Piccola RADIO-ITALIA

〜イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本に作りたい〜
Gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone!!

アーティストからのメッセージ/messaggi d'artisti

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアン・ポップスを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい
という趣旨で、2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアン・ポップス鑑賞会を開催しております。
このサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアン・ポップス(イタリアPOPS)を紹介しております。
FESTA会場で流した音楽や映像には、Web上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。

公式facebookページ (facebook ufficiale)
http://www.facebook.com/PiccolaRadioItalia

Ecco il gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone,
e speriamo di creare la circostanza in cui si divertono la musica pop italiana in Giappone
Diamo la festa musicale ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.
Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

イタリア音楽専門誌 MusicaVita Italia 第8号 2015/4/30発売!

大変お待たせいたしました。日本語で読めるイタリア音楽情報誌『ムジカヴィータ・イタリア』第8号、2015年4月30日に発売!全面カラーページ!

musicavitaitalia8b

第5号より税抜2,000円(税込2,160円)に価格改定となっておりますが、 定期購読される場合は税込2,000円でご優待!また発売日以降に開催されるイタリア関連イベントの一部でも紹介、直接お求めいただける機会を設ける予定です。

[内容]
  • 巻頭特集「小さな村の物語 イタリア」
    番組プロデューサー 田口和博氏へのインタヴュー
  • 特集1:オルネラ・ヴァノーニ
    • ヒストリー
    • 「逢いびき」のルーツとは?
    • オルネラ・ヴァノーニ デビューから「逢いびき」まで/山岸伸一
    • オルネラ・ヴァノーニの70 〜80 年代/片山伸
    • 90 年代以降のオルネラ・ヴァノーニ/冨田和磨
    • オルネラと仲間たち
    • 幻のヴァノーニ来日公演に向けて/新井健司
    • アルバム・ディスコグラフィ
  • 特集2:エロス・ラマゾッティ
    • エロス・ラマゾッティ ヒストリー
    • ミラノでエロスに会った/中原仁
    • エロスと仲間たち
    • アルバム・ディスコグラフィ
  • 来日公演レビュー&インタヴュー
    • リガブーエ
    • エレーナ・ボネッリ
    • レンツォ・ルビーノ
    • キアーラ・チヴェッロ
  • 2014年 年間チャート
  • 第65回サンレモ音楽祭 2015年
  • 第8回サンレモ音楽祭 1958年
  • ナポレターナ あれこれVol.7 「やっぱりナポリだ! “ 昔の仕事の歌” その2」〜/青木 純
  • altri musica 〜その他の音楽〜
    • カンタウトーレ:マリオ・ラヴェッツィ
  • R.I.P.(訃報):マンゴ、ピーノ・ダニエレ
  • 新着ディスク・レビュー
  • 最新ニュース(Novita)
  • 連載コラム
    • 私のイタリア音楽の旅 新井健司
    • イタリア映画の備忘録 押場靖志
    • 鍵盤の彼方の伊太利亜 難波弘之
    • 音楽の合間に読書 久保耕司
    • 伊太利亜秘宝館 高橋理
    • イタリアの車窓から 冨田和磨
    • 映画を聴く 二宮大輔
  • 読者プレゼント
  • など (掲載内容は変更する場合があります)

なお、本誌において、当サイトの主宰YoshioAntonioは編集長を務めています。


リガブーエ、エレーナ・ボネッリ、キアラ・チヴェッロ(キアラ・シヴェロ)、レンツォ・ルビーノからムジカヴィータ・イタリアの読者の皆様へスペシャルメッセージ。
Videomesssaggio ai lettori della MusicaVita Italia da Ligabue, Elena Bonelli, Chiara Civello, Renzo Rubino a Tokyo 2014 - 2015.


La rivista dedicata alla musica italiana, che si chiama "MusicaVita Italia", l'unica rivista scritta in giapponese in questo settore.

Ecco dei contenuti del ottavo numero:

[Contenuti]

  • Articolo iniziale di testa: l'intervista a l produttore del programma televisivo "La vita dei piccoli borghi d'Italia",
  • Articolo speciale n°1 "Ornella Vanoni"
    • Biografia
    • Radici del brano "L'appuntamento"
    • Dal suo debutto fino al brano "L'appuntamento" / Shinichi Yamagishi
    • Gli anni '70 e '80 / Shin Katayama
    • Dagli anni '90 / Kazuma Tomita
    • Ornella e suoi compagni
    • Per il concerto non realizzato in Giappone / Kenji Arai
    • Discografia degli album
  • Articolo speciale n°2 "Eros Ramazzotti"
    • Biografia
    • L'incontro con Eros a Milano / Jin Nakahara
    • Eros e suoi compagni
    • Discografia degli album
  • Interviste e articoli dei concerti in Giappone
    • Ligabue
    • Elena Bonelli
    • Renzo Rubino
    • Chiara Civello
  • Classifica degli album annuale del 2014
  • 65°festival della canzone italiana (Sanremo 2015)
  • 8°festival della canzone italiana (Sanremo 1958)
  • Tante cose per Napoletana "Vecchie canzoni dei lavoratori - vol.2" - Jun Aoki
  • Presentazioni delle altre musiche italiane
    • Cantautore: Mario Lavezzi
  • R.I.P.: Mango, Pino Daniele
  • Dischi nuovi
  • Novita
  • Rubriche a puntate
    • I miei viaggi con la musica italiana / Kenji Arai
    • Quaderno da indimenticabile sul film italiano / Yasuji Oshiba
    • Italia al di la delle tastiere / Hiroyuki Nanba
    • Lettura tra le musiche / Kouji Kubo
    • Tesoro nascosto italiano / Makoto Takahashi
    • Dai finestrini in Italia / Kazuma Tomita
    • Ascoltare il cinema / Daisuke Ninomiya
  • Regali ai lettori
  • ecc.

第117回イタリアPOPSフェスタ(2015年2月)レポート(第1部:Camillo Pace)

第117回Festaは、17名の参加者が集まり、東京・亀戸の某所にて2/7(土)に開催。参加者の内訳は男性8名 女性9名

まさに『隠れ家』となるプライヴェートなバンケットルームを貸し切り、極上の音楽と夜景を楽しむ、至福のひと時となった。

第1部

コントラバス奏者の顔を持つ異色のカンタウトーレCamillo Pace(カミッロ・パーチェ/37歳/Taranto出身)。2014年7月にブルガリ イタリアンジャズ ラウンジのシリーズで来日公演を行ったBerardi Jazz Connection Quintet(ベラルディ・ジャズ・コネクション・クインテット)のコントラバス奏者として来日していた。

Berardi Jazz Connection Quintet

その活動からジャズっぽい音楽を奏でるカンタウトーレだと思っていたら、全く異なり、アメリカのカントリー・ミュージックの香りが漂う乾いたサウンドに乗せてイタリア語で歌う、これまた異色の作風。アルバム『Autoritratto(意:自画像)』(2013)収録曲を中心に公式ヴィデオクリップで紹介した。なお、映像制作にもこだわりを持って自ら企画制作したり、積極的に関わっているようだ。

Camillo Pace - Autoritratto

彼の作風の魅力が最もよくあらわれている軽快な楽曲「E allora balla(意:そして踊る)」

一転してしっとりとした雰囲気で始まる「Piangi e ridi(意:君は泣き、そして笑う)」中盤からソプラノ・サックスがメロディに絡み出すアレンジも光る。

「Adesso(意:今)」は2014年6月に発表したアルバム未収録曲で、爽やかな作品。ヴィデオクリップのエンディング・ロールの後にも、ワンシーンが収録されている。

音楽院でアフリカの民族音楽を研究していたというCamilloのバックグラウンドが垣間見える「Maisha」は、全編アフリカロケ。コーラスを活かしたアレンジのサウンドは爽やかで、民族音楽に寄ってはいない。

「Il viaggio(意:旅)」は投身自殺しようとするCamilloのシーンで始まる。"何してるの?"と男の子に声を掛けられて、思いとどまった彼は、さてその後どうするのか。エンディングに応えがある。南欧らしい風景を丁寧に収録した映像も粋だ。

Festa終了後、Camillo Pace本人から日本のリスナーに贈る言葉が届いた。

grazieeeeee amici siete nel mio cuore...
spero di venire presto a Tokyo per un concerto sarebbe bellissimo!!!
per me siete una grande famiglia musicale...grazieeeeee

ありがとう、友人たち。君たちは僕の心に中に居るよ・・・
また東京にコンサートしに行ければと願っている、そうなったら最高だね!!!
君たちは僕にとって偉大な音楽ファミリーだよ・・・ありがとう


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2015年に達する年齢で表記。

Continua alla prossima puntata.(続く)

イタリア音楽専門誌 MusicaVita Italia 第7号 2014/11/8発売!

大変お待たせいたしました。日本語で読めるイタリア音楽情報誌『ムジカヴィータ・イタリア』第7号、2014年11月8日に発売決定!全面カラーページ!

第5号より税抜2,000円(税込2,160円)に価格改定となっておりますが、 定期購読される場合は税込2,000円でご優待!また発売日以降に開催されるイタリア関連イベントの一部でも紹介、直接お求めいただける機会を設けたりする予定です。

内容も発表になりました。こうご期待あれ!

  • 特集1: アンドレア・ボチェッリ
    • ヒストリー
    • ボチェッリがデュエットした歌手たち
    • タイム・トゥ・セイ・グッバイ~クラシカル・クロスオーバー
    • シュガー・レーベル
    • アルバム・ディスコグラフィ
  • 特集2: ジョルジア
    • ヒストリー
    • デュエットした歌手たち
    • アルバム・ディスコグラフィ
  • 来日公演レビュー&インタヴュー
    • ルドヴィコ・エイナウディ
    • ファブリツィオ・ボッソ
    • シモーナ・モリナーリ
    • アルベルト・ピッツォ
    • イタリアン・サーフ・アカデミー
  • No.64 カンツォーネ大集合
  • 第7回サンレモ音楽祭 1957年
  • ナポレターナ あれこれVol.6 〜“「詠み人知らず」昔の仕事の歌 その1〜/青木 純
  • altri musica 〜その他の音楽〜
    • ラヴ・ロック:ボッテガ・デッラルテ
    • カンタウトーレ:ガット・パンチェーリ
  • 新着ディスク・レビュー
  • 最新ニュース(Novita)
  • 最新のイタリア・アルバム・チャート(FIMI)
  • 連載コラム
    • 私のイタリア音楽の旅 新井健司
    • イタリア映画の備忘録 押場靖志
    • 鍵盤の彼方の伊太利亜 難波弘之
    • 音楽の合間に読書 久保耕司
    • 伊太利亜秘宝館 高橋 理
    • イタリアの車窓から 冨田和磨
    • 映画を聴く 二宮大輔
  • 読者プレゼント

など (掲載内容は変更する場合があります)

なお、本誌において、当サイトの主宰YoshioAntonioは編集長を務めています。

【追加公演/満席】若手の最注目株レンツォ・ルビノ初来日!

Renzo Rubino - Secondo Rubino

2013年サンレモ音楽祭新人部門で麗しい自作曲「Il postino [amami uomo](意:郵便配達人 [男よ我を愛せ])」をピアノの弾き語り&テノール歌手との共演で披露して大注目を集め、栄誉あるミア・マルティーニ賞(批評家賞)に輝く。翌2014年サンレモ音楽祭ではベテランたちに交じった中で総合第3位に輝く大躍進を遂げて、大御所たちに迫る人気と実力を兼ね備えた風格が漂い始めているがまだ26歳。

この若さにして将来を担う才能の持ち主の生演奏をリアルタイムで日本で堪能できるチャンスが今回、突然わき起こった!
どれもが、限定僅か数10席というシークレット・ギグなみの貴重な機会。これを逃したらもう、日本で彼のステージを拝める機会はないかもしれないぐらいの一期一会のチャンスになることは必至!

本人からコンサートへかける想いをヴィデオメッセージも届いた!


【10/25追加公演決定!/限定30席】→満席になりました。
日時:2014年10月25日(土)19:00開演(18:30開場)
場所:Araiぴあっつぁスタジオ 日本カンツォーネ友の会
住所:〒180-0003 東京都武蔵野市吉祥寺南町1-9-5-102
TEL:0422-48-7957
アクセス:JR吉祥寺駅より徒歩2分

入場料:3,000円(税込)
席数:限定30席(要・予約)
主催:荒井基裕カンツォーネ研究所、New Age Productions
お申込み&お問い合わせ: Piccola RADIO-ITALIAメール・フォームまで


【10/23 ファツィオリ・ショールーム/限定50席】
日時:2014年10月23日(木)19:30開演(19時開場)
場所:ファツィオリ・ショールーム
住所:〒105-0023 東京都港区芝浦1-13-10 1F
アクセス:JR田町駅より徒歩6分/都営三田駅より徒歩8分
image_map

チケット:一般 4,000円(イタリア商工会議所会員は3,000円)Rubino_flyer_Oct
      グラスワイン付き
席数:限定50席
主催:在日イタリア商工会議所
申し込み:http://goo.gl/KGYcFF お問い合わせ: iccj@iccj.or.jp 03-6809-5802

Renzo Rubino-Poppins

イタリア音楽専門誌
『MusicaVitaItalia』
「いいね!」ボタンをクリック!
【発売中】当サイト協力 / [In vendita]Opere della edizione giapponese a cui abbiamo collaborati

Bell'Italia2015/9/12開催『百花繚乱!イタリア音楽 Part11』@ベリタリア

cronaca日伊協会会報『CRONACA』
コラム『YoshioAntonioのイタリアPOPS小事典』連載中。

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第8号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第8号

決定盤!永遠のシャンソンコレクション『決定盤!永遠のシャンソンコレクション』(CD5枚組/日本盤)

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第7号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第7号

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第6号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第6号

『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』
【2014年5月14日発売】『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』(CD)
対訳を監修いたしました!

PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』
【2014年5月14日発売】PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』(CD)
対訳を監修いたしました!

PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』
【2014年2月19日発売】PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』(2CD)
対訳を監修いたしました!

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第5号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第5号

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第4号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第4号

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第3号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第3号

公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
巻頭特集『豊穣なるイタリアン・ポップスの世界』執筆

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第2号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第2号

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『ジリオラ・チンクェッティ/パーフェクト・ベスト』
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『永遠のイタリア音楽全集』
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』
歌詞対訳を監修いたしました!

「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
【2013年5月22日発売】小さな村の物語イタリア 音楽集(市販版/別選曲)
歌詞対訳を監修いたしました!

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』
編集長に就任!

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
【2013年3月発売】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
歌詞対訳を監修いたしました!

ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
【2012年7月5日発売】ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
歌詞対訳を監修いたしました!

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
【2011年10月1日発売】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
歌詞対訳を監修いたしました!

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳を監修いたしました!


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳を監修いたしました!

Piccola RADIO-ITALIA
facebookページ
「いいね!」ボタンをクリック!
ご案内/Guida
2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアPOPS鑑賞会を開催しております。
このWebサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアPOPS(イタリアン・ポップス)を紹介しております。

FESTA会場で流した音楽や映像には、Webサイト上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。

記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、記事を書いた年度に達する年齢で表記しています。

Diamo la festa mensile ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.

Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

L'età degli artisti non è reale, ma anni che compiranno nel anno in cui gli articoli si scrivono.

♪プロフィール
 Profilo

Piccola RADIO-ITALIA

京都のCristinaと東京のYoshioAntonioによるプロジェクト。

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアPOPSを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい、という目標が込められた名前です。

Cristina da Kyoto e Yoshio Antonio da Tokio, vorremmo creare la circostanza in cui si può ascoltarla più facilmente anche qua in Giappone. Sperando questo motivo, il progetto si chiama "Piccola RADIO-ITALIA".

メッセージはこちらから       messaggio a noi

facebook di YoshioAntonio
livedoor プロフィール

記事検索 / Cerca nel blog
♪月刊アーカイヴ
Archivi
アーティスト名索引
Indice dell'artisti

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  #

Lista dei dischi
当サイト協力 /
Lavori che abbiamo collaborato

Bell'Italia2015/9/12開催『百花繚乱!イタリア音楽 Part11』@ベリタリア

cronaca日伊協会会報『CRONACA』
コラム『YoshioAntonioのイタリアPOPS小事典』連載中。

第3回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2015/7/25開催 第3回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

Bell'Italia2015/7/11開催『みんなで歌おう イタリアンポップスPart3』@ベリタリア

Bell'Italia2015/6/27開催『百花繚乱!イタリア音楽 Part 10』@ベリタリア

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第8号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第8号

Bell'Italia2015/4/4開催『みんなで歌おう イタリアンポップスPart2』@ベリタリア

Bell'Italia2015/3/14開催『百花繚乱!イタリア音楽 Part 9』@ベリタリア

Bell'Italia2015/2/21開催『みんなで歌おう イタリアンポップス』@ベリタリア

Ligabue a Tokyo2015/2/3 Ligabue来日公演

Bell'Italia2015/1/24開催『百花繚乱!イタリア音楽 Part 8』@ベリタリア

決定盤!永遠のシャンソンコレクション『決定盤!永遠のシャンソンコレクション』(CD5枚組/日本盤)

Bell'Italia2014/11/8開催『百花繚乱!イタリア音楽 Part 6』@ベリタリア

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第7号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第7号

Bell'Italia2014/9/27開催『百花繚乱!イタリア音楽 Part 5』@ベリタリア

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第6号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第6号

第2回「イタリアン・ポップス・セミナー 」@日伊協会
2014/7/26開催 第2回『イタリアン・ポップス・セミナー 』@日伊協会

Bell'Italia2014/6/28開催『百花繚乱!イタリア音楽 Part 4』@ベリタリア

『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』
【2014年5月14日発売】『紀元2010年 - PFMとアンドレの新たな旅(A.D.2010 - La Buona Novella)』(CD)
対訳を監修いたしました!

PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』
【2014年5月14日発売】PFM/『アンドレの詩(PFM canta De Andre')』(CD)
対訳を監修いたしました!

PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』
【2014年2月19日発売】PFM/『イン・クラシック〜モーツアルトからの祭典(PFM in classic | Da Mozart a Celebration)』(2CD)
対訳を監修いたしました!

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第5号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第5号

Bell'Italia2014/4/26開催『百花繚乱!イタリア音楽 Part 2』@ベリタリア

シーライトパブリッシング
月例コラム『イタリアPOPSのススメ』

Bell'Italia2014/2/22開催『百花繚乱!イタリア音楽』@ベリタリア

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第4号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第4号

Bell'Italia『イタリアンポップス&フードを楽しむ夕べ』@ベリタリア

ミュージックラウンドアバウトFM戸塚『ミュージックラウンドアバウト』
雑誌『MusicaVita Italia』特集2013/10/31放送

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第3号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第3号

文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
文化セミナー『イタリアンポップスのすべて』@公益財団法人 日伊協会
講師を務めました。

公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
公益財団法人 日伊協会会報クロナカ138号
巻頭特集『豊穣なるイタリアン・ポップスの世界』執筆

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』第2号イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』第2号

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『ジリオラ・チンクェッティ/パーフェクト・ベスト』
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『永遠のイタリア音楽全集』
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』
歌詞対訳を監修いたしました!

「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
【2013年5月22日発売】「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
歌詞対訳を監修いたしました!

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』
編集長に就任!

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
【2013年2月末発売予定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
歌詞対訳を監修いたしました!

2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』
2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』でDJ&VJを務めました!

2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)でナヴィゲーターを務めました!

ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
【2012年7月5日発売】ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
歌詞対訳を監修いたしました!

2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)で講師を務めました!

『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

★秋のイタリア収穫祭★東京ガス
★秋のイタリア収穫祭★東京ガスで音楽コーナーを務めました!

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
【2011年10月1日発売】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
歌詞対訳を監修いたしました!

シーライト パブリッシング
『イタリアPOPSのススメ』連載コラム@シーライト パブリッシング

『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集
NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集で資料映像協力しました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳を監修いたしました!

世界の音楽情報誌Latina
Claudio Baglioniインタビュー
取材協力いたしました!


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳を監修いたしました!

user_p
「イタリアン・ポップ・ミュージック 50年の変遷」@PolyCultureClubTokyo

header_logo
シカゴピザ公式サイトでのイタリア音楽コラム執筆(分社化により現在は該当サイト消滅)

Tra te e mare(海のように)/Laura pausini
Tra te e mare(海のように)/Laura pausini(ラウラ・パウジーニ)
ライナーノーツを担当いたしました!

Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
シングル盤リリース時に歌詞注釈を担当いたしました!

operaprima
Opera prima(オペラ・プリマ)/Pooh(プー)
日本盤初リリース時にコラム記事を執筆いたしました!

♪当サイトは携帯からもアクセス可能です!
QRコード
♪最新コメント
CommentiRecenti
イタリア情報Webマガジン
GEKKAN

ダンテ・アリギエーリ協会東京支部『イタリア語の世界』イタリア情報WebマガジンGEKKAN

当サイトのリンク用ロゴ
Logotipo al sito

Piccola_RADIO-ITALIA


イタリア中部地震復興支援
Amazonイタリア
日本のAmazonとシステムは同じ。同様の設定でスグ買えます!
AmazonJapanでも
イタリアのCD/DVD
入手可能
HMVでも
イタリアのCD・DVD
入手可能!
楽天市場
楽天で探す
楽天市場
最新の音楽をダウンロード。音楽配信サイト
music.jp
東京・神保町で
イタリアPOPSが買える
(通販可)

イタリアものCDショップならTACTO

イタリア関連の出版物なら
シーライト パブリッシング

シーライト パブリッシング


SONY製品買うなら
ソニーストア
男性向け商品も充実!
セシール
  • ライブドアブログ