り広げられるのが、このDisc2なのです。</span></p><p><span style="font-family: Times New Roman;">それぞれの代表曲を数曲ずつ歌いながらステージを回していくのですが、もちろんソロで歌うだけでなく、このAmiche per l'Abruzzoならではの顔合わせの共演が拝めるのが見どころです。</span></p><p><span style="font-family: Times New Roman;">8月Festaでは、時間制限もあるので厳選して選曲。</span></p><p><span style="font-family: Times New Roman;">Fiorella Mannoia編では、Laura Pausiniを迎えて故Lucio Battistiの"E penso a te(そして君を想う)"をデュエットし、さらにFiorellaが1987年に発表した名曲"Quello che le donne non dicono(女たちが言わないこと)"を、前出の2人に加えて、Carmen Consoli(カルメン・コンソリ)、 Elisa、 Giorgiaが加わっていくという、夢の様なステージを見せてくれます。</span></p><p><span style="font-family: Times New Roman;">Giorgia編では、Elisaを迎えての"E poi(そしてそれから)"（1994）</span></p><p><span style="font-family: Times New Roman;">Elisa編ではFiorella Mannoiaを迎えての"Eppure sentire[Un senso di te](それでも感じること[あなたの気配を])"(2007)</span></p><p><span style="font-family: Times New Roman;">Laura Pausini編では Gianna Nanniniを迎えて"La Solitudine(孤独)"(1993)</span></p><p><span style="font-family: Times New Roman;">Gianna Nannini編ではLaura Pausiniを迎えての"Meravigliosa creatura(素晴らしい創造物)"(1995)～"Sei nell'anima(あなたは心の中に)"(2006)のメドレー</span></p><p><span style="font-family: Times New Roman;">を楽しんでいただきました。</span></p><p><span style="font-family: Times New Roman;">そしてGianna Nanniniがこのイベントのために書き下ろした"Donna d'Onna(オンナの女)"を、この5人のディーヴァたちが歌い継ぐ名演を魅せつけてくれました。</span></p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/LMX1ll6KNwI?fs=1&amp;hl=ja_JP&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/LMX1ll6KNwI?fs=1&amp;hl=ja_JP&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object><p><span style="font-family: Times New Roman;">Onna(オンナ)とは地名で、このイタリア中部地震の被災地の中心部となったL'Acquilaの中でも壊滅的な被災地となった居住者310人という小さな集落だそうです。</span></p><p><span style="font-family: Times New Roman;">ラテン語のunda(=onnda/波)から派生してOnnaになったそうですが、"Donna d'Onna"と綴ると、イタリア語でも『ドンナ・ドンナ』と面白い発音になりますが、日本語訳でも『オンナのオンナ』になるから興味深いですね。</span></p><p><span style="font-family: Times New Roman;">Gianna Nanniniは以前、自身のヒット曲"io"でも日本を題材にしたPVを作っていましたから、日本語で、donnaはオンナと発音することを知っていたのかもしれませんね。<br /></span></p>
<a href="http://piccola-radio-italia.com/archives/51853391.html">続きを読む</a>
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=323056&name=italoyosh&pid=51853391" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://piccola-radio-italia.com/archives/51852967.html">
<title>第65回イタリアPOPSフェスタ(2010年8月)レポート (その2/ Federica Camba, Carmen Serra）</title>
<link>http://piccola-radio-italia.com/archives/51852967.html</link>
<description>その1はコチラ 第2部第1部がカンタウトーレ(男性シンガーソングライター)特集だったので、第2部は旬のカンタウトリーチェ(女性シンガーソングライター)を2人紹介しました。Federica Camba(フェデリカ・カンバ/36歳/Roma生まれSardegna州Cagliari育ち)は、本名のFederica Frat...</description>
<dc:creator>italoyosh</dc:creator>
<dc:date>2010-08-23T00:01:09+09:00</dc:date>
<dc:subject>FESTA情報</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<p><a title="その1はコチラ" href="http://piccola-radio-italia.com/archives/51852932.html" target="_blank">その1はコチラ</a> <hr /></p><p>第2部</p><p>第1部がカンタウトーレ(男性シンガーソングライター)特集だったので、第2部は旬のカンタウトリーチェ(女性シンガーソングライター)を2人紹介しました。</p><p><a title="Federica Camba" href="http://www.federicacamba.com/" target="_blank">Federica Camba</a>(フェデリカ・カンバ/36歳/Roma生まれSardegna州Cagliari育ち)は、本名のFederica Fratoni(フェデリカ・フラトーニ)名義で2000年頃からLaura Pausini(ラウラ・パウズィーニ)に曲を書き始めます。</p><p>2002年には大御所Umberto Tozzi(ウンベルト・トッツィ)にも1曲だけ提供するなど、2000年代はこれら大物歌手や人気歌手をあくまでもサブ的に支えるソングライティングが活動の主体だったようです。</p><p>2009年になると、人気のオーディション番組Amici di Maria De Filippi(アミーチ・ディ・マリア・デ・フィリッピ)に出場していたAlessandra Amoroso(アレッサンドラ・アモローゾ)の活動を支援し、デビューアルバム「Stupida(バカな女)」(2009)のほぼ全曲を書き下ろす事になります。</p><p>そしてこのアルバムが大ヒットし、Alessandra Amorosoがあっという間にスターダムに伸し上がったことで、Federica Fratoniというソングライターとして急速に脚光を浴びるようになりました。</p><p>デビュー45周年事業『Grazie a tutti』を敢行中だった国民的大物歌手Gianni Morandi(ジァンニ・モランディ)に、まさに看板曲と言える"Grazie a tutti"を書き下ろすともう、『ソングライターFederica Fratoniって誰？』というイタリア大衆の関心が急速に集まるようになります。</p><p>その後は、Amici(アミーチ)に出場する優勝クラスの出場者たちにドンドン曲を書き下ろしていきます。</p><p>Marco Carta(マルコ・カルタ)、Valerio Scanu(ヴァレリオ・スカーヌ)といった、サンレモでも優勝を勝ち取ることになる2人を始め、Luca Napolitano(ルカ・ナポリターノ)、Loredana Errore(ロレダーナ・エッローレ)、Emma(エンマ)など、セールス的にも成功する新進歌手たちに、これまたアルバムのほとんどの楽曲を書き下ろすという偉業に取り組みます。</p><p>2010年になると、母親の旧姓を使ったFederica Camba(フェデリカ・カンバ）と名乗るようになり、大きな期待を一身に背負ってデビューアルバム「Magari oppure no(できれば・それとも・ノー)」(2010)をリリースします。36歳という女性歌手としては異例の遅咲きのデビューです。</p><p><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/9/4/94898e37.jpg" border="0" alt="img213" hspace="5" width="339" height="333" /><br /><br />そしてソングライターとして良質な楽曲を多作するこのカンタウトリーチェが自ら歌った時、そのあまりにもハスキーな独特な声に誰もがビックリしてしまう事になります。</p><p>しかしながらアルバムはセールス的にも大成功を収め、業界的には一応『新人』扱いとなるので、日本の『レコード大賞』に当たる機関から新人賞を獲得することになります。</p><p>Festaでは、その賞の受賞シーンが収められているWind Music Awardのステージ映像で、アルバムタイトル曲"Magari oppure no"をご覧いただきました。</p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/pQ4UjMYs4oI?fs=1&amp;hl=ja_JP&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/pQ4UjMYs4oI?fs=1&amp;hl=ja_JP&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object><p>別のTV番組では</p><p>Tiziano Ferro in gonnella(女性版ティツィアーノ・フェッロ)</p><p>なんて異名まで付けられて紹介されていました。</p><p>なるほど。Tiziano Ferroは自らがソロのカンタウトーレでありながら、同時にソングライターとして多くのアーティストに楽曲を書いては、それをヒット曲にしてしまうという、良質のメロディーメーカーという点が一致しているのでしょう。</p><p>受賞の時、Federicaは興奮しながらも<br /><br />『これは私のBuona stellaだわ』<br /><br />とコメントしています。</p><p>Buona stella(ラッキースター)は、彼女のお気に入りの言葉のようで、シングル曲第2弾となった"uno pi&ugrave; uno fa mille(1+1=1,000)"ではこのBuona stellaという言葉が歌詞に頻繁に登場します。</p><p>Arriva la buona stella（ラッキースターがやって来るわ）<br />La buona stella sei tu（そのラッキースターとは　あなたのこと）</p>
<a href="http://piccola-radio-italia.com/archives/51852967.html">続きを読む</a>
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=323056&name=italoyosh&pid=51852967" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://piccola-radio-italia.com/archives/51852932.html">
<title>第65回イタリアPOPSフェスタ(2010年8月)レポート (その1/ Luca Marino, Max Gazzè, Cesare Cremonini, Sergio Cammariere）</title>
<link>http://piccola-radio-italia.com/archives/51852932.html</link>
<description>第65回Festaは、16名の参加者が集まり、東京・亀戸の某所にて8/21(土)に開催されました。参加者の内訳は男性6名 女性10名（うち、初参加者1名）。まさに『隠れ家』となるプライヴェートなバンケットルームを貸し切り、極上の音楽と遠景に浮かぶ花火を楽しむ、至福のひと時と...</description>
<dc:creator>italoyosh</dc:creator>
<dc:date>2010-08-22T16:03:13+09:00</dc:date>
<dc:subject>FESTA情報</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<p><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/9/6/96bd3e89-s.jpg" border="0" alt="IMG_6891" hspace="5" width="188" height="141" align="right" />第65回Festaは、16名の参加者が集まり、東京・亀戸の某所にて8/21(土)に開催されました。参加者の内訳は男性6名 女性10名（うち、初参加者1名）。</p><p>まさに『隠れ家』となるプライヴェートなバンケットルームを貸し切り、極上の音楽と遠景に浮かぶ花火を楽しむ、至福のひと時となったかと思います。</p><p style="text-align: right;">集合写真撮影<br /><a title="POP!ITALIANO" href="http://musica.itreni.net/" target="_blank">POP!ITALIANO</a><br />kazuma氏&nbsp;</p><hr /><p>第1部</p><p>4人のカンタウトーレ（男性シンガーソングライター）をピックアップ。</p><p>1人目は、サンレモ音楽祭2010の新人部門に出場していた<a title="Luca Marino" href="http://www.lucamarino.info/" target="_blank">Luca Marino</a>(ルカ・マリーノ/29歳/Varese近郊出身)。惜しくも入賞を逃してしまい、その後、出場曲にも、デビューアルバムにも特に大きな注目が集まることはありませんでした。</p><p>筆者もサンレモ出場組を紹介するFestaの際にLuca Marinoは割愛してしまっていたのですが、最近になって彼の楽曲の味わいがジワジワと効いてきて、紹介したくなってしまった次第です。</p><p>Luca Marinoは、演奏面では、ギターも弾くしドラマーでもあります。そしてカンタウトーレとして楽曲を作る際には、特に作詞に重きを置くタイプのようです。</p><p>デビューアルバム「Con la giacco di mio padre(父のジャケットと共に)」(2010)は9曲入りで、様々なタイプの楽曲が収められ、歌詞は難しくは無いものの、一風変わったタイトルをつけた楽曲が目立ちます。</p><p><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/4/d/4d99c738.jpg" border="0" alt="img165" hspace="5" width="337" height="334" /><br /><br />まずはサンレモ2010出場曲"Non mi dai pace(君は僕に平和をくれない)"。サンレモ向きのオーケストレーションを効かせた次第に盛り上がるタイプの楽曲です。<br /><br />公式PVのサンプルはこちら<br /><a title="http://liberitutti.info/luca/video" href="http://liberitutti.info/luca/video" target="_blank">http://liberitutti.info/luca/video</a></p><p>2曲目は"Levriero(グレーハウンド)"。大道芸のBGMのようなどこか陽気な感じの漂う楽しい楽曲です。</p><p>3曲目は"Delirio delle tre(3時の錯乱)"。不思議なタイトルが付けられた割に明るいPOPS調の楽曲ですが、これは失恋ソング。ため息ばかりで眠れない午前3時に気が狂いそうになってしまう、という内容で、そのやり場のない気持ちを、彼の故郷Vareseから遠く離れたRomaに託す歌です。</p><p>ローマに行きたいな<br />君から遠く<br />僕から遠く<br />起こってしまった事から遠く</p><p>ローマは誰から遠いのだろう？<br />僕らから遠いのだ<br />起こってしまった事から遠いんだ <p>あと5年～10年ぐらい修行すれば、きっと骨太のカンタウトーレに成長したLuca Marinoに出会えるような気がしませんか？</p><hr /></p><p>2人目のカンタウトーレは<a title="Max Gazz&egrave;" href="http://www.maxgazze.it/" target="_blank">Max Gazz&egrave;</a>(マックス・ガッツェ/43歳/Roma出身)。ソロ活動よりもベース奏者として様々なアーティストとバンド活動する仕事の方が多いかもしれないMax Gazz&egrave;ですが、今回のソロアルバム「Quindi?(それで？)」(2010)は、アルバムチャート6位にまで登り、今も20位台に留まる快調な売れ行きを示しています。</p><p><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/6/3/63a1d7ff.jpg" border="0" alt="img212" hspace="5" width="341" height="336" /><br /><br />ミュージカル映画『Basilicata coast to coast』という映画のサントラに抜擢された"Mentre dormi(君が眠っている間に)"を収録したアルバム、という付加価値が効いているのかもしれません。メランコリックな楽曲です。</p><p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/d8FVfC9HStc?fs=1&amp;hl=ja_JP&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/d8FVfC9HStc?fs=1&amp;hl=ja_JP&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object><br /><br /><hr /><p>3人目のカンタウトーレは<a title="Cesare Cremonini" href="http://www.cesarecremonini.it/" target="_blank">Cesare Cremonini</a>(チェーザレ・クレモニーニ/30歳/Bologna出身)。1999年の19歳の時にバンド編成のL&ugrave;napop(ルナポップ)として大ブレイクをし、ソロになってからもその確かな音楽的才能を発揮して活躍してきたおかげで、30歳になったばかりながら既にベテランの威厳と風格を兼ね備えるカンタウトーレです。</p></p><p>L&ugrave;napop時代を含む自身のヒット曲を集めたベストアルバム「1999-2010 THE GREATEST HITS」(2010)をリリースするや、アルバムチャート3位にまで登り、その後も常にベスト10上位に留まる快調なセールスを記録しています。</p><p><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/7/1/718e8192.jpg" border="0" alt="cesare_cremonini-1999-2010_the_greatest_hits_a" hspace="5" width="500" height="449" /><br /><br />新たに収録された未発表の新曲"Mondo(世界)"は、<a title="Jovanotti" href="http://www.soleluna.com/" target="_blank">Jovanotti</a>(ジォヴァノッティ/44歳/Roma出身)をゲストに迎えたのが、最大級の話題を集めたのも功を奏したようです。</p>
<a href="http://piccola-radio-italia.com/archives/51852932.html">続きを読む</a>
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=323056&name=italoyosh&pid=51852932" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://piccola-radio-italia.com/archives/51848255.html">
<title>第65回イタリアPOPSフェスタ(2010年8月)参加者募集</title>
<link>http://piccola-radio-italia.com/archives/51848255.html</link>
<description>現代イタリアの第一線で活躍しているミュージシャンや、時代を超えて多くのイタリア人の心に残る作品・・・様々なイタリアPOPSやロックを知って、あなたのイタリア観や音楽観に一層の広がりを！★イタリアのトップアーティストたちのライブ映像やビデオクリップを楽しみ、日...</description>
<dc:creator>italoyosh</dc:creator>
<dc:date>2010-08-07T16:03:14+09:00</dc:date>
<dc:subject>イタリアPOPS</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<p>現代イタリアの第一線で活躍しているミュージシャンや、時代を超えて多くのイタリア人の心に残る作品・・・様々なイタリアPOPSやロックを知って、あなたのイタリア観や音楽観に一層の広がりを！<br /><br />★イタリアのトップアーティストたちのライブ映像やビデオクリップを楽しみ、日本語解説で補足します。</p><p><strong><span style="font-size: small;">期日：</span></strong><strong><span style="font-size: small;">2010年8月21日(土)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 17：15～21：30&nbsp;</span><span style="font-size: x-small;">（16：45開場）<br /></span></strong><strong></strong></p><p><span style="font-size: small;">会費：無料</span><span style="font-size: x-small;">（飲食物のお持ち寄りを歓迎します）</span></p><p><span style="font-size: small;">席数：先着20名</span></p><p><strong><span style="font-size: small;">会場：東京・JR亀戸駅　徒歩2分<br /></span></strong>&nbsp;<span style="font-size: x-small;">（参加申込者のみに詳細をお知らせいたします）</span></p><p style="MARGIN-RIGHT: 0px" dir="ltr">アクセス：ＪＲ 亀戸駅　東口　徒歩2分</p><br />★前回に引き続きClaudio Baglioniの奇跡の来日公演（2010年11月4日）を徹底的に楽しむための予習コーナーを設ける予定です。<br /><a title="来日公演情報はこちら" href="http://piccola-radio-italia.com/archives/51838541.html" target="_blank">来日公演情報はこちら</a><br /><br /><a href="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/e/5/e59d402e.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/e/5/e59d402e-s.jpg" border="0" alt="bagl_sito" hspace="5" width="400" height="325" /></a><br /><br /><hr /><p>注意事項」<br />※先着20名に達し次第、募集を締め切ります。<br />※席数に達しなかった場合でも、準備の都合上、予約締切は8/20(金)となります。 <br />※音楽鑑賞タイムは、音楽を鑑賞する目的の参加者の迷惑とならないよう各自ご注意ください。<br /><span><span lang="EN-US"><span style="color: #000000;"><br />参加ご希望の方は<a href="http://piccola-radio-italia.com/archives/50637235.html" target="_blank"><strong><span style="font-size: large;">コチラ</span></strong></a><span style="font-size: small;">から</span> </span></span></span></p><p><span style="FONT-SIZE: 14pt"><span style="COLOR: red"><span lang="EN-US"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: small;">お申し込みください。</span><span style="color: #ff0000; font-size: medium;"><strong>(予約制)</strong></span></span></span></span></span></p>
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=323056&name=italoyosh&pid=51848255" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844896.html">
<title>第64回イタリアPOPSフェスタ(2010年7月)レポート (その4/ Claudio Baglioni）</title>
<link>http://piccola-radio-italia.com/archives/51844896.html</link>
<description>その3はコチラhttp://piccola-radio-italia.com/archives/51844661.html第4部2010年11月4日の奇跡の来日公演を充分楽しむために、Claudio Baglioni(クラウディオ・バリォーニ/59歳/Roma出身)の予習コーナーを設けることにいたしました。※当サイトでのClaudio Baglioniの紹介...</description>
<dc:creator>italoyosh</dc:creator>
<dc:date>2010-07-28T00:01:50+09:00</dc:date>
<dc:subject>FESTA情報</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<p>その3はコチラ<br /><a title="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844661.html" href="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844661.html" target="_blank">http://piccola-radio-italia.com/archives/51844661.html</a></p><hr /><p>第4部<br /><br />2010年11月4日の奇跡の来日公演を充分楽しむために、<a title="Claudio Baglioni" href="http://www.patapan.it/" target="_blank">Claudio Baglioni</a>(クラウディオ・バリォーニ/59歳/Roma出身)の予習コーナーを設けることにいたしました。<br /><br />※当サイトでのClaudio Baglioniの紹介記事はコチラ<br /><a title="http://piccola-radio-italia.com/tag/Claudio_Baglioni" href="http://piccola-radio-italia.com/tag/Claudio_Baglioni" target="_blank">http://piccola-radio-italia.com/tag/Claudio_Baglioni</a></p><p>FESTAの常連メンバーから、『Baglioniのステージを楽しむのに、必要最低限なヒット曲を押さえておきたい』という声を受けて設けることにしたコーナーです。</p><p>今までも来日歌手があるたび、FESTAでは紹介コーナーを設けて来ましたが、きちんとした予習コーナーを別枠で取るのは初めての事。</p><p>それだけ長年のイタポファンにとっては、Baglioniの来日は最終目標に近いぐらいの重要なイベントなのです。</p><p>確かにBaglioniは40年の活動歴の中で多くのヒット曲を生み出してきましたし、過去のアルバムのほとんどがリピート生産し続けられているうえ、ほとんど値崩れもしていないので、今からBaglioniをチェックする方には、どれから手をつけてよいか判り難いアーティストのひとりと言えるかもしれません。</p><p>来日ステージは300人台の収容スペースの小さなホールで行われますが、Baglioniは、通常は巨大スタジアムでコンサートを行えるイタリアでも数少ないビッグアーティストであるという事実を受け止めていただきたく、用意したライブ映像は「Oltre una bellissima notte」。1991年にリリースされたVideoカセットですから、当然廃番となっており、DVD化もされていない貴重なライブ作品です。<br /><br /><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/1/6/163089ae.jpg" border="0" alt="img227" hspace="5" width="313" height="565" /><br /><br />40歳当時の若々しいルックスのBaglioniが、RomaのFlaminioスタジアムに9万人以上を集めて敢行した夢のライヴで、その副タイトルにあるように、『una bellissima notte(美しい一夜)』がぴったりはまる世界が繰り広げられています。</p><p>筆者は1970年代からBaglioniに注目してきて、このVideoで初めて動くBaglioniを見たこともあり、とても深く感動した思い出があるライブ映像になります。</p><p>まだ昼の陽光が残る夕刻の明るさの中でライブが始まります。</p><p>白いドレスシャツに黒のスラックス姿という飾り気のない衣装ながら、それが逆にすごくサマになった究極のカッコよさを感じさせるBaglioni。ギターにはこの後の20年もずっとBaglioniを支え続けるお馴染みのバンドマスターのPaolo Gianolio(パオロ・ジァノリォ)。</p><p>そして始まるのは"Strada facendo(道行きながら)"1981年に作られたこの楽曲は、Baglioniのコンサートではほぼ必ずと言っていいほど歌われるテーマソングの様な楽曲ですので、きっと日本のステージでも披露してくれることでしょう。</p><p>ここでは楽曲発表時のの1981年の映像を貼っておきます。</p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/e5qCuE0V1mQ&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/e5qCuE0V1mQ&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object> <p>そして&rdquo;E tu come stai(君は元気かい？)"（1978）、数ある1970年代のBaglioniのヒット曲の中に間違いなく数えられる楽曲です。</p>
<a href="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844896.html">続きを読む</a>
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=323056&name=italoyosh&pid=51844896" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844661.html">
<title>第64回イタリアPOPSフェスタ(2010年7月)レポート (その3/ Amiche per l'Abruzzo）</title>
<link>http://piccola-radio-italia.com/archives/51844661.html</link>
<description>その2はコチラhttp://piccola-radio-italia.com/archives/51844340.html第3部2009年4月6日、Abruzzo州を中心としたイタリア中部で大地震が発生。瓦礫の山と化した町や被災者の復興支援のために、数々のチャリティが企画されたイタリアPOPS界でしたが、その中で最大級のチャリ...</description>
<dc:creator>italoyosh</dc:creator>
<dc:date>2010-07-27T00:40:29+09:00</dc:date>
<dc:subject>FESTA情報</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<p>その2はコチラ<br /><a title="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844340.html" href="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844340.html" target="_blank">http://piccola-radio-italia.com/archives/51844340.html</a></p><hr />第3部<p>2009年4月6日、Abruzzo州を中心としたイタリア中部で大地震が発生。瓦礫の山と化した町や被災者の復興支援のために、数々のチャリティが企画されたイタリアPOPS界でしたが、その中で最大級のチャリティイベントとなったのが、『<a title="Amiche per l'Abruzzo" href="http://www.amicheperlabruzzo.com/" target="_blank">Amiche per l'Abruzzo</a>(アブルッツォのための女友達)』。</p><p>大地震発生から僅か2ヶ月ちょっとしか経過していない2009年6月21日、イタリア女性歌手を約100人を集めて、Milano郊外の巨大スタジアムSan Siroで行われた一大イベント。</p><p>その夢の様なステージを収めた2枚組DVD「Amiche per l'Abruzzo - L'evento dell'anno in DVD」は、ちょうど1年後に当たる2010年6月22日にリリースされましたが、発売後すぐに品切れが続出する驚異の売れ行きを示し、3週間で20万セット以上を売り上げて、イタリアのCVD&amp;DDの販売記録をいきなり更新する大ヒットタイトルとなりました。</p><br /><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/e/0/e0803ebd.jpg" border="0" alt="img225" hspace="5" width="337" height="505" /><br /><br /><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/I79e5f-ve1U&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/I79e5f-ve1U&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object><p>2枚組というボリュームがあり、多くの女性歌手が入れ替わり立ち替わり登場する内容なので、7月FESTAではDisc1からのみの紹介とし、Disc2は次月に持ち越すことといたしました。</p><p>さてDisc１では、ベテランどころでは、Antonella Ruggiero(アントネッラ・ルッジェーロ)、Fiordaliso(フィオルダリーゾ)、Mariella Nava(マリエッラ・ナーヴァ)、Rossana Casale(ロッサナ・カザーレ)、Ivana Spagna(イヴァーナ・スパーニャ)、Mietta(ミエッタ)、Alexia(アレクスィア)が出演。</p><p>若手の有名どころでは、Paola &amp; Chiara(パオラ・エ・キァーラ)、Arisa(アリーザ)、Malika Ayane(マリカ・アヤーヌ)、Noemi(ノエミ)、L'aura(ラウラ)、Chiara Canzian(キアーラ・カンツィアン)、Irene Fornaciari(イレーネ・フォルナチァーリ)、Alessasndra Amoroso(アレッサンドラ・アモローゾ)、Dolcenera(ドルチェネーラ)、Giusy Ferreri(ジゥズィ・フェッレーリ)、Annalisa Minetti(アンナリーザ・ミネッティ)らが出演しています。</p><p><br />若手の面々は他のライブ映像でも見られるとおり、それぞれのお馴染みの曲を歌っており、FESTAでも紹介の機会が多いので割愛。<br />ベテラン勢の中には、野外ライブの明るい白日の陽光の中では残念ながら映像的に厳しい方が多いため、泣く泣くFESTAでは割愛。(Alexiaは可愛かったけど)</p><p>ということで消去法で残ったのは、映像的に耐えられる女性歌手と、このDVDの中でしか見られないパフォーマンスを7月FESTAでは紹介いたしました。<br /><br />1曲目は<a title="Nicky Nicolai" href="http://www.myspace.com/nickynicolaiofficial" target="_blank">Nicky Nicolai</a>(ニッキィ・ニコライ/50歳/Roma出身), <a title="Simona Molinari" href="http://www.simonamolinari.it/" target="_blank">Simona Molinari</a>(スィモーナ・モリナリ/27歳/Napoli出身) そして<a title="Karima" href="http://www.karima-ammar.it/" target="_blank">Karima</a>(カリマ/25歳/Livorno出身)というベテランと同年のサンレモ音楽祭の新人部門に出場した新進歌手2名によるコラボレーションで、故・Lucio Battisti(ルチォ・バッティスティ)の唯一のサンレモ出場曲"Un'avventura(冒険)"(1969)をカバーしてくれました。</p><p>なるほど、Jazzやブラックミュージックテイストを得意とする3人が集まると、あの"Un'avventura"もこういうJAZZ風に仕上がるんですね。なるほど。</p><p>※当サイトでのKarimaの紹介記事はコチラ<br /><a title="http://piccola-radio-italia.com/tag/Karima" href="http://piccola-radio-italia.com/tag/Karima" target="_blank">http://piccola-radio-italia.com/tag/Karima</a></p><p>続いて<a title="Donatella Rettore" href="http://www.rettore.eu/" target="_blank">Donatella Rettore</a>(ドナテッラ・レットーレ/55歳/Treviso近郊出身)が歌う"Lamette(刃)"(1982)。相変わらずイカシタRettoreサマぶりを充分に魅せ付け、50代という年齢を感じさせない素敵なステージを楽しませてくれました。</p><p>ここでは1982年当時の映像を貼っておきます。</p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/DVqGf2clvxo&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/DVqGf2clvxo&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object><br />
<a href="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844661.html">続きを読む</a>
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=323056&name=italoyosh&pid=51844661" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844340.html">
<title>第64回イタリアPOPSフェスタ(2010年7月)レポート (その2/ Lelio Luttazzi,Enrico Nascimbeni）</title>
<link>http://piccola-radio-italia.com/archives/51844340.html</link>
<description>その1はコチラhttp://piccola-radio-italia.com/archives/51844190.html第2部Maestro di Hit Paradeという異名を取ったイタリアPOPS界の巨匠、Lelio Luttazzi(レリォ・ルッタッツィ/Trieste出身)が、2010年7月8日にこの世を去りました。1923年生まれの87歳でした。キリスト教...</description>
<dc:creator>italoyosh</dc:creator>
<dc:date>2010-07-26T00:01:35+09:00</dc:date>
<dc:subject>FESTA情報</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<p>その1はコチラ<br /><a title="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844190.html" href="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844190.html" target="_blank">http://piccola-radio-italia.com/archives/51844190.html</a></p><hr /><p>第2部</p><p>Maestro di Hit Paradeという異名を取ったイタリアPOPS界の巨匠、<a title="Lelio Luttazzi" href="http://www.lelioluttazzi.it/" target="_blank">Lelio Luttazzi</a>(レリォ・ルッタッツィ/Trieste出身)が、2010年7月8日にこの世を去りました。1923年生まれの87歳でした。</p><p>キリスト教の司祭からピアノの手ほどきを受けて育ったLelioは、第2次世界大戦中からプロとしての活動を始め、やがて訪れるテレビ放送の時代の最初期からテレビ番組の音楽ディレクターとして、またTeddy Reno(テディ・レーノ)やMina(ミーナ)などの人気歌手に多くの楽曲を提供して一世風靡した人物です。</p><p>7月FESTAでは、そんな在りし日のLelio Luttazziを忍んで、彼の黄金時代の映像集+解説本セットの「Il giovanotto matto(風変りな体格のいい若者)」（2008）のDVDからご紹介いたしました。</p><p><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/1/7/17c8ac93.jpg" border="0" alt="img095" hspace="5" width="393" height="539" /><br /><br />フランスで活躍したブルガリア出身の大歌手Sylvie Vartan(シルヴィ・ヴァルタン)とイタリア語でデュエットした1969年の映像を最初に紹介しました。</p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/QPHN7FRnkLo&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/QPHN7FRnkLo&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object><p>続いてはイタリアの歌の女王Minaと1965年にデュエットした映像で、"Chi mai sei tu(あなたはいったい誰)"。</p>
<a href="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844340.html">続きを読む</a>
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=323056&name=italoyosh&pid=51844340" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844190.html">
<title>第64回イタリアPOPSフェスタ(2010年7月)レポート (その1/ Roy Paci &amp; Aretuska）</title>
<link>http://piccola-radio-italia.com/archives/51844190.html</link>
<description>第64回Festaは、17名の参加者が集まり、東京・亀戸の某所にて7/24(土)に開催されました。参加者の内訳は男性6名 女性11名（うち、初参加者2名）。まさに『隠れ家』となるプライヴェートなバンケットルームを貸し切り、極上の音楽と夜景を楽しむ、至福のひと時となったかと思...</description>
<dc:creator>italoyosh</dc:creator>
<dc:date>2010-07-25T16:59:24+09:00</dc:date>
<dc:subject>FESTA情報</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<p><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/4/c/4c94e3ae-s.jpg" border="0" alt="IMG_6689" hspace="5" width="188" height="141" align="right" />第64回Festaは、17名の参加者が集まり、東京・亀戸の某所にて7/24(土)に開催されました。参加者の内訳は男性6名 女性11名（うち、初参加者2名）。</p><p>まさに『隠れ家』となるプライヴェートなバンケットルームを貸し切り、極上の音楽と夜景を楽しむ、至福のひと時となったかと思います。</p><p style="text-align: right;">集合写真撮影<br /><a title="Pop!Italiano" href="http://musica.itreni.net/" target="_blank">Pop!Italiano</a><br />kazuma氏</p><hr /><p>第1部</p><p>梅雨開けと同時に灼熱の日々が続く、まさに盛夏を迎えました。<br /><br />7月FESTAの第1部は夏に似合うRoy Paci &amp; Aretuska(ロイ・パーチ・エ・アレトゥスカ)をご紹介いたしました。</p><p><a title="Roy Paci" href="http://www.roypaci.it/" target="_blank">Roy Paci</a>(ロイ・パーチ/41歳/Siracusa近郊出身)が、歌、トランペット、曲作り、編曲、プロデュースを務める中心人物で、他のアーティストのアルバムにトランペット演奏者としても引っ張りだこの人物です。</p><p>ちなみに幼少期よりピアノを習い始め、トランペットは10歳から始めたものの、13歳の時には楽団内でトップのトランペッターを務めるほどの腕前となり、この時期からJazzも演奏するようになったそうです。</p><p>20歳前後の時期にラテンアメリカ、カナリア諸島、アフリカのセネガルを旅し、その体験が彼の音楽に重要な要素になることになったとのことです。確かに彼の音楽は、イタリア音楽というよりも、中南米音楽や南洋の島音楽のテイストが溢れていますし、歌詞もいろいろな地域の言語を積極的に取り入れるスタイルを取っています。</p><p>当7月FESTAでは、2010年にリリースされたアルバム「Latinista(ラテン主義者)」をメインにRoy Paci &amp; Aretuskaの魅力をお届けいたしました。</p><p><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/5/1/5182de83.jpg" border="0" alt="img216" hspace="5" width="339" height="333" /><br /><br />最初にアルバムの冒頭に収められた短いイントロ曲"Introavailable"、続いてアルバムタイトル曲"Latinisita"を続けて聴いていただきました。</p><p>何と言ってもイントロ曲"Introavailable"の冒頭に日本語のセリフ『わたしは日本人でラティニスタです』という日本女性のMCが入るのが驚きでそのあと、アラビア語など様々な国の言葉で同様の意味のMCが入るという仕掛けになっています。</p><p>アルバムタイトル曲"Latinista"も、イタリア語、スペイン語、英語などが入れ交じった歌詞の曲で、タイトルのイメージとは少々異なり、メランコリックなタイプの楽曲に仕上がっています。</p><hr /><p>FESTAではここで一旦Roy Paci &amp; Aretuskaから離れて、日本語のセリフが入るイタリアPOPS楽曲として<a title="Casino Royale" href="http://www.casinoroyale.it/" target="_blank">Casino Royale</a>(カズィノ・ロイァーレ)の"L&agrave; sopra qualcuno ti ama(あの上では誰かが君を愛している)"を紹介しました。</p><p><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/c/1/c17520ef.jpg" border="0" alt="img196" hspace="5" width="343" height="346" /><br /><br />イタリアのスカのジャンルで『The King』の異名を取るGiuliano Palma(ジゥリアーノ・パルマ)がフロントマンを務めていたCasino Royale第1期最後の傑作アルバム「CRX」(1997)のエンディングに収められていた楽曲で、スカ独特の気だるいリズムに乗せた楽曲がひとしきり続いた後、少々のインターバルを置いたゴーズトトラックとして日本女性のナレーションが入ります。</p><blockquote>わたしたちは20世紀に向けてもう準備OK。音楽はいつも私たちの冒険なの。センプレ・ピュウ・ヴィチーニ</blockquote><p>発音はネイティブな日本語なのですが、発言内容がネイティブっぽくない、機械翻訳のよう。<br />そしてイタリア語部分はまさにカタカナを読んでいるような発音。</p><p>ちなみに"Sempre pi&ugrave; vicini"というタイトルのアルバムをCasino Royaleは1995年にリリースしています。</p><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/a/f/afcc9092.jpg" border="0" alt="img194" hspace="5" width="343" height="346" /><br /><br /><hr /><p>再びRoy Paci &amp; Aretuskaに戻り、アルバム「Latinista」から"Fiesta total"をお届けしました。この楽曲も英語、アラブ語、イタリア語、スペイン語、フランス語、そして日本語など、様々な言語をごった煮にした歌詞になっています。</p><p>ちなみに日本語部分は</p><p>Irariajindesu（イタリア人です）</p><p>となっています。Ita<span style="color: #ff0000;">l</span>iajinではなく、Ita<span style="color: #ff0000;">r</span>iajinと、日本語のローマ字綴りになっているところにも感心してしまいました。<br />この楽曲はまさにラテンっぽいノリの楽曲です。</p><p>続いてシングル曲となった"Bonjour Bahia"をPVでご覧いただきました。Roy PaciがJovanotti(ジォヴァノッティ)ことLorenzo Cherbini(ロレンツォ・ケルビーニ)と共作したゴキゲンナ楽曲に仕上がっています。</p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/5hlhiZQcXwE&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/5hlhiZQcXwE&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object><p><br />第1部の最後はRoy Paci &amp; Aretuskaの過去のヒット曲の中から"Cantu siciliano(2002)をDVD映像で楽しんでもらいました。ベストアルバム(CD+DVD)の「BESTiario Siciliano」(2008)から。<br /><br /><img class="pict" src="http://livedoor.blogimg.jp/italoyosh/imgs/7/b/7b6c8598.jpg" border="0" alt="img217" hspace="5" width="339" height="333" /></p>
<a href="http://piccola-radio-italia.com/archives/51844190.html">続きを読む</a>
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=323056&name=italoyosh&pid=51844190" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>

</rdf:RDF>
