Piccola RADIO-ITALIA

〜イタリアPOPSを簡単に聴ける環境を日本に作りたい〜
Gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone!!

イタリアPOPS

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアPOPSを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい
という趣旨で、2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアPOPS鑑賞会を開催しております。
このサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアPOPS(イタリアン・ポップス)を紹介しております。
FESTA会場で流した音楽や映像には、Web上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。

Ecco il gruppo per diffondere la musica pop italiana in Giappone,
e speriamo di creare la circostanza in cui si divertono la musica pop italiana in Giappone
Diamo la festa musicale ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.
Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)

「ナポレターナ」から「カンツォーネ」まで、イタリア音楽の永遠の名曲を凝縮した決定盤。

永遠のイタリア音楽全集

■イタリア音楽の豊富な音源を有するWARNERだからこそ成し得たスタンダード名曲集。

■イタリアの名門レーベル「フォニット・チェトラ」や「CGD」の久しぶりの国内盤発売ということで往年のファン感涙間違いなし。

■「公益財団法人 日伊協会 推奨」

■全曲歌詞・対訳・解説つき。

2013年06月26日発売 WPCR-15044
価格:税込¥2,100(税抜¥2,000)
解説・歌詞・対訳付き

お買い求めは、以下のショップまで
ワーナー・ミュージック・ダイレクト(楽天市場)
アマゾン・ジャパン
HMV ONLINE

なおこの作品の企画・制作において、当Piccola RADIO=ITALIA主宰のYoshioAntonioが対訳協力を行いました。

イタリア音楽を愛好される方には、ぜひお手元にひとつコレクションしていただきたく、お願いいたします!

【収録曲】
  1. オ・ソレ・ミオ 'O sole mio(1957) /クラウディオ・ビルラ Claudio Villa
  2. ヴォラーレ Nel blu dipinto di blu(1958) /ジョニー・ドレルリ Johnny Dorelli
  3. アディオ・アディオ Addio...addio...(1962) /ドメニコ・モドゥーニョ Domenico Modugno
  4. 雨 La pioggia(1969) /ジリオラ・チンクェッティ Gigliola Cinquetti
  5. フニクリ・フニクラ Funiculì funiclà(1973) /マッシモ・ラニエリ Massimo Ranieri
  6. 帰れソレントへ Torna a Surriento(1974) /クラウディオ・ビルラ Claudio Villa
  7. 愛の花咲く時 Quando m'innamoro(1968) /マリーザ・サンニア Marisa Sannia
  8. マルツェッラ Marzzella(1955) /ジャコモ・ロンディネッラ Giacomo Rondinella
  9. 鐘つき人 Campanaro(1953) /ニラ・ピッツィ Nilla Pizzi
  10. あなたが大好き Te voglio bene assaje(1956) /ファウスト・チリアーノ Fausto Cigliano
  11. ごらん、なんて月だ Guarda che luna(1959) /フレッド・ブスカリオーネ Fred Buscaglione
  12. 長い夜 Notte lunga notte(1959) /ドメニコ・モドゥーニョ Domenico Modugno
  13. ミロール Milord(1960) /ミルバ Milva
  14. あなたにくちづけを I' te vurria vasà(1958) /ジャコモ・ロンディネッラ Giacomo Rondinella
  15. 愛のシャリオ Chariot(1962) /ベティ・クルティス Betty Curtis
  16. リトルネライ Ritornerai(1963) /ブルーノ・ラウツィ Bruno Lauzi
  17. リーザの青い瞳 Lisa dagli occhi blu(1969) /マリオ・テッスート Mario Tessuto
  18. はたちの青春 Vent'anni(1970) /マッシモ・ラニエリ Massimo Ranieri
  19. 恋する兵士 'O surdato 'nnammurato(1973) /クラウディオ・ビルラ Claudio Villa
  20. 桜の少女 Un diadema di ciliege(1972) /リッキとポーヴェリ Ricchi e Poveri
  21. なんて美しい君 Quanto è bella lei(1972) /ジャンニ・ナザーロ Gianni Nazzaro

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)

イタリアで最も権威のある音楽祭「サンレモ音楽祭」の優勝&入賞曲をまとめた、ありそうでなかったベスト・アルバム!

サンレモ音楽祭ベスト!

※【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)を1枚のCDにまとめたベスト盤(市販ルート版)です。

■カンツォーネの豊富な音源を有するWarnerだからこそ成し得た、収録曲20曲の内13曲が「サンレモ音楽祭」の優勝曲という貴重なコンピレーションで資料的価値も高い。

■ここ十数年、市販での販売が途絶えていたイタリアの名門レーベル「フォニット・チェトラ」や「CGD」の久しぶりの国内盤発売ということで往年のファン感涙間違いなし。

■「公益財団法人 日伊協会 推奨」

■全曲歌詞・対訳・解説つき。

2013年06月26日発売 WPCR-15043
価格:税込¥2,100(税抜¥2,000)
解説・歌詞・対訳付き

お買い求めは、以下のショップまで
ワーナー・ミュージック・ダイレクト(楽天市場)
アマゾン・ジャパン
HMV ONLINE

なおこの作品の企画・制作において、当Piccola RADIO=ITALIA主宰のYoshioAntonioが対訳協力を行いました。

イタリア音楽を愛好される方には、ぜひお手元にひとつコレクションしていただきたく、お願いいたします!

【収録曲】
  1. 花をありがとう Grazie dei fiori(1951) /ニラ・ピッツィ Nilla Pizzi
  2. 秋の並木路 Viale d'autunno(1953)/カルラ・ボーニ Carla Boni
  3. 美しいママ Tutte le mamme(1954) /ジーノ・ラティルラ Gino Latilla
  4. ギターの弦 Corde della mia chitarra(1957) /クラウディオ・ビルラ Claudio Villa
  5. ヴォラーレ Nel blu di pinto di blu(1958) /ドメニコ・モドゥーニョ Domenico Modugno
  6. つた L'edera(1958) /トニーナ・トッリエルリ Tonina Torrielli
  7. チャオ・チャオ・バンビーナ Piove(1959) /ドメニコ・モドゥーニョ Domenico Modugno
  8. アル・ディ・ラ Al di là(1961) /ベティ・クルティス Betty Curtis
  9. アディオ・アディオ Addio...addio...(1962) /クラウディオ・ビルラ Claudio Villa
  10. タンゴ・イタリアーノ Tango italiano(1962) /ミルバ Milva
  11. 夢みる想い Non ho l'età(1964) /ジリオラ・チンクェッティ Gigliola Cinquetti
  12. 愛のわかれ Non pensare a me(1967) /クラウディオ・ビルラ Claudio Villa
  13. 涙に咲く花 L'immensità(1967) /ジョニー・ドレルリ Johnny Dorelli
  14. 君を歌う Canzone per te(1968) /セルジョ・エンドリゴ Sergio Endrigo
  15. 涙のさだめ Zingara(1969) /マッシモ・ラニエリ Massimo Ranieri
  16. 瞳はるかに Lontano dagli occhi(1969) /セルジョ・エンドリゴ Sergio Endrigo
  17. 恋の遊び Il gioco dell'amore(1969) /カテリーナ・カセッリ Caterina Caselli
  18. 愛の詩 Quando l'amore diventa poesia(1969) /マッシモ・ラニエリ Massimo Ranieri
  19. ピッコラ・ピッコラ Piccola piccola(1969) /カルメン・ヴィラーニ Carmen Villani
  20. 恋は鳩のように L'amore è una colonba(1970) /ジャンニ・ナザーロ Gianni Nazzaro
  21. 青い山脈 Montagne verdi(1972) /マルチェラ Marcella

第96回イタリアPOPSフェスタ(2013年5月)レポート(その2/小さな村の物語 イタリア 音楽集)

第2部

2013年5月22日に待望の市販版が発売される事となりました、人気TV番組『小さな村の物語 イタリア』の公式CD。

小さな村の物語(2013)

発売情報はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/archives/52068509.html

先行発売された通販限定版とは、テーマ曲1曲を除いて異なる選曲となっていますので、実質的には2部作のシリーズと捉えても良いかと思います。

wqcp-910

通販限定版の発売情報はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/archives/51961799.html

また、1960年代以前の楽曲が中心だった通販限定版に比べて、今回の市販版は1980年代以降の楽曲からもふんだんにピックアップされており、感覚的には、よりイタリアン・ポップスの感覚に近いコンピレーションとなっており、中には日本盤で紹介されたことのない楽曲も何曲か含まれています。

FESTAではこのイタリアン・ポップスと呼べる楽曲を中心に紹介しました。

1980年当時、若手カンタウトーレブームの先頭を走っていたGianni Togni(ジァンニ・トーニ/日本語表記:ジャンニ・トーニ/現57歳/当時24歳/Roma出身)の"Luna(意:月/邦題:ルーナ/1980)"。

Angelo Branduardi(アンジェロ・ブランドゥアルディ)の売り出しに成功したMaurizio Fabrizio(マウリツィオ・ファブリツィオ)を中心とするミュージシャンたちのプロジェクトチームがしっかりとサポートし、Gianni Togni自身がPooh(プー)のツアー・サポーターを務めていた縁もあって、名匠Fio Zanotti(フィオ・ザノッティ)がプロデュースやアレンジを務めることもありました。

またGianni Togniは次第にカンタウトーレとしての活動よりも、プロデュース業にシフトするようになり、1990年代にはMassimo Ranieri(マッスィモ・ラニエリ/日本語表記:マッシモ・ラニエリ)のプロデューサーを務めていたこともありました。

※当サイトでのGianni Togniの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Gianni_Togni

※当サイトでのMaurizio Fabrizioの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Maurizio_Fabrizio

早くからTV司会等をこなしていたLoretta Goggi(ロレッタ・ゴッジ/現63歳/当時31歳/Roma出身)ですが、自身の歌手活動の中で最大のヒットとなったのが"Maledetta Primavera(邦題:憂鬱な春)"(1981)。同年のサンレモ音楽祭で2位に輝いた楽曲です。

Pooh(プー)の一番人気メンバーだったものの、脱退してソロ歌手に転向していたRiccardo Fogli(リッカルド・フォッリ/現66歳/当時33歳/Toscana州Pontedera出身)が、1982年のサンレモ音楽祭に優勝して大ブレイクする前に放ったヒット曲"Ti Amo Però...(邦題:だけど君が好きなんだ)"(1980)。

当時のRiccardo FogliもGianni Togniとほぼ同じく、Maurizio Fabrizioを中心とするプロジェクトチームにサポートされており、同曲はRiccardo自身とMaurizio Fabrizio、そしてGianni Togniに歌詞を書いていたGuido Morra(グイド・モッラ)の3名で書かれています。

※当サイトでのRiccardo Fogliの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Riccardo_Fogli

1970年代初頭にイタリアを襲った経済破綻の功罪で、それまでのスター歌手たちの多くが活動の場を失い、低コストでプロデュースできるカンタウトーレたちが時代の波にも乗って席巻する中、Caterina Caselli(カテリーナ・カセッリ)のマネージャーIvo Callegari(イーヴォ・カッレガリ)に見出され、ビートの女王の名をNada(ナーダ)から受け継ぎ、後にIl Volo(イル・ヴォーロ)を名乗ることになる凄腕ロックミュージシャンたちの緩急極まる演奏と、Franco Monaldi(フランコ・モナルディ)が指揮&アレンジする贅沢なオーケストレーションを掛け合わせた白眉のサウンドで新時代を切り開いたのが、Marcella Bella(マルチェッラ・ベッラ/日本語表記:マルチェラ・ベッラ/現61歳/Sicilia州Catania出身)。

1973年(21歳)の時に歌った"Io domani(意:私は明日/邦題:燃える明日)"は、人気番組『Gran varietà(意:ビッグ・バラエティ)』のラジオ放送のテーマ曲に採用され、同年のFestival Barで準優勝を遂げる大ヒット曲となりました。

※当サイトでのMarcella Bellaの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Marcella_Bella

そのMarcellaの持ち歌のほとんどを作曲していたのが実兄のGianni Bella(ジァンニ・ベッラ/日本語表記:ジヤンニ・ベッラ/現67歳/Sicilia州Catania出身)。妹の歌手としての成功で、その美しい楽曲の作者として注目を集めるようになり、自身も1974年にカンタウトーレとしてデビューを果たします。

自身のカンタウトーレとしての活動と並行して、妹のMarcellaや他のアーティストたちに楽曲を書いていましたが、次第に作曲家中心の活動にシフトするようになり、2000年頃はイタリア芸能界最大のスターAdriano Celentano(アドリァーノ・チェレンターノ)のメインコンポーザーとして重厚な楽曲を提供するマエストロ格のアーティストとなっています。

アルバムに収録されたのは、1978年のシングル"No"のB面に収められていた楽曲"Sei(邦題:君)"。当時31歳。

※当サイトでのGianni Bellaの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Gianni_Bella

そしてアルバムに収録された最も新しい年代の楽曲となった"Vattene Amore(意:行ってしまえ、愛/邦題:風の旅立ち)"(1990)。当時21歳のMietta(ミエッタ/現:44歳/Puglia州Taranto出身)とそのプロデューサーで同曲の作曲も務めたカンタウトーレAmedeo Minghi(アメデオ・ミンギ/現66歳/当時43歳/Roma出身)の師弟コンビが同年のサンレモ音楽祭で披露し、3位に入ったヒット曲。

通称"Trottolino amoroso(トロットリーノ・アモローゾ)"と呼ばれるほど、楽曲のサビに登場する独特の言い回しは作者による造語で、『Trottolino(小さな独楽→転じて落ち着きのない子ども)』に『amoroso(愛すべき、憎めない)』を付けて、愛しい人への呼びかけとして使い、この楽曲の大ヒットと共に流行語となったほどでした。

※当サイトでのMiettaの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Mietta

※当サイトでのAmedeo Minghiの紹介記事はコチラ
http://piccola-radio-italia.com/tag/Amedeo_Minghi


注)記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、2013年に達する年齢で表記しています。

Continua alla prossima puntata.(続く)

2013年度第1回Webコラム『日本で視聴できるイタリアの番組・RAI.tv』

logoイタリア関連の出版物の宝庫『シーライト パブリッシング』さんのWebサイトに連載中のWebコラム『イタリアPOPSのススメ』の2013年度第1回分が掲載されました。

2013年度第1回 『日本で視聴できるイタリアの番組・RAI.tv』
http://www.c-light.co.jp/modules/column/index.php/Iwasa_30/iwasa_30_01.html

今年度のコラムは、これまでイタリアの音楽に触れたことのない皆さま向けに、主にネットラジオで聴く方法や放送局、番組を分かりやすくご紹介していきます!第1回は、国営放送RAIが提供するネットサービスRAI.tvについて。

2013年3月27日創刊!
イタリア音楽専門誌
『MusicaVitaItalia』
「いいね!」ボタンをクリック!
当サイトが執筆中のコラム
『イタリアPOPSのススメ』
@シーライト パブリッシング
シーライト パブリッシング
Piccola RADIO-ITALIA
facebookページ
「いいね!」ボタンをクリック!
ご案内/Guida
2005年4月より毎月1回、通称“FESTA(フェスタ)”と呼ばれるイタリアPOPS鑑賞会を開催しております。
このWebサイトでは、そのFESTAのレポートを中心に、イタリアPOPS(イタリアン・ポップス)を紹介しております。

FESTA会場で流した音楽や映像には、Webサイト上ではご紹介できないのが多々あります。ぜひFESTA会場にお越しください。

記事中の歌手の年齢は、記載時点での誕生日の到来を考慮はせず、記事を書いた年度に達する年齢で表記しています。

Diamo la festa mensile ogni mese da Aprile 2005, dove mettiamo la musica pop italiana.
Qua sul nostro sito, inseriamo dei rapporti sulla ogni festa.

Ci sono tante musiche che non si può mettere nel sito,quindi partecipate alla nostra festa pure!

L'età degli artisti non è reale, ma anni che compiranno nel anno in cui gli articoli si scrivono.

♪プロフィール
 Profilo

Piccola RADIO-ITALIA

京都のCristinaと東京のYoshioAntonioによるプロジェクト。

イタリアの家庭でラジオをつけるがごとく、イタリアPOPSを簡単に聴ける環境を日本にも作りたい、という目標が込められた名前です。

Cristina da Kyoto e Yoshio Antonio da Tokio, vorremmo creare la circostanza in cui si può ascoltarla più facilmente anche qua in Giappone. Sperando questo motivo, il progetto si chiama "Piccola RADIO-ITALIA".

メッセージはこちらから       messaggio a noi

facebook di YoshioAntonio
livedoor プロフィール

記事検索 / Cerca nel blog
♪月刊アーカイヴ
Archivi
アーティスト名索引
Indice dell'artisti

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  #

Lista dei dischi
当サイト協力作品 /
Lavori che abbiamo collaborato

CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『永遠のイタリア音楽全集』(2013)
歌詞対訳を監修いたしました!

CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』(2013)
【2013年6月26日発売】CD『サンレモ音楽祭ベスト!〜素晴らしきカンツォーネの世界』
歌詞対訳を監修いたしました!

「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
【2013年5月22日発売】「小さな村の物語イタリア 音楽集」(市販版/別選曲)
歌詞対訳を監修いたしました!

イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(MusicaVita Italia)』イタリア音楽専門情報誌『ムジカヴィータ・イタリア(Musicavita Italia)』
編集長に就任!

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
【2013年2月末発売予定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX第2弾
歌詞対訳を監修いたしました!

2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』
2012/6/29開催 - Attico 初夏の『イタリアン・パーティー』でDJ&VJを務めました!

2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/6/24開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)でナヴィゲーターを務めました!

ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
【2012年7月5日発売】ジリオラ・チンクェッティ / シングル・コレクション
歌詞対訳を監修いたしました!

2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)
2012/5/27開催『イタリア音楽&イタリアンブランチ』(於:アッティコ)で講師を務めました!

『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2012』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

★秋のイタリア収穫祭★東京ガス
★秋のイタリア収穫祭★東京ガスで音楽コーナーを務めました!

逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
【2011年10月1日発売】逢いびき〜魅惑のイタリアン・ポップス BS日テレ「小さな村の物語 イタリア」音楽編(通販限定)
歌詞対訳を監修いたしました!

シーライト パブリッシング
『イタリアPOPSのススメ』連載コラム@シーライト パブリッシング

『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館
『イタリアブックフェア2011』@イタリア文化会館でイベント『イタリアPOPSスペシャル』を担当しました!

NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集
NHK-BShi『Amazing Voice 驚異の歌声』Mina特集で資料映像協力しました

ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
【通販限定】ジリオラ・チンクェッティ紙ジャケBOX
歌詞対訳を監修いたしました!

世界の音楽情報誌Latina
Claudio Baglioniインタビュー
取材協力いたしました!


【通販限定】VIVA SANREMO! Canzone Collection ビバ サンレモ!〜カンツォーネ・コレクション(CD4枚組/日本盤)
歌詞対訳を監修いたしました!

user_p
「イタリアン・ポップ・ミュージック 50年の変遷」@PolyCultureClubTokyo

header_logo
シカゴピザ公式サイトでのイタリア音楽コラム執筆(分社化により現在は該当サイト消滅)

Tra te e mare(海のように)/Laura pausini
Tra te e mare(海のように)/Laura pausini(ラウラ・パウジーニ)
ライナーノーツを担当いたしました!

Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
Storie di tutti i giorni(過ぎ行く日々の物語)/Riccardo Fogli(リッカルド・フォッリ)
シングル盤リリース時に歌詞注釈を担当いたしました!

operaprima
Opera prima(オペラ・プリマ)/Pooh(プー)
日本盤初リリース時にコラム記事を執筆いたしました!

♪当サイトは携帯からもアクセス可能です!
QRコード
♪最新コメント
CommentiRecenti
Wind Music Awards 2011 (YoshioAntonio)
イタリア情報Webマガジン
GEKKAN

ダンテ・アリギエーリ協会東京支部『イタリア語の世界』イタリア情報WebマガジンGEKKAN

当サイトのリンク用ロゴ
Logotipo al sito

Piccola_RADIO-ITALIA


イタリア中部地震復興支援
Amazonイタリア
日本のAmazonとシステムは同じ。同様の設定でスグ買えます!
AmazonJapanでも
イタリアのCD/DVD
入手可能
HMVでも
イタリアのCD・DVD
入手可能!
東京・神保町で
イタリアPOPSが買える
(通販可)

イタリアものCDショップならTACTO

イタリア関連の出版物なら
シーライト パブリッシング

シーライト パブリッシング


SONY製品買うなら
ソニーストア
男性向け商品も充実!
セシール
  • ライブドアブログ